Übersetzung für "As he has" in Deutsch
As
usual,
he
has
done
an
excellent
job.
Wie
immer,
hat
er
exzellente
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
He
sends
his
apologies
for
today
as
he
has
to
go
to
Austria
on
urgent
business.
Er
läßt
sich
für
heute
entschuldigen,
da
er
dringend
nach
Österreich
muß.
Europarl v8
As
usual
he
has
crystallized
this
whole
idea
and
put
it
very
well.
Wie
üblich
hat
er
die
Gedanken
auf
den
Punkt
gebracht.
Europarl v8
My
own
view
is
that
it
is
a
complex
matter,
as
he
has
said.
Auch
ich
halte
dieses
Thema
für,
wie
er
sagte,
komplex.
Europarl v8
It
looks
as
though
he
too
has
been
imprisoned
in
his
own
fortress.
Es
scheint,
dass
Herr
Prodi
Gefangener
in
seiner
eigenen
Festung
ist.
Europarl v8
However,
in
my
opinion
as
rapporteur,
he
has
missed
the
mark.
Doch
aus
meiner
Sicht
als
Berichterstatter
hat
er
das
Ziel
verfehlt.
Europarl v8
If
the
Major
Penitentiary
is
uncertain
as
to
whether
he
has
authority
in
a
given
case,
he
submits
the
matter
to
the
Pope.
Die
Apostolische
Pönitentiarie
ist,
wie
alle
kurialen
Behörden,
dem
Papst
unterstellt.
Wikipedia v1.0
As
a
soloist
he
has
appeared
with
many
famous
conductors
and
orchestras
of
the
world.
Als
Solist
trat
er
mit
vielen
namhaften
Dirigenten
und
Orchestern
auf.
Wikipedia v1.0
Wong
does
as
he
has
sworn,
but
as
she
grows
up,
he
falls
in
love
with
her.
Als
Toya
erwachsen
ist
bittet
Wong
sie,
ihn
zu
heiraten.
Wikipedia v1.0
Besides
his
work
as
a
producer
he
has
worked
as
a
graffiti
artist
and
illustrator.
Neben
seiner
Tätigkeit
als
Produzent
ist
er
als
Graffiti-Künstler
und
Illustrator
tätig.
Wikipedia v1.0
Since
1976,
Behkalam
has
lived
in
Berlin
and
as
of
1989
he
has
a
studio
in
Brandenburg.
Seit
1989
hat
er
zudem
ein
Atelier
in
Brandenburg.
Wikipedia v1.0
You
are
the
same
as
other
men
He
has
created.
Nein,
ihr
seid
Menschen
von
denen,
die
Er
erschaffen
hat.
Tanzil v1
She
has
twice
as
many
books
as
he
has.
Sie
hat
doppelt
so
viele
Bücher
wie
er.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
the
same
number
of
books
as
he
has.
Ich
habe
genauso
viele
Bücher
wie
er.
Tatoeba v2021-03-10
And
remember
Him
as
He
has
guided
you.
Gedenket
Seiner,
wie
Er
euch
rechtgeleitet
hat.
Tanzil v1
As
a
result,
he
has
developed
the
analytical
capabilities
that
a
Fed
governor
needs.
Infolgedessen
hat
er
jene
analytischen
Fähigkeiten
entwickelt,
die
ein
Fed-Gouverneur
braucht.
News-Commentary v14
A
man
that
has
served
as
well
as
he
has
is
entitled
to
recognition.
Ein
Mann,
der
uns
so
gut
gedient
hat,
verdient
Anerkennung.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
he
has
known
fame,
he
forgot
about
you.
Nun
ist
er
berühmt
geworden
und
hat
Sie
vergessen.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
he
has
completed
his
diversions
at
the
cathedral,
madam.
Sobald
er
seine
Andacht
in
der
Kathedrale
beendet
hat,
Eure
Majestät.
OpenSubtitles v2018