Übersetzung für "As a preliminary remark" in Deutsch

I am saying this as a preliminary remark, because I still need to address the procedure.
Ich sage das als Vorbemerkung, weil über das Verfahren noch geredet werden muss.
Europarl v8

As a preliminary remark, the Spanish authorities stress that direct taxation lies within the competence of Member States.
Einleitend macht Spanien geltend, dass die direkten Steuern in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fielen.
DGT v2019

As a preliminary remark, Bouygues Telecom observes that the policy of expansion carried out in 2000 in the mobile telephony sector with encouragement from the State led to a worsening of the operator's financial and economic situation, which an initial savings drive did not succeed in containing.
Einleitend unterstreicht BT, dass die im Verlauf des Jahres 2000 auf Betreiben des Staates im Mobilfunksektor verfolgte Expansionspolitik eine Verschlechterung der finanziellen und wirtschaftlichen Lage des Unternehmens nach sich gezogen habe, die mit dem ersten Sparprogramm nicht habe aufgehalten werden können.
DGT v2019

As a preliminary remark , the ECB considers that a thorough mapping of the existing conglomerates in Member States is essential to understand the concrete impact and scope of the proposal .
Einleitend sei bemerkt , dass die EZB die Erstellung einer umfassenden Typologie der in den Mitgliedstaaten vorhandenen Konglomerate als unumgänglich für das Verständnis der konkreten Auswirkungen und der Reichweite des Vorschlags erachtet .
ECB v1

As a preliminary remark, the Commission would point out that state-owned companies benefiting from the measures implemented by the Region and by STIF must be regarded as undertakings because, regardless of their legal status, in the case in point they are carrying on an economic activity, namely the supply of transport services by road.
Diese Betriebsvereinbarungen sahen eine Ausgleichsleistung für die Verluste vor, die sich aus der Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen ergeben, wobei eventuelle Einnahmen und Finanzhilfen herausgerechnet werden.
DGT v2019

As a preliminary remark, the Commission would like to point that, at the time of granting of the State guarantee at issue, Ilva was undergoing insolvency proceedings.
Da neue Kredite nach dem für Großunternehmenden geltenden italienischen Insolvenzrecht als Masseverbindlichkeiten einzustufen sind, würde dieser Verkaufspreis in die Liquidationsmasse einfließen und vorrangig für die Rückzahlung neuer Kredite (oder der Garantien für diese Kredite, wenn sie abgerufen würden) verwendet.
DGT v2019

As a preliminary remark, the Authority notes that whilst Íslandsbanki is a new legal entity that was established in 2008, it is — as regards domestic operations — evidently the economic successor of Glitnir, in the sense that there is an economic continuity between those two entities.
Daraus entsteht der Eindruck dass die Íslandsbanki neben einem gewissen Umfang an Einnahmen aus Zinszahlungen für die Schuldverschreibung auch Geschäfts- und Firmenwert gewinnt und zusätzliche Marktanteile erwirbt, ohne irgendein Risiko eingehen zu müssen.
DGT v2019

As a preliminary remark, it should be emphasised that OHIM administers its budget in accordance with sound budgetary and accounting principles and under supervision of the OHIM Budget Committee and the Court of Auditors.
Einleitend sei vermerkt, dass das HABM seinen Haushalt unter Aufsicht des HABM-Haushaltsausschusses und des Rechnungshofes und gemäß soliden Haushalts- und Buchführungsgrundsätzen durchführt.
TildeMODEL v2018

As a preliminary remark, the Commission would like to underline that an analysis of the adequacy of the compensatory agreement can only be carried out ex ante, that is, at the time of expropriation.
Zunächst muss die Kommission vor allem darauf hinweisen, dass eine Analyse der Angemessenheit des Entschädigungsmechanismus nur ex ante, d. h. zum Zeitpunkt der Enteignung vorgenommen werden kann.
DGT v2019

As a preliminary remark, we note that this evidence is produced ex-post, and therefore was not part of the information available to a potential investor at the time [5].
Vorab sollte angemerkt werden, dass diese Nachweise nachträglich erbracht wurden und folglich einem potenziellen Kapitalgeber zu der Zeit nicht zur Verfügung standen.
DGT v2019

The GOP as a preliminary remark submitted that the Commission has failed to grasp or overlooked its past submissions on the subsidy schemes.
In einer einleitenden Bemerkung brachte die RP vor, die Kommission habe ihre letzten Stellungnahmen zu den Subventionsregelungen nicht verstanden oder übersehen.
DGT v2019

The cooperating exporting producer as a preliminary remark argued that the past submissions of the GOP provided a reasoned legal analysis demonstrating that the schemes should not be considered as ‘prohibited’ subsidies.
Der kooperierende ausführende Hersteller wies in einer einleitenden Bemerkung darauf hin, dass die letzten Stellungnahmen der RP eine begründete Beurteilung der Rechtslage enthielten, wonach die Regelungen nicht als „verbotene“ Subventionen zu betrachten seien.
DGT v2019

As a preliminary remark, it must be pointed out that the Commission had to resort to best facts available only because of the non-cooperation of GOC and its refusal to provide the requested information.
Zunächst sei darauf hingewiesen, dass die Kommission nur wegen der Nichtmitarbeit der chinesischen Regierung und ihrer Weigerung, die verlangten Informationen vorzulegen, auf die aussagekräftigsten Sachstandsinformationen zurückgreifen musste, die verfügbar waren.
DGT v2019

As a preliminary remark, the Commission notes that Law 1892/90, which was the subject-matter of the Commission’s decision N 11/91, applies only in the event of the sale or any other form of transfer of an undertaking or of all of an undertaking’s assets or of a majority of an undertaking’s shares (Article 49 of Law 1892/90).
Vorab stellt die Kommission fest, dass das Gesetz 1892/90, das Gegenstand der Entscheidung der Kommission in der Beihilfesache N 11/1991 war, nach dessen Artikel 49 nur anwendbar ist auf den Verkauf oder eine andere Form der Übertragung eines Unternehmens oder sämtlicher Vermögenswerte eines Unternehmens oder einer Mehrheit der Anteile eines Unternehmens.
DGT v2019

As a preliminary remark, the Commission notes that, under the tariff arrangement laid down in Article 11(11) of Law No 80/2005, the State intervenes to maintain an electricity price which is substantially lower than that which Alcoa could obtain (and did obtain) in actual market conditions.
Die Kommission stellt zunächst fest, dass der italienische Staat im Rahmen der mit Artikel 11 Absatz 11 des Gesetzes Nr. 80/2005 eingeführten Stromtarifregelung Maßnahmen ergreift, um einen Strompreis sicherzustellen, der erheblich unter dem Preis liegt, den Alcoa unter realen Marktbedingungen hätte erzielen können (und erzielt hatte).
DGT v2019

As a preliminary remark, it should be pointed out that, while some of the Pearle criteria may subjectively be viewed as more central than others, there is no such thing as a ‘key criterion’ in Pearle.
Hier ist zunächst anzumerken, dass in der Sache Pearle zwar einige Kriterien subjektiv relevanter erscheinen mögen als andere, es existiert aber kein „Schlüsselkriterium“ in dieser Sache.
DGT v2019

As a preliminary remark, it should be pointed out that, while some of the Pearle criteria may be subjectively viewed as more central than others, there is no such thing as a ‘key criterion’ in Pearle.
Hier ist zunächst anzumerken, dass in der Sache Pearle zwar einige Kriterien subjektiv relevanter erscheinen mögen als andere, es existiert aber kein „Schlüsselkriterium“.
DGT v2019