Übersetzung für "Are calling for" in Deutsch

This is why we are calling for the ban on financial assistance for EU Member States to be lifted.
Deshalb fordern wir, das Verbot des finanziellen Beistandes für EU-Mitgliedstaaten auszusetzen.
Europarl v8

We are calling for an end to this bartering with the Bulgarian Government.
Wir fordern deshalb ein Ende dieses Tauschhandels mit der bulgarischen Regierung.
Europarl v8

Secondly, we are calling for clear rules of play when it comes to visa facilitation.
Zweitens: Bei der Liberalisierung fordern wir klare Spielregeln.
Europarl v8

It is because of this increase that we are calling for urgent measures to combat price manipulation.
Wegen dieses Anstiegs fordern wir dringende Maßnahmen zur Bekämpfung von Preismanipulationen.
Europarl v8

The people are calling for freedom and better living conditions.
Die Menschen rufen nach Freiheit und besseren Lebensbedingungen.
Europarl v8

This is what we are calling for, Madam President, in our amendments.
Das ist es, Frau Präsidentin, was wir in unseren Änderungsanträgen verlangen.
Europarl v8

We are calling for quantified and quantifiable objectives with well-defined time-scales and evaluation procedures.
Wir verlangen quantifizierte und quantifizierbare Ziele mit klaren Terminen und Evaluierungsverfahren.
Europarl v8

For this reason, we are calling for a ban on duplicating animal testing.
Daher fordern wir ein klares Verbot von doppelten Tierversuchen.
Europarl v8

We are therefore calling for their right to free movement to be respected.
Aus diesem Grund fordern wir, dass ihr Recht auf Freizügigkeit respektiert wird.
Europarl v8

In addition, the overwhelming majority of Member States are calling for thrombin to be authorised.
Darüber hinaus fordert die überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, dass Thrombin genehmigt wird.
Europarl v8

For older citizens, we are calling for a European fifty-plus employment pact initiative.
Für die älteren Mitbürger fordern wir einen Europäischen Pakt 50+.
Europarl v8

We are calling for a European Youth Guarantee.
Wir plädieren für eine europäische Jugendgarantie.
Europarl v8

We are calling for extensive, binding stress tests carried out by independent experts.
Wir fordern umfassende und verbindliche Stresstests, die von unabhängigen Experten durchgeführt werden.
Europarl v8

We are also calling for a fair distribution among the Member States.
Es wird auch eine faire Verteilung zwischen den Mitgliedstaaten gefordert.
Europarl v8

Consequently, the citizens of the Community are now calling for increased transparency and information.
Deshalb verlangen die Bürger der Gemeinschaft jetzt Transparenz, sie verlangen Aufschluß.
Europarl v8

We are therefore calling for urgent reforms in the international financial system.
Da rufen wir nach dringenden Reformen im internationalen Finanzsystem.
Europarl v8

We are naturally calling for a precise limitation of the ratio of road legs to total mileage.
Wir fordern freilich eine exakte Einschränkung des Straßenverkehrsanteils an der Transportkette.
Europarl v8

We are therefore calling for anonymous e-mail to be prohibited or at least largely restricted.
Wir verlangen deshalb, daß anonyme E-Mail abgeschafft oder jedenfalls weitgehend eingeschränkt werden!
Europarl v8

The environmental economic accounts we are calling for today are not perfect.
Die Europäischen Umweltökonomischen Gesamtrechnungen, die wir heute fordern, sind nicht perfekt.
Europarl v8

We are calling for an end to all civil/military collaboration and to the military training mission.
Wir fordern die Beendigung der zivil-militärischen Zusammenarbeit und der militärischen Ausbildungsmission.
Europarl v8

We are calling for greater commitment from the Commission on monitoring the use of funding.
Wir fordern mehr Engagement der Kommission in der Fördermittelkontrolle.
Europarl v8

This is what Mr Lannoye and the Committee on the Environment are calling for in the report.
Das verlangen Herr Lannoye und der Umweltausschuß in dem Bericht.
Europarl v8

In view of all this, frontier workers are rightly calling for a European policy.
Von den Grenzarbeitnehmern wird daher zu Recht eine europäische Politik gefordert.
Europarl v8