Übersetzung für "Aromatisation" in Deutsch

Aromatisation to give the pyridine derivative does not occur.
Eine Aromatisierung zum Pyridin-Derivat tritt nicht ein.
EuroPat v2

Furthermore, instant teas can contain ethereal oils and aroma materials for aromatisation.
Die Instant-Tees können außerdem ätherische Öle und Aromastoffe zur Aromatisierung enthalten.
EuroPat v2

It is a potent inhibitor of aromatisation processes.
Es ist ein äußerst wirkungsvoller Inhibitor der Phänomene der Aromatisierung.
ParaCrawl v7.1

Aromatase inhibitors inhibit the enzyme aromatase and hence the aromatisation of androgens in oestrogens.
Aromataseinhibitoren inhibieren das Enzym Aromatase und somit die Aromatisierung von Androgenen in Estrogene.
EuroPat v2

There can also be additional aromatisation in the previous step.
Eine zusätzliche Aromatisierung kann im vorangegangenen Schritt ebenso erfolgen.
EuroPat v2

Arimidex blocks the process of aromatisation.
Arimidex blockiert den Prozess des Würzens.
ParaCrawl v7.1

Are you having problems understanding the learning unit Aromatisation of Six-Membered Rings?
Hast du Probleme, die Lerneinheit Aromatisierung von Sechsringen zu verstehen?
ParaCrawl v7.1

Aromasin blocks the process of aromatisation.
Aromasin blockiert den Prozess des Würzens.
ParaCrawl v7.1

Exemestane blocks the process of aromatisation.
Exemestane blockiert den Prozess des Würzens.
ParaCrawl v7.1

Likewise, it is preferably suggested that the aromatisation by Pd-catalysed dehydrogenation is taking place with Pd/C.
Ebenfalls wird bevorzugt vorgeschlagen, daß die Aromatisierung durch Pd-katalysierte Dehydrierung mittels Pd/C erfolgt.
EuroPat v2

Nolvadex should be on hand in case symptoms of aromatisation become apparent.
Nolvadex sollten verfügbar sein, für den Fall, dass Symptome der Aromatisierung sichtbar werden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, when R36 =R29, 8-quinolinecarboxylic acids of the formula 12b are obtained from Schiff's bases of anthranilic acid derivatives by reaction with vinyl ethers in the presence of an acid catalyst, for example H2 SO4 or BF3, and subsequent oxidative aromatisation of the 4-alkoxy-1,2,3,4-tetrahydroquinoline-8-carboxylic acid, for example with KMnO4 (cf., for example, Izv.
Weiterhin erhält man für den Fall, daß R 36 = R 29 ist, 8-Chinolin-carbonsäuren der Formel 12b aus Schiffschen Basen von Anthranilsäurederivaten durch Umsetzung mit Vinylethern in Gegenwart eines sauren Katalysators, beispielsweise H 2 S0 4 oder BF 3, und anschließende oxidative Aromatisierung der 4-Alkoxy-1,2,3,4-tetrahydrochinolin-8-carbonsäure, beispielsweise mit KMn0 4 (vgl. z.B. Izv.
EuroPat v2

In most cases the abovementioned conditions for the condensation also suffice for the aromatisation.
In den meisten Fällen gelingt bereits unter den vorstehend genannten Bedingungen für die Kondensation auch die Aromatisierung.
EuroPat v2

Therefore, it is an object of the present invention to provide a process which makes it possible to use fruit extracts for the aromatisation of mixtures for a tea drink with a fruit flavour without the known disadvantages of lump formation occurring.
Es war daher Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren zu schaffen, das es ermöglicht, zur Aromatisierung von Mischungen für ein Teegetränk mit Fruchtgeschmack fructosehaltige Fruchtextrakte zu verwenden, ohne daß die bekannten Nachteile des Verklumpens auftreten.
EuroPat v2

In addition, they can be used, for example, in the treatment of gynaecomastia, that is to say, the development of breasts in men, because the aromatisation of steroids is inhibited.
Ferner sind sie z.B. nützlich bei der Behandlung von Gynäkomastie, d.h. männlicher Brustentwicklung, weil die Aromatisierung der Steroide gehemmt wird.
EuroPat v2

Therefore, it has already been considered to produce tea mixtures to which dried fruit extracts have been added for the aromatisation thereof.
Es wurde daher auch schon erwogen, Teemischungen herzustellen, denen zur Aromatisierung getrocknete Fruchtextrakte zugesetzt werden.
EuroPat v2

Subsequently, for aromatisation, the product is left to stand at a temperature of from 0° to 10° C., preferably for at least 5 days.
Anschließend wird das Produkt zur Aromatisierung bei einer Temperatur von 0 bis 10°C ruhen gelassen. Vorzugsweise dauert diese Ruhephase mindestens 5 Tage.
EuroPat v2

The user of PrimoGen will not experience water retention or aromatisation, making this an ideal steroid for individuals who may be sensitive to estrogen.
Der Benutzer von PrimoGen wird keine Wasserretention oder Aromatisierung erfahren, was es zu einem idealen Steroid für Personen macht, die östrogenempfindlich sein können.
ParaCrawl v7.1

In ageing, this may also be linked to aromatisation - the conversion of testosterone into oestrogen by the enzyme aromatase.
Während des Alterns kann dies auch mit der Umwandlung von Testosteron in Östrogene, durch das sogenannte Enzym Aromatase (Aromatisierung) assoziiert sein.
ParaCrawl v7.1

The substituted cis-indenofluorene skeleton can be obtained by Diels-Alder reaction of a correspondingly substituted diphenylbutadiene derivative with an acetylenedicarboxylic acid derivative, followed by aromatisation, reduction of the ester groups and cyclisation to give the indenofluorene.
Das substituierte cis-Indenofluoren-Grundgerüst kann durch Diels-Alder-Reaktion eines entsprechend substituierten Diphenylbutadienderivats mit einem Acetylendicarbonsäurederivat, gefolgt von Aromatisierung, Reduktion der Estergruppen und Cyclisierung zum Indenofluoren erhalten werden.
EuroPat v2

The invention also provides the use of the preparations according to the invention as semi-finished products for the aromatisation of preparations manufactured therefrom as finished products.
Ein weiterer Gegenstand der Erfindung ist die Verwendung der erfindungsgemäßen Zubereitungen als Halbfertigwaren zur Aromatisierung von daraus gefertigten Zubereitungen als Fertigwaren.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe