Übersetzung für "Arrow slit" in Deutsch
The
former
watchtower
in
the
Schlesischer
Busch
is
equipped
with
sixteen
windows
and
eight
arrow
slits.
Sechzehn
Fenster
und
acht
Schießscharten
hat
der
ehemalige
Grenzwachturm
im
Schlesischen
Busch.
ParaCrawl v7.1
To
the
left
and
right
of
the
gateway
construction
there
are
arrow
slits
decorated
as
lion
heads.
Links
und
rechts
der
Toranlage
befinden
sich
als
Löwenköpfe
verzierte
Schießscharten.
ParaCrawl v7.1
A
drawbridge
leads
to
a
whole
world
of
towers,
dungeons,
machicolations
and
arrow
slits.
Eine
Zugbrücke
bietet
Zugang
zu
einer
Anlage
aus
Türmen,
Kerkern,
Maschikulis
und
Schießscharten.
ParaCrawl v7.1
They
were
built
about
500
years
ago
on
top
of
the
castle
rock,
have
a
high
vaulted
ceiling
and
arrow
slits.
Diese
wurden
vor
500
Jahren
auf
den
Burgfelsen
gebaut,
mit
hoher
gewölbter
Decke
und
Schießscharten.
ParaCrawl v7.1
The
previous
tower
was
stripped
back,
the
existing
walls
levelled
off
around
14
feet
(4.3
m)
from
the
ground
and
the
ground
floor
arrow
slits
filled
in.
Der
frühere
Turm
wurde
entkernt,
die
existierenden
Mauern
auf
etwa
4,3
Meter
über
Grund
gekappt
und
die
Schießscharten
im
Erdgeschoss
geschlossen.
WikiMatrix v1
Today,
the
ruins
include
both
the
tower
house
with
its
arrow
slits
(or
"loops")
and
the
four
walls
of
the
adjoining
manor
house
with
their
mullioned
and
transomed
windows.
Heute
besteht
die
Ruine
sowohl
aus
dem
Tower
House
mit
seinen
engen
Schießscharten
als
auch
aus
den
vier
Außenmauern
des
angebauten
Landhauses
mit
ihren
gekuppelten
und
Kämpferfenstern.
WikiMatrix v1
At
right
angles
to
the
medium
flow
direction
indicated
by
arrows
23,
two
slits
25,
26
are
cut
into
the
substrate
20,
beginning
at
the
end
of
the
substrate
20
remote
from
the
fastening
21
and
extending
almost
to
the
fastening
21.
Senkrecht
zu
der
mit
Pfeilen
23
bezeichneten
Mediumströmungsrichtung
sind
im
Substrat
20
zwei
Schlitze
25,
26
eingebracht,
welche
an
dem
der
Befestigung
21
abgewandten
Ende
des
Substrates
20
beginnen
und
welche
bis
nahe
an
die
Befestigung
21
reichen.
EuroPat v2
Crosswise
to
the
medium
flow
direction
indicated
by
arrows
23,
a
slit
25
is
cut
into
the
substrate
20,
beginning
at
the
end
of
the
substrate
20
remote
from
the
fastening
21
and
extending
almost
to
the
fastening
21.
Quer
zu
der
mit
Pfeilen
23
bezeichneten
Mediumströmungsrichtung
ist
im
Substrat
20
ein
Schlitz
25
eingebracht,
welcher
an
der
der
Befestigung
21
abgewandten
Seite
des
Substrates
20
beginnt
und
welcher
bis
nahe
an
die
Befestigung
21
reicht.
EuroPat v2
The
vision
of
a
better
society
is
illustrated
by
the
view
of
the
sky
through
one
of
the
keyhole
arrow
slits,
while
the
rotary
blades
of
a
military
helicopter
which
are
on
display
in
the
Südzwinger
send
out
a
signal,
visible
from
afar,
against
sealing
off
“Fortress
Europe”.
Die
Vision
einer
besseren
Gesellschaft
wird
durch
den
Blick
in
den
Himmel
durch
eine
der
Schlüsselloch-Schießscharten
veranschaulicht,
während
im
Südzwinger
aufgestellte
Rotorblätter
eines
Militär-Hubschraubers
ein
weithin
sichtbares
Zeichen
gegen
die
Abschottung
der
„Festung
Europa“
setzen.
ParaCrawl v7.1
The
complex
still
bears
the
traces
of
the
construction
techniques
for
the
defence
system,
like
the
high,
narrow
arrow-slits
on
the
ground
floor
of
the
enclosure,
or
the
watchtower
on
the
southern
side.
Das
Gebäude
zeigt
noch
heute
die
Spuren
der
Bautechniken,
die
der
Verteidigung
dienten,
wie
die
hohen
und
schmalen
Schießscharten
im
Erdgeschoss
der
Einfriedung
oder
der
Scharwachturm
auf
der
südlichen
Seite.
ParaCrawl v7.1
It
was
flanked
by
massive
protective
walls,
while
arrow
slits
in
the
interior
of
the
meters-thick
natural-stone
walls
still
provide
evidence
to
that
effect.
