Übersetzung für "As those are" in Deutsch
Many
of
them,
as
those
figures
show,
are
children.
Wie
die
Zahlen
zeigen,
sind
unter
ihnen
viele
Kinder.
Europarl v8
Should
We
treat
those
who
submit
and
obey
in
the
same
way
as
those
who
are
culpable?
Sollten
Wir
etwa
die
Gottergebenen
wie
die
Schuldigen
behandeln.
Tanzil v1
Whosoever
of
you
takes
them
as
allies
those
are
wrong-doers.
Wer
von
euch
sie
zu
Vertrauten
nimmt,
das
sind
die
Ungerechten.
Tanzil v1
As
for
those
who
are
pregnant,
their
term
shall
be
the
time
they
deliver
their
burden.
Und
für
die
Schwangeren
-
deren
Frist
endet,
wenn
sie
entbunden
haben.
Tanzil v1
Doesn't
it
look
to
you
as
if
those
clouds
are
darkening
up?
Sieht
es
aus,
als
ob
die
Wolken
dunkler
werden?
OpenSubtitles v2018
People
without
upper
secondary
educational
qualifications
are
also
over-represented,
as
are
those
with
very
little
job
experience.
Ferner
waren
Menschen
ohne
Schulabschluss
und
Personen
mit
geringerer
Berufserfahrung
überdurchschnittlich
betroffen.
TildeMODEL v2018
As
long
as
those
kids
are
here,
our
people
are
targets.
Solange
die
Kids
hier
sind,
sind
unsere
Leute
Zielscheiben.
OpenSubtitles v2018
As
are
those
who
would
have
you
dead.
Genau
wie
die,
die
deinen
Tod
wünschen.
OpenSubtitles v2018
Not
as
long
as
those
who
remain
are
loyal
to
him.
Nicht
solange
die,
die
übrig
sind,
zu
ihm
halten.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
I'm
concerned,
those
are
the
best
allies
we
could
have.
Was
mich
angeht,
sind
es
die
besten
Alliierten,
die
wir
haben.
OpenSubtitles v2018
She
was
about
as
far
away
as
those
dead
trees
are
over
there.
Sie
war
ungefähr
so
weit
weg
wie
jene
toten
Bäume
dort
drüben.
OpenSubtitles v2018
Soon
as
those
kittens
are
old
enough
to
leave
their
mother,
they're
going.
Aber
sobald
die
Kleinen
alt
genug
sind,
verschwinden
sie.
OpenSubtitles v2018