Übersetzung für "As a matter of fairness" in Deutsch
I
do
not
yet
know
the
reasons
for
that
disaster,
and
I
believe
that,
as
a
matter
of
fairness
and
objectivity,
we
should
await
the
results
of
the
international
commission
of
inquiry
before
drawing
any
conclusions.
Was
wir
wirklich
brauchen,
ist
eine
gemeinsame
Seeverkehrs-
und
Schiffahrtspolitik
in
der
Europäischen
Union.
EUbookshop v2
Consequently,
the
specific
measures
intended
to
promote
equality
between
men
and
women,
women’s
independence
and
their
role
in
the
economic,
social
and
environmental
spheres
make
significant
contributions
as
well
as
being
a
matter
of
fairness.
So
stellen
die
spezifischen
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter,
der
Unabhängigkeit
von
Frauen
und
ihrer
Rolle
im
wirtschaftlichen,
sozialen
und
umweltpolitischen
Bereich
nicht
nur
wichtige
Beiträge
dar,
sondern
sind
auch
ein
Gebot
der
Gerechtigkeit.
Europarl v8
As
a
matter
of
principle,
a
fair
and
balanced
pensions
system
must
not
penalise
those
employed
on
new-style
contracts,
workers
who
move
around
within
or
beyond
national
borders,
or
the
self-employed.
Grundsätzlich
sollte
ein
gerechtes
und
ausgewogenes
Rentensystem
diejenigen,
die
solche
neuartigen
Beschäftigungsverhältnisse
eingegangen
sind,
die
sich
zur
Arbeitsmobilität
im
Inland
oder
im
Ausland
entschlossen
haben
oder
die
eine
selbständige
Tätigkeit
ausüben,
nicht
benachteiligen.
TildeMODEL v2018