Es
war
von
massiven
Schutzmauern
umgrenzt
und
Schießscharten
im
Gebäudeinneren
der
fast
meterdicken
Natursteinmauern
geben
heute
noch
Hinweise
darauf.
ParaCrawl v7.1
Narrow
openings
appear
to
be
arrow
slits,
but
they
are
too
high
and
actually
serve
to
provide
light
and
ventilation.
Kleine
Schlitze
im
Gemäuer
wirken
wie
Schießscharten,
sind
dafür
aber
zu
hoch
und
könnten
deshalb
wohl
eher
schmale
Fensteröffnungen
und
Belüftungschächte
sein.
ParaCrawl v7.1
But
here
this
may
be
more
apparent
than
real
–
the
'arrow-slits'
are
too
high
and
small
and
must
have
been
for
air
and
light.
Aber
hier
koennte
es
fast
zu
offensichtlich
sein
–
die
Pfeiloeffnungen
sind
zu
hoch
und
klein
und
muessen
für
Luft
und
Licht
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
vision
of
a
better
society
is
illustrated
by
the
view
of
the
sky
through
one
of
the
keyhole
arrow
slits,
while
the
rotary
blades
of
a
military
helicopter
which
are
on
display
in
the
Südzwinger
send
out
a
signal,
visible
from
afar,
against
sealing
off
"Fortress
Europe".
Die
Vision
einer
besseren
Gesellschaft
wird
durch
den
Blick
in
den
Himmel
durch
eine
der
Schlüsselloch-Schießscharten
veranschaulicht,
während
im
Südzwinger
aufgestellte
Rotorblätter
eines
Militär-Hubschraubers
ein
weithin
sichtbares
Zeichen
gegen
die
Abschottung
der
"Festung
Europa"
setzen.
ParaCrawl v7.1
But
here
this
may
be
more
apparent
than
real
–
the
‘arrow-slits’
are
too
high
and
small
and
must
have
been
for
air
and
light.
Aber
hier
koennte
es
fast
zu
offensichtlich
sein
–
die
Pfeiloeffnungen
sind
zu
hoch
und
klein
und
muessen
für
Luft
und
Licht
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
achieve
the
necessary
protection
for
the
fortress
entrance
in
Dömitz,
a
new
bridge
construction
was
integrated
into
the
fortress
entrance,
as
well
as
an
outer
gate
with
arrow
slits
for
the
infantry
and
cannon
positioning.
Um
den
nötigen
Schutz
für
den
Festungseingang
in
Dömitz
zu
erreichen,
bekam
das
Festungstor
nicht
nur
eine
neue
Brückenkonstruktion,
sondern
auch
noch
ein
Vortor
mit
Schießscharten
für
die
Infanterie
und
einer
Kanonenstellung.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
these
experiences,
between
1656
and
1694
a
wall
made
from
quarry
stone
was
erected,
measuring
a
total
of
1019
m
in
length
and
around
2.1
m
in
height,
and
equipped
with
arrow
slits.
Aufgrund
dieser
Erfahrungen
wurde
im
Zeitraum
zwischen
1656
und
1694
eine
insgesamt
1019
m
lange
und
etwa
2,1
m
hohe
mit
Schießscharten
ausgestattete
Mauer
aus
Bruchsteinen
errichtet.
ParaCrawl v7.1
Europe's
castles
were
also
adapted
to
copy
the
Islamic
world's
—
with
arrow
slits,
battlements,
a
barbican
and
parapets.
Europas
Schlösser
wurden
auch
nach
dem
Vorbild
der
islamischen
Welt
umgebaut
–
mit
Schießscharten,
Festungsmauern,
einer
Vorburg
und
Wällen.
ParaCrawl v7.1
Let's
visit
it
and
walk
around
the
bastions
and
the
arrow
slits
on
the
wall,
to
enjoy
the
vista
over
the
city
and
the
sea.
Wir
besichtigen
es
und
erlauben
uns
einen
Spaziergang
auf
den
Bastionen
und
zwischen
den
Schiessscharten
der
Mauern,
um
die
Sicht
zu
genießen,
die
die
gesamte
Stadt
von
den
Hügeln
zum
Meer
erfasst.
ParaCrawl v7.1
They
are
typical
of
the
Romanesque,
Likewise,
the
sturdy
buttresses
which
fastened
the
walls
and
to
absorb
the
burden
of
the
vault,
the
few
bays
and
openings
in
walls,
limited
to
narrow
arrow
slits,
and
the
low
height
of
the
ship.
Sie
sind
typisch
für
die
Romanik,
Ebenso,
die
robuste
stützt,
die
die
Mauern
befestigt
und
die
Last
des
Gewölbes
aufzunehmen,
die
wenigen
Buchten
und
Öffnungen
in
Wänden,
beschränkt
auf
die
Schießscharten
zu
schmal,
und
die
niedrige
Bauhöhe
des
Schiffes.
ParaCrawl v7.1