Translation of "As he has" in German

As usual, he has done an excellent job.
Wie immer, hat er exzellente Arbeit geleistet.
Europarl v8

He sends his apologies for today as he has to go to Austria on urgent business.
Er läßt sich für heute entschuldigen, da er dringend nach Österreich muß.
Europarl v8

As usual he has crystallized this whole idea and put it very well.
Wie üblich hat er die Gedanken auf den Punkt gebracht.
Europarl v8

My own view is that it is a complex matter, as he has said.
Auch ich halte dieses Thema für, wie er sagte, komplex.
Europarl v8

It looks as though he too has been imprisoned in his own fortress.
Es scheint, dass Herr Prodi Gefangener in seiner eigenen Festung ist.
Europarl v8

However, in my opinion as rapporteur, he has missed the mark.
Doch aus meiner Sicht als Berichterstatter hat er das Ziel verfehlt.
Europarl v8

If the Major Penitentiary is uncertain as to whether he has authority in a given case, he submits the matter to the Pope.
Die Apostolische Pönitentiarie ist, wie alle kurialen Behörden, dem Papst unterstellt.
Wikipedia v1.0

As a soloist he has appeared with many famous conductors and orchestras of the world.
Als Solist trat er mit vielen namhaften Dirigenten und Orchestern auf.
Wikipedia v1.0

Wong does as he has sworn, but as she grows up, he falls in love with her.
Als Toya erwachsen ist bittet Wong sie, ihn zu heiraten.
Wikipedia v1.0

Besides his work as a producer he has worked as a graffiti artist and illustrator.
Neben seiner Tätigkeit als Produzent ist er als Graffiti-Künstler und Illustrator tätig.
Wikipedia v1.0

Since 1976, Behkalam has lived in Berlin and as of 1989 he has a studio in Brandenburg.
Seit 1989 hat er zudem ein Atelier in Brandenburg.
Wikipedia v1.0

You are the same as other men He has created.
Nein, ihr seid Menschen von denen, die Er erschaffen hat.
Tanzil v1

She has twice as many books as he has.
Sie hat doppelt so viele Bücher wie er.
Tatoeba v2021-03-10

I have the same number of books as he has.
Ich habe genauso viele Bücher wie er.
Tatoeba v2021-03-10

And remember Him as He has guided you.
Gedenket Seiner, wie Er euch rechtgeleitet hat.
Tanzil v1

As a result, he has developed the analytical capabilities that a Fed governor needs.
Infolgedessen hat er jene analytischen Fähigkeiten entwickelt, die ein Fed-Gouverneur braucht.
News-Commentary v14

A man that has served as well as he has is entitled to recognition.
Ein Mann, der uns so gut gedient hat, verdient Anerkennung.
OpenSubtitles v2018

As soon as he has known fame, he forgot about you.
Nun ist er berühmt geworden und hat Sie vergessen.
OpenSubtitles v2018

As soon as he has completed his diversions at the cathedral, madam.
Sobald er seine Andacht in der Kathedrale beendet hat, Eure Majestät.
OpenSubtitles v2018