Übersetzung für "Argues for" in Deutsch
The
proposal
argues
for
the
completion
of
the
ratification
process
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Der
Vorschlag
argumentiert
für
den
Abschluss
des
Ratifizierungsprozesses
für
den
Vertrag
von
Lissabon.
Europarl v8
She
argues
just
for
the
sake
of
arguing.
Sie
streitet
nur
um
des
Streites
willen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
argues
just
for
the
sake
of
arguing.
Tom
streitet
um
des
Streites
willen.
Tatoeba v2021-03-10
The
Committee
therefore
argues
for
a
much
tighter
focus
in
the
CCS
programme.
Der
Ausschuss
plädiert
deshalb
für
eine
stärker
ergebnisorientierte
Ausrichtung
des
CS-Programms.
TildeMODEL v2018
The
Committee
therefore
strongly
argues
for
a
much
tighter
focus
in
the
CCS
programme.
Der
Ausschuss
plädiert
deshalb
nachdrücklich
für
eine
stärkere
Schwerpunktsetzung
im
CCS-Programm.
TildeMODEL v2018
This
argues
for
as
liberal
a
regulation
as
possible.
Dies
spricht
für
eine
möglichst
liberale
Regelung.
TildeMODEL v2018
This
lowers
the
effectiveness
of
short-term
policy
measures
and
argues
for
long-term
solutions.
Kurzfristige
Maßnahmen
verlieren
damit
an
Wirksamkeit,
was
für
längerfristige
Lösungen
spricht.
TildeMODEL v2018
But
we
do
not
think
that
the
report
as
such
argues
for
an
increase
in
arms.
Wir
glauben
nicht,
daß
der
Bericht
an
sich
von
Aufrüstung
spricht.
EUbookshop v2
Only
a
fool
argues
for
the
pride
of
a
dead
man.
Nur
ein
Narr
zettelt
für
den
Stolz
eines
toten
Mannes
einen
Streit
an!
OpenSubtitles v2018
Sir
Leon
argues
for
a
strong
European
pillar
within
the
Atlantic
Alliance.
Sir
Leon
tritt
für
eine
starke
europäische
Stütze
innerhalb
der
Atlantischen
Allianz
ein.
EUbookshop v2
In
still
other
areas,
the
Commission's
report
argues
for
more
"balanced"
perspectives.
In
wieder
anderen
Bereichen
tritt
der
Bericht
für
„ausgewogenere"
Perspektiven
ein.
News-Commentary v14