Übersetzung für "Are delivered" in Deutsch
Investments
are
recorded
in
the
reference
period
in
which
they
are
delivered,
Investitionen
werden
in
dem
Berichtszeitraum
erfasst,
in
dem
sie
geliefert
werden,
DGT v2019
How
the
services
are
delivered
is
not
at
issue.
Wie
die
Leistungen
erbracht
werden,
steht
nicht
zur
Debatte.
Europarl v8
It
is
a
pity
that
these
opinions
are
being
delivered
in
such
a
private
environment.
Es
ist
bedauerlich,
dass
dies
nur
in
einer
solchen
Abgeschiedenheit
möglich
ist.
Europarl v8
These
are
the
ones
who
are
delivered
to
perdition
by
their
actions.
Das
sind
diejenigen,
die
für
ihre
eigenen
Taten
dem
Verderben
preisgegeben
werden.
Tanzil v1
Sometimes
smaller
goods
are
still
delivered
by
horse
and
cart.
Teilweise
werden
kleinere
Güter
auch
noch
mit
Pferdefuhrwerken
ausgeliefert.
Wikipedia v1.0
In
fact,
in
most
cases
samples
are
delivered
by
car
and
collected
the
same
day.
Bisher
werden
die
Proben
meist
am
selben
Tag
im
Wagen
hin-
und
zurückgebracht.
TildeMODEL v2018
Opinions
of
the
Committee
are
delivered
by
an
absolute
majority
of
the
votes
validly
cast.
Die
Stellungnahmen
des
Ausschusses
werden
mit
absoluter
Mehrheit
der
gültigen
Stimmen
abgegeben.
TildeMODEL v2018
These
instruments
are
delivered
via
financial
intermediaries.
Diese
Instrumente
werden
über
Finanzinstitute
abgewickelt.
TildeMODEL v2018
Most
new
Phare
institution
building
projects
are
now
delivered
through
twinning.
Die
meisten
Phare-Projekte
zum
institutionellen
Aufbau
werden
mittlerweile
im
Wege
von
Verwaltungspartnerschaften
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
onions
are
packaged
by
the
producer
or
are
delivered
to
a
packaging
plant.
Die
Zwiebeln
werden
vom
Erzeuger
verpackt
oder
an
einen
Verpackungsbetrieb
geliefert.
DGT v2019
I
don't
much
like
givin'
a
receipt
before
the
goods
are
delivered.
Ich
gebe
ungern
Quittungen,
bevor
die
Ware
geliefert
wird.
OpenSubtitles v2018
Such
European
public
services3
are
increasingly
delivered
by
electronic
means.
Diese
europäischen
öffentlichen
Dienste3
werden
zunehmend
mit
elektronischen
Mitteln
erbracht.
TildeMODEL v2018
The
authorisations
for
transport
are
delivered
directly
to
the
carrier.
Diese
wird
unmittelbar
auf
den
Frachtführer
ausgestellt.
TildeMODEL v2018
Around
60%
of
funds
are
delivered
through
budget
support
operations.
Rund
60
%
der
Mittel
werden
über
Budgethilfe
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
On
average,
some
95
%
of
the
sums
committed
are
eventually
delivered.
Im
Schnitt
werden
gut
95%
der
zugewiesenen
Mittel
schließlich
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Substantial
results
are
already
being
delivered
on
all
areas
covered
by
the
strategy.
In
allen
von
der
Strategie
erfaßten
Bereichen
wurden
bereits
nennenswerte
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018