Übersetzung für "Aromatisation" in Deutsch
Aromatisation
to
give
the
pyridine
derivative
does
not
occur.
Eine
Aromatisierung
zum
Pyridin-Derivat
tritt
nicht
ein.
EuroPat v2
Furthermore,
instant
teas
can
contain
ethereal
oils
and
aroma
materials
for
aromatisation.
Die
Instant-Tees
können
außerdem
ätherische
Öle
und
Aromastoffe
zur
Aromatisierung
enthalten.
EuroPat v2
It
is
a
potent
inhibitor
of
aromatisation
processes.
Es
ist
ein
äußerst
wirkungsvoller
Inhibitor
der
Phänomene
der
Aromatisierung.
ParaCrawl v7.1
Aromatase
inhibitors
inhibit
the
enzyme
aromatase
and
hence
the
aromatisation
of
androgens
in
oestrogens.
Aromataseinhibitoren
inhibieren
das
Enzym
Aromatase
und
somit
die
Aromatisierung
von
Androgenen
in
Estrogene.
EuroPat v2
There
can
also
be
additional
aromatisation
in
the
previous
step.
Eine
zusätzliche
Aromatisierung
kann
im
vorangegangenen
Schritt
ebenso
erfolgen.
EuroPat v2
Arimidex
blocks
the
process
of
aromatisation.
Arimidex
blockiert
den
Prozess
des
Würzens.
ParaCrawl v7.1
Are
you
having
problems
understanding
the
learning
unit
Aromatisation
of
Six-Membered
Rings?
Hast
du
Probleme,
die
Lerneinheit
Aromatisierung
von
Sechsringen
zu
verstehen?
ParaCrawl v7.1
Aromasin
blocks
the
process
of
aromatisation.
Aromasin
blockiert
den
Prozess
des
Würzens.
ParaCrawl v7.1
Exemestane
blocks
the
process
of
aromatisation.
Exemestane
blockiert
den
Prozess
des
Würzens.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
it
is
preferably
suggested
that
the
aromatisation
by
Pd-catalysed
dehydrogenation
is
taking
place
with
Pd/C.
Ebenfalls
wird
bevorzugt
vorgeschlagen,
daß
die
Aromatisierung
durch
Pd-katalysierte
Dehydrierung
mittels
Pd/C
erfolgt.
EuroPat v2
Nolvadex
should
be
on
hand
in
case
symptoms
of
aromatisation
become
apparent.
Nolvadex
sollten
verfügbar
sein,
für
den
Fall,
dass
Symptome
der
Aromatisierung
sichtbar
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
when
R36
=R29,
8-quinolinecarboxylic
acids
of
the
formula
12b
are
obtained
from
Schiff's
bases
of
anthranilic
acid
derivatives
by
reaction
with
vinyl
ethers
in
the
presence
of
an
acid
catalyst,
for
example
H2
SO4
or
BF3,
and
subsequent
oxidative
aromatisation
of
the
4-alkoxy-1,2,3,4-tetrahydroquinoline-8-carboxylic
acid,
for
example
with
KMnO4
(cf.,
for
example,
Izv.
Weiterhin
erhält
man
für
den
Fall,
daß
R
36
=
R
29
ist,
8-Chinolin-carbonsäuren
der
Formel
12b
aus
Schiffschen
Basen
von
Anthranilsäurederivaten
durch
Umsetzung
mit
Vinylethern
in
Gegenwart
eines
sauren
Katalysators,
beispielsweise
H
2
S0
4
oder
BF
3,
und
anschließende
oxidative
Aromatisierung
der
4-Alkoxy-1,2,3,4-tetrahydrochinolin-8-carbonsäure,
beispielsweise
mit
KMn0
4
(vgl.
z.B.
Izv.
EuroPat v2
In
most
cases
the
abovementioned
conditions
for
the
condensation
also
suffice
for
the
aromatisation.
In
den
meisten
Fällen
gelingt
bereits
unter
den
vorstehend
genannten
Bedingungen
für
die
Kondensation
auch
die
Aromatisierung.
