Übersetzung für "As a preliminary remark" in Deutsch
I
am
saying
this
as
a
preliminary
remark,
because
I
still
need
to
address
the
procedure.
Ich
sage
das
als
Vorbemerkung,
weil
über
das
Verfahren
noch
geredet
werden
muss.
Europarl v8
As
a
preliminary
remark,
the
Spanish
authorities
stress
that
direct
taxation
lies
within
the
competence
of
Member
States.
Einleitend
macht
Spanien
geltend,
dass
die
direkten
Steuern
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Mitgliedstaaten
fielen.
DGT v2019
As
a
preliminary
remark,
Bouygues
Telecom
observes
that
the
policy
of
expansion
carried
out
in
2000
in
the
mobile
telephony
sector
with
encouragement
from
the
State
led
to
a
worsening
of
the
operator's
financial
and
economic
situation,
which
an
initial
savings
drive
did
not
succeed
in
containing.
Einleitend
unterstreicht
BT,
dass
die
im
Verlauf
des
Jahres
2000
auf
Betreiben
des
Staates
im
Mobilfunksektor
verfolgte
Expansionspolitik
eine
Verschlechterung
der
finanziellen
und
wirtschaftlichen
Lage
des
Unternehmens
nach
sich
gezogen
habe,
die
mit
dem
ersten
Sparprogramm
nicht
habe
aufgehalten
werden
können.
DGT v2019
As
a
preliminary
remark
,
the
ECB
considers
that
a
thorough
mapping
of
the
existing
conglomerates
in
Member
States
is
essential
to
understand
the
concrete
impact
and
scope
of
the
proposal
.
Einleitend
sei
bemerkt
,
dass
die
EZB
die
Erstellung
einer
umfassenden
Typologie
der
in
den
Mitgliedstaaten
vorhandenen
Konglomerate
als
unumgänglich
für
das
Verständnis
der
konkreten
Auswirkungen
und
der
Reichweite
des
Vorschlags
erachtet
.
ECB v1
As
a
preliminary
remark,
the
Commission
would
point
out
that
state-owned
companies
benefiting
from
the
measures
implemented
by
the
Region
and
by
STIF
must
be
regarded
as
undertakings
because,
regardless
of
their
legal
status,
in
the
case
in
point
they
are
carrying
on
an
economic
activity,
namely
the
supply
of
transport
services
by
road.
Diese
Betriebsvereinbarungen
sahen
eine
Ausgleichsleistung
für
die
Verluste
vor,
die
sich
aus
der
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
ergeben,
wobei
eventuelle
Einnahmen
und
Finanzhilfen
herausgerechnet
werden.
DGT v2019
As
a
preliminary
remark,
the
Commission
would
like
to
point
that,
at
the
time
of
granting
of
the
State
guarantee
at
issue,
Ilva
was
undergoing
insolvency
proceedings.
Da
neue
Kredite
nach
dem
für
Großunternehmenden
geltenden
italienischen
Insolvenzrecht
als
Masseverbindlichkeiten
einzustufen
sind,
würde
dieser
Verkaufspreis
in
die
Liquidationsmasse
einfließen
und
vorrangig
für
die
Rückzahlung
neuer
Kredite
(oder
der
Garantien
für
diese
Kredite,
wenn
sie
abgerufen
würden)
verwendet.
DGT v2019
As
a
preliminary
remark,
the
Authority
notes
that
whilst
Íslandsbanki
is
a
new
legal
entity
that
was
established
in
2008,
it
is
—
as
regards
domestic
operations
—
evidently
the
economic
successor
of
Glitnir,
in
the
sense
that
there
is
an
economic
continuity
between
those
two
entities.
Daraus
entsteht
der
Eindruck
dass
die
Íslandsbanki
neben
einem
gewissen
Umfang
an
Einnahmen
aus
Zinszahlungen
für
die
Schuldverschreibung
auch
Geschäfts-
und
Firmenwert
gewinnt
und
zusätzliche
Marktanteile
erwirbt,
ohne
irgendein
Risiko
eingehen
zu
müssen.
DGT v2019
As
a
preliminary
remark,
it
should
be
emphasised
that
OHIM
administers
its
budget
in
accordance
with
sound
budgetary
and
accounting
principles
and
under
supervision
of
the
OHIM
Budget
Committee
and
the
Court
of
Auditors.
Einleitend
sei
vermerkt,
dass
das
HABM
seinen
Haushalt
unter
Aufsicht
des
HABM-Haushaltsausschusses
und
des
Rechnungshofes
und
gemäß
soliden
Haushalts-
und
Buchführungsgrundsätzen
durchführt.
TildeMODEL v2018
As
a
preliminary
remark,
the
Commission
would
like
to
underline
that
an
analysis
of
the
adequacy
of
the
compensatory
agreement
can
only
be
carried
out
ex
ante,
that
is,
at
the
time
of
expropriation.
Zunächst
muss
die
Kommission
vor
allem
darauf
hinweisen,
dass
eine
Analyse
der
Angemessenheit
des
Entschädigungsmechanismus
nur
ex
ante,
d.
h.
zum
Zeitpunkt
der
Enteignung
vorgenommen
werden
kann.
