Übersetzung für "As guided by" in Deutsch
The
rotor
blades
are
guided
as
standard
by
ropes
from
the
ground
during
the
installation.
Standardgemäß
werden
die
Rotorblätter
während
der
Montage
durch
Seile
vom
Boden
aus
geführt.
EuroPat v2
And
you
come
to
me,
as
if
guided
by
a
star,
Und
Sie
kommen
zu
mir,
wie
von
einem
Stern
geführt,
CCAligned v1
They
seem
to
emerge
from
walls
as
if
guided
by
the
phantoms
of
the
place.
Sie
scheinen
aus
den
Mauern
hervorzutreten,
von
den
Geistern
dieses
Orts
beseelt.
ParaCrawl v7.1
As
a
company
guided
by
values,
Offenburg
is
also
aware
of
its
social
responsibility.
Als
wertegeleitetes
Unternehmen
ist
man
sich
in
Offenburg
auch
der
gesellschaftlichen
Verantwortung
bewusst.
ParaCrawl v7.1
The
pusher
12
is
reciprocably
guided
(as
shown
by
arrow
13
in
FIG.
1)
in
the
plane
21
of
the
slide
frame
10.
Der
Stößel
12
ist
in
der
Ebene
21
des
Diapositiv-Rähmchens
10
hin-
und
herbewegbar
13
geführt.
EuroPat v2
The
exciter
and/or
the
striker
are
configured
as
a
piston
guided
by
the
inner
surface.
Der
Erreger
und/oder
der
Schläger
sind
als
ein
von
der
Innenfläche
geführter
Kolben
ausgebildet.
EuroPat v2
The
states
of
the
Rajputana
agency
are
as
stated
guided
by
the
English.
Die
Staaten
der
Rajputana
Agency
stehen,
wie
gesagt,
unter
der
Ägide
Englands.
ParaCrawl v7.1
The
Basiji,
on
the
other
hand,
marched
fearlessly
and
uncomplaining
–
as
if
guided
by
an
invisible
hand
–
to
their
deaths.
Die
Bassidschi
hingegen
marschierten
klaglos,
furchtlos,
wie
von
unsichtbarer
Hand
gesteuert
in
ihren
Tod.
ParaCrawl v7.1
These
include
formal
and
informal
learning,
independent
as
well
as
guided
learning
by
a
coach.
Dazu
zählen
formales
und
informales
Lernen,
selbständiges
sowie
durch
einen
Trainer
angeleitetes
Lernen.
ParaCrawl v7.1
Currently,
investors
believe
Russia
“mainstream”,
as
guided
by
high
profits.
Derzeit
Anleger
glauben,
Russland
“Mainstream”,
wie
von
hohen
Gewinnen
geführt.
ParaCrawl v7.1
However,
just
as
I
am
guided
by
my
own
conscience,
I
do
not
presume
to
pass
judgement
on
how
other
people
will
act
in
relation
to
their
own
consciences
and
in
very
difficult
circumstances.
So
wie
ich
mich
von
meinem
Gewissen
leiten
lasse,
so
will
ich
andererseits
auch
nicht
darüber
richten,
wie
andere
in
Übereinstimmung
mit
ihrem
Gewissen
und
unter
sehr
schwierigen
Umständen
handeln.
Europarl v8
He
thought
that
a
newspaper
might
assume
the
rôle
now
of
a
party
paper,
now
of
an
organ
of
non-partisan,
independent
thought,
and
still
be
regarded
by
the
great
body
of
its
readers
as
steadily
guided
by
principles
of
sincere
public
policy.
Er
war
der
Meinung,
dass
eine
Zeitung
einmal
die
Rolle
einer
parteiischen
Zeitung
übernehmen
könnte,
ein
anderes
Mal
als
Organ
eines
überparteilichen,
unabhängigen
Denkens
dienen
könnte
und
immer
noch
von
der
großen
Masse
der
Leser
unter
der
ständigen
Leitung
von
Prinzipien
der
loyalen
öffentlichen
Ordnung
angesehen
würde.
Wikipedia v1.0
Outside
the
context
of
the
economic
and
financial
crisis,
rescue
and
restructuring
aid,
as
guided
by
the
Rescue
and
Restructuring
guidelines24,
amounted
in
2009
to
just
€
398
million,
compared
to
an
annual
average
of
€
872
million
in
the
period
2006
-
2008.
Soweit
sie
nicht
zu
den
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
zählen,
beliefen
sich
die
unter
die
einschlägigen
Leitlinien24
fallenden
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
2009
auf
398
Mio.
EUR;
im
Zeitraum
2006
–
2008
betrugen
sie
im
jährlichen
Durchschnitt
872
Mio.
EUR.
TildeMODEL v2018
In
so
doing,
the
judges
shall
be
guided,
as
appropriate,
by
the
Lebanese
Code
of
Criminal
Procedure,
as
well
as
by
other
reference
materials
reflecting
the
highest
standards
of
international
criminal
procedure,
with
a
view
to
ensuring
a
fair
and
expeditious
trial.
Dabei
lassen
sich
die
Richter
nach
Bedarf
von
der
libanesischen
Strafprozessordnung
sowie
von
anderen
Bezugsdokumenten
leiten,
in
denen
die
höchsten
internationalen
Strafprozessnormen
zum
Ausdruck
kommen,
mit
dem
Ziel,
ein
faires
und
zügiges
Verfahren
zu
gewährleisten.
MultiUN v1
Since
the
nozzle
19
is
supported
on
the
lid
ring
4
of
the
lid
5,
it
is
automatically
raised
as
well
as
it
is
guided
by
means
of
the
guide
arrangement
21,
38
until
the
bore
42'
of
the
protruding
lug
42
of
the
nozzle
19
is
at
the
same
height
as
the
bore
21'
of
the
guide
rail
21.
Da
der
Stutzen
19
auf
dem
Deckelring
4
des
Deckels
5
abgestützt
ist,
wird
er
automatisch
mitgehoben
und
durch
die
Leitanordnung
21,
38
geführt
bis
die
Bohrung
42'
des
vorspringenden
Auges
42
des
Stutzens
19
sich
auf
gleicher
Höhe
wie
die
Bohrung
21'
der
Führungsschiene
21
befindet.
EuroPat v2
After
checking
and
performing
any
improvements
necessary
of
or
in
the
position
of
the
cavity
the
implant
as
such--possibly
guided
by
means
of
the
instrument--is
introduced
into
the
exactly
shaped
cavity.
Nach
der
Kontrolle
und
gegebenenfalls
Nachbesserung
der
Hohlraumlage
wird
das
eigentliche
Implantat
-
ebenfalls
über
das
Instrument
geführt
-
in
den
formgenauen
Hohlraum
eingebracht.
EuroPat v2
When
typical
microwave
frequencies
(microwave
GHz-range)
are
used,
the
electromagnetic
waves
are,
as
a
rule,
guided
by
way
of
wave
guides.
Bei
der
Verwendung
von
typischen
Mikrowellenfrequenzen
(MW-GHz-Bereich)
werden
die
elektromagnetischen
Wellen
im
Regelfall
über
Hohlleiter
geführt.
EuroPat v2