Übersetzung für "Asset item" in Deutsch

Financial derivatives: see asset item ‘Financial derivatives’.
Finanzderivate: Siehe „Aktiva — Finanzderivate“.
DGT v2019

This asset item includes holdings of shares/units issued by MMFs.
Diese Aktivposition umfasst Bestände an von Geldmarktfonds ausgegebenen Anteilen.
DGT v2019

Security investments other than equity shares, participations and other securities under asset item ‘Other financial assets’ outside the euro area
Von Ansässigen außerhalb des Euro-Währungsgebiets begebene Wertpapiere außer Aktien, Beteiligungen und anderen Wertpapieren, die unter der Aktivposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte“ ausgewiesen werden.
DGT v2019

Loans to and non-marketable securities other than equity shares, participations and other securities under asset item ‘Other financial assets’ issued by non-euro area residents
Kredite an Ansässige außerhalb des Euro-Währungsgebiets und von Gebietsfremden begebene nicht marktgängige Wertpapiere außer Aktien, Beteiligungen und anderen Wertpapieren, die unter der Aktivposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte“ ausgewiesen werden.
DGT v2019

Marketable notes and bonds, bills, zero bonds, money market paper other than equity shares, participations and other securities under asset item ‘Other financial assets’
Marktgängige Anleihen und Schuldverschreibungen, Schatzwechsel, Nullkuponanleihen, Geldmarktpapiere außer Aktien, Beteiligungen und anderen Wertpapieren, die unter der Aktivposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte“ ausgewiesen werden.
DGT v2019

Non-marketable securities other than equity shares, participations and other securities under asset item ‘Other financial assets’, loans, deposits, reverse repo transactions, sundry lending
Nicht marktgängige Wertpapiere – außer Aktien, Beteiligungen und anderen Wertpapieren, die unter der Aktivposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte“ ausgewiesen werden –, Kredite, Einlagen, Reverse-Repo-Geschäfte, Sonstiges.
DGT v2019

Current accounts, fixed-term deposits, day-to-day money, reverse repo transactions in connection with the management of security portfolios under the asset item ‘Securities of euro area residents denominated in euro’, including transactions resulting from the transformation of former foreign currency reserves of the euro area, and other claims.
Girokonten, Festgeldanlagen, Tagesgeld, Reverse-Repo-Geschäfte im Rahmen der Verwaltung der unter der Aktivposition „Wertpapiere in Euro von Ansässigen im Euro-Währungsgebiet“ eingestellten Wertpapierportfolios, einschließlich Geschäften, die aus der Konversion alter Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets resultieren, und sonstige Forderungen.
DGT v2019

It is also met when the MMF balance sheet has an impact on two liability items (e.g. “MMF shares/units” and “deposits denominated in euro placed by domestic MFIs”) and on one asset item (e.g. securities other than shares denominated in euro issued by domestic general government).
Dieses Kriterium ist ebenfalls erfüllt, wenn die Bilanz der Geldmarktfonds Auswirkungen auf zwei Passivpositionen (z. B. ‚Geldmarktfondsanteile‘ und ‚Einlagen in Euro inländischer MFI‘) und eine Aktivposition (z. B. ‚auf Euro lautende Wertpapiere außer Aktien, die von inländischen öffentlichen Haushalten (Staat) ausgegeben werden‘) hat.
DGT v2019

On the contrary, this criterion is not met when the MMF balance sheet has an impact on only one liability item and one asset item.
Dieses Kriterium ist dagegen nicht erfüllt, wenn sich die Bilanz der Geldmarktfonds nur auf eine Passivposition und eine Aktivposition auswirkt.
DGT v2019

The holdings by the Eurosystem of marketable securities of euro area residents denominated in euro ( asset item 7 ) increased by EUR 0.8 billion to EUR 72.6 billion .
Die Bestände des Eurosystems an marktgängigen Wertpapieren in Euro von Ansässigen im EuroWährungsgebiet ( Aktiva 7 ) erhöhten sich um 0,8 Mrd EUR auf 72,6 Mrd EUR .
ECB v1

The Eurosystem 's net lending to credit institutions ( asset item 5 minus liability items 2.2 , 2.3 , 2.4 , 2.5 and 4 ) decreased by EUR 9.5 billion to EUR 359.9 billion .
Die Nettoforderungen des Eurosystems an Kreditinstitute ( Aktiva 5 abzüglich Passiva 2.2 , 2.3 , 2.4 , 2.5 und 4 ) verringerten sich um 9,5 Mrd EUR auf 359,9 Mrd EUR .
ECB v1

The Eurosystem 's net lending to credit institutions ( asset item 5 minus liability items 2.2 , 2.3 , 2.4 , 2.5 and 4 ) decreased by EUR 2.5 billion to EUR 357.4 billion .
Die Nettoforderungen des Eurosystems an Kreditinstitute ( Aktiva 5 abzüglich Passiva 2.2 , 2.3 , 2.4 , 2.5 und 4 ) verringerten sich um 2,5 Mrd EUR auf 357,4 Mrd EUR .
ECB v1