DGT v2019
As
a
preliminary
remark,
we
note
that
this
evidence
is
produced
ex-post,
and
therefore
was
not
part
of
the
information
available
to
a
potential
investor
at
the
time
[5].
Vorab
sollte
angemerkt
werden,
dass
diese
Nachweise
nachträglich
erbracht
wurden
und
folglich
einem
potenziellen
Kapitalgeber
zu
der
Zeit
nicht
zur
Verfügung
standen.
DGT v2019
The
GOP
as
a
preliminary
remark
submitted
that
the
Commission
has
failed
to
grasp
or
overlooked
its
past
submissions
on
the
subsidy
schemes.
In
einer
einleitenden
Bemerkung
brachte
die
RP
vor,
die
Kommission
habe
ihre
letzten
Stellungnahmen
zu
den
Subventionsregelungen
nicht
verstanden
oder
übersehen.
DGT v2019
The
cooperating
exporting
producer
as
a
preliminary
remark
argued
that
the
past
submissions
of
the
GOP
provided
a
reasoned
legal
analysis
demonstrating
that
the
schemes
should
not
be
considered
as
‘prohibited’
subsidies.
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
wies
in
einer
einleitenden
Bemerkung
darauf
hin,
dass
die
letzten
Stellungnahmen
der
RP
eine
begründete
Beurteilung
der
Rechtslage
enthielten,
wonach
die
Regelungen
nicht
als
„verbotene“
Subventionen
zu
betrachten
seien.
DGT v2019
As
a
preliminary
remark,
it
must
be
pointed
out
that
the
Commission
had
to
resort
to
best
facts
available
only
because
of
the
non-cooperation
of
GOC
and
its
refusal
to
provide
the
requested
information.
Zunächst
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Kommission
nur
wegen
der
Nichtmitarbeit
der
chinesischen
Regierung
und
ihrer
Weigerung,
die
verlangten
Informationen
vorzulegen,
auf
die
aussagekräftigsten
Sachstandsinformationen
zurückgreifen
musste,
die
verfügbar
waren.
DGT v2019
As
a
preliminary
remark,
the
Commission
notes
that
Law
1892/90,
which
was
the
subject-matter
of
the
Commission’s
decision
N
11/91,
applies
only
in
the
event
of
the
sale
or
any
other
form
of
transfer
of
an
undertaking
or
of
all
of
an
undertaking’s
assets
or
of
a
majority
of
an
undertaking’s
shares
(Article
49
of
Law
1892/90).
Vorab
stellt
die
Kommission
fest,
dass
das
Gesetz
1892/90,
das
Gegenstand
der
Entscheidung
der
Kommission
in
der
Beihilfesache
N
11/1991
war,
nach
dessen
Artikel
49
nur
anwendbar
ist
auf
den
Verkauf
oder
eine
andere
Form
der
Übertragung
eines
Unternehmens
oder
sämtlicher
Vermögenswerte
eines
Unternehmens
oder
einer
Mehrheit
der
Anteile
eines
Unternehmens.
DGT v2019
As
a
preliminary
remark,
the
Commission
notes
that,
under
the
tariff
arrangement
laid
down
in
Article
11(11)
of
Law
No
80/2005,
the
State
intervenes
to
maintain
an
electricity
price
which
is
substantially
lower
than
that
which
Alcoa
could
obtain
(and
did
obtain)
in
actual
market
conditions.
Die
Kommission
stellt
zunächst
fest,
dass
der
italienische
Staat
im
Rahmen
der
mit
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr.
80/2005
eingeführten
Stromtarifregelung
Maßnahmen
ergreift,
um
einen
Strompreis
sicherzustellen,
der
erheblich
unter
dem
Preis
liegt,
den
Alcoa
unter
realen
Marktbedingungen
hätte
erzielen
können
(und
erzielt
hatte).
DGT v2019
As
a
preliminary
remark,
it
should
be
pointed
out
that,
while
some
of
the
Pearle
criteria
may
subjectively
be
viewed
as
more
central
than
others,
there
is
no
such
thing
as
a
‘key
criterion’
in
Pearle.
Hier
ist
zunächst
anzumerken,
dass
in
der
Sache
Pearle
zwar
einige
Kriterien
subjektiv
relevanter
erscheinen
mögen
als
andere,
es
existiert
aber
kein
„Schlüsselkriterium“
in
dieser
Sache.
DGT v2019
As
a
preliminary
remark,
it
should
be
pointed
out
that,
while
some
of
the
Pearle
criteria
may
be
subjectively
viewed
as
more
central
than
others,
there
is
no
such
thing
as
a
‘key
criterion’
in
Pearle.
Hier
ist
zunächst
anzumerken,
dass
in
der
Sache
Pearle
zwar
einige
Kriterien
subjektiv
relevanter
erscheinen
mögen
als
andere,
es
existiert
aber
kein
„Schlüsselkriterium“.
DGT v2019