Übersetzung für "As we do not" in Deutsch
As
consumers,
we
do
not
want
to
subsidise
the
price
of
conflict.
Als
Konsumenten
wollen
wir
den
Preis
für
den
Konflikt
nicht
subventionieren.
Europarl v8
But,
of
course,
as
I
said,
we
do
not
give
discharge
to
the
Member
States.
Allerdings
gewähren
wir,
wie
ich
bereits
sagte,
nicht
den
Mitgliedstaaten
Entlastung.
Europarl v8
An
external
solution
is
not
valid
as
long
as
we
do
not
have
a
European
public
prosecution
authority.
Die
externe
Lösung
gilt
solange
nicht,
solange
wir
keine
europäische
Staatsanwaltschaft
haben.
Europarl v8
We
are
strongly
opposed
to
this,
as
we
do
not
want
the
harmonisation
of
European
criminal
law.
Wir
sind
stark
dagegen,
da
wir
keine
Harmonisierung
des
europäischen
Strafrechts
möchten.
Europarl v8
As
long
as
we
do
not
have
any
zero
tariffs,
it
will
encourage
investments
outside
Europe.
Solange
wir
keinen
Nulltarif
haben,
werden
Investitionen
außerhalb
Europas
gefördert.
Europarl v8
As
long
as
we
do
not
set
priorities,
we
shall
never
allocate
money
wisely.
Solange
wir
keine
Prioritäten
setzen,
werden
wir
Gelder
nicht
sinnvoll
einsetzen.
Europarl v8
As
consumers,
we
do
not
want
to
eat
contaminated
food.
Als
Verbraucher
wollen
wir
keine
kontaminierten
Lebensmittel
essen.
Europarl v8
As
we
do
not
have
any
information,
we
cannot
make
a
response.
Da
wir
über
keine
Information
verfügen,
können
wir
nicht
antworten.
Europarl v8
As
explained,
we
therefore
do
not
take
into
account
the
non-payment
of
this
aid.
Wie
zuvor
erläutert,
wird
die
nicht
erfolgte
Zahlung
dieser
Beihilfe
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
And
even
as
an
end
we
do
not
consider
it
worth
striving
for.
Und
selbst
als
Ziel
finden
wir
es
nicht
erstrebenswert.
Europarl v8
As
we
do
not
approve
of
this
goal,
we
will
vote
against
this
report.
Da
wir
diese
Denkweise
nicht
billigen,
werden
wir
gegen
diesen
Bericht
stimmen.
Europarl v8
As
long
as
we
do
not
have
a
joint
European
shipping
register,
this
does
not
strike
me
as
useful.
Solange
wir
kein
gemeinsames
europäisches
Schiffsregister
haben,
scheint
mir
dies
nicht
sinnvoll.
Europarl v8
However,
as
long
as
we
do
not
have
full
knowledge,
we
should
be
careful.
Solange
wir
jedoch
nur
über
Halbwissen
verfügen,
sollten
wir
uns
vorsehen.
Europarl v8
This
is
not
true,
as
we
do
not
have
such
a
mandate.
Aber
das
ist
falsch,
denn
ein
solches
Mandat
besitzen
wir
nicht.
Europarl v8
Well,
as
long
as
we
do
not
need
to
eat.
Na
ja,
so
lange
wir
sie
nicht
essen
müssen.
OpenSubtitles v2018
We
can
not
do
anything
long
as
we
do
not
have
your
position
Wir
können
nichts
tun,
solange
wir
Ihre
Position
nicht
haben.
OpenSubtitles v2018
Now,
as
marines,
we
do
not
get
the
luxury
of
covering
up
our
mistakes.
Als
Marines
können
wir
uns
nicht
den
Luxus
leisten,
Fehler
zu
vertuschen.
OpenSubtitles v2018
As
I
said,
we
do
not
have
five
million
dollars.
Wie
ich
schon
sagte,
wir
haben
keine
5
Millionen
Dollar.
OpenSubtitles v2018
As
we
enter,
Do
not
shoot
first,
okay?
Wenn
wir
da
jetzt
reingehen,
kratzt
du
nicht
ab,
verstanden?
OpenSubtitles v2018
These
have
to
be
expanded
as
we
still
do
not
have
marketing
facilities
or
processing
plants
close
to
the
consumer
in
rural
areas
and
could
use
that
support
to
create
the
appropriate
jobs
or
secure
existing
jobs.
Allerdings
werden
die
Änderungsanträge
als
solche
nicht
übernommen.
EUbookshop v2