EuroPat v2
Therefore,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
process
which
makes
it
possible
to
use
fruit
extracts
for
the
aromatisation
of
mixtures
for
a
tea
drink
with
a
fruit
flavour
without
the
known
disadvantages
of
lump
formation
occurring.
Es
war
daher
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
ein
Verfahren
zu
schaffen,
das
es
ermöglicht,
zur
Aromatisierung
von
Mischungen
für
ein
Teegetränk
mit
Fruchtgeschmack
fructosehaltige
Fruchtextrakte
zu
verwenden,
ohne
daß
die
bekannten
Nachteile
des
Verklumpens
auftreten.
EuroPat v2
In
addition,
they
can
be
used,
for
example,
in
the
treatment
of
gynaecomastia,
that
is
to
say,
the
development
of
breasts
in
men,
because
the
aromatisation
of
steroids
is
inhibited.
Ferner
sind
sie
z.B.
nützlich
bei
der
Behandlung
von
Gynäkomastie,
d.h.
männlicher
Brustentwicklung,
weil
die
Aromatisierung
der
Steroide
gehemmt
wird.
EuroPat v2
Therefore,
it
has
already
been
considered
to
produce
tea
mixtures
to
which
dried
fruit
extracts
have
been
added
for
the
aromatisation
thereof.
Es
wurde
daher
auch
schon
erwogen,
Teemischungen
herzustellen,
denen
zur
Aromatisierung
getrocknete
Fruchtextrakte
zugesetzt
werden.
EuroPat v2
Subsequently,
for
aromatisation,
the
product
is
left
to
stand
at
a
temperature
of
from
0°
to
10°
C.,
preferably
for
at
least
5
days.
Anschließend
wird
das
Produkt
zur
Aromatisierung
bei
einer
Temperatur
von
0
bis
10°C
ruhen
gelassen.
Vorzugsweise
dauert
diese
Ruhephase
mindestens
5
Tage.
EuroPat v2
The
user
of
PrimoGen
will
not
experience
water
retention
or
aromatisation,
making
this
an
ideal
steroid
for
individuals
who
may
be
sensitive
to
estrogen.
Der
Benutzer
von
PrimoGen
wird
keine
Wasserretention
oder
Aromatisierung
erfahren,
was
es
zu
einem
idealen
Steroid
für
Personen
macht,
die
östrogenempfindlich
sein
können.
ParaCrawl v7.1
In
ageing,
this
may
also
be
linked
to
aromatisation
-
the
conversion
of
testosterone
into
oestrogen
by
the
enzyme
aromatase.
Während
des
Alterns
kann
dies
auch
mit
der
Umwandlung
von
Testosteron
in
Östrogene,
durch
das
sogenannte
Enzym
Aromatase
(Aromatisierung)
assoziiert
sein.
ParaCrawl v7.1
The
substituted
cis-indenofluorene
skeleton
can
be
obtained
by
Diels-Alder
reaction
of
a
correspondingly
substituted
diphenylbutadiene
derivative
with
an
acetylenedicarboxylic
acid
derivative,
followed
by
aromatisation,
reduction
of
the
ester
groups
and
cyclisation
to
give
the
indenofluorene.
Das
substituierte
cis-Indenofluoren-Grundgerüst
kann
durch
Diels-Alder-Reaktion
eines
entsprechend
substituierten
Diphenylbutadienderivats
mit
einem
Acetylendicarbonsäurederivat,
gefolgt
von
Aromatisierung,
Reduktion
der
Estergruppen
und
Cyclisierung
zum
Indenofluoren
erhalten
werden.
EuroPat v2
The
invention
also
provides
the
use
of
the
preparations
according
to
the
invention
as
semi-finished
products
for
the
aromatisation
of
preparations
manufactured
therefrom
as
finished
products.
Ein
weiterer
Gegenstand
der
Erfindung
ist
die
Verwendung
der
erfindungsgemäßen
Zubereitungen
als
Halbfertigwaren
zur
Aromatisierung
von
daraus
gefertigten
Zubereitungen
als
Fertigwaren.
EuroPat v2