Übersetzung für "Are branded" in Deutsch
For
beef,
the
animals
are
all
branded
in
this
instance,
on
the
face.
Rinder
werden
alle
gebrandmarkt
-
in
diesem
Fall,
im
Gesicht.
OpenSubtitles v2018
The
products
are
all
branded
Made
in
Italy.
Alle
Produkte
sind
Made
in
Italy.
CCAligned v1
We
realize
that
our
brows
are
branded
with
mark
of
Cain..."
Wir
erkennen,
dass
unsere
Stirn
mit
dem
Kainszeichen
versehen
ist..."
ParaCrawl v7.1
What
are
branded
web
tools
and
how
do
they
work?
Was
sind
Benutzerdefinierte
Webseiten-Einbindung
und
wie
funktionieren
sie?
CCAligned v1
Handlebars
and
stem
are
branded
with
CRUSSIS.
Lenker
und
Vorbau
sind
mit
CRUSSIS
gebrandmarkt.
ParaCrawl v7.1
On
my
Wikipedia
profile
page,
my
sites
are
linked
using
branded
anchor
texts.
Auf
meiner
Wikipedia
Profilseite
sind
meine
Seiten
über
Branded-Ankertexte
verlinkt.
ParaCrawl v7.1
Most
commercial
names
of
thickening
agents
are
branded.
Die
Handelsnamen
der
Verdickungsmittel
sind
großteils
markengeschützt.
EuroPat v2
Are
branded
conversations
the
right
thing
for
your
brand?
Sind
markenkonforme
Konversationen
das
Richtige
für
Sie?
CCAligned v1
Branded
are
also
the
right
sleeve
and
the
upper
back.
Gebrandet
sind
zudem
der
rechte
Ärmel
und
der
obere
Rücken.
CCAligned v1
Advocates
of
the
new
thinking
are
therefore
repeatedly
branded
as
"apostates".
Deshalb
werden
Vertreter
des
neuen
Denkens
immer
wieder
als
»Apostaten«
gebrandmarkt.
ParaCrawl v7.1
The
practice
cases
for
the
veterinarian
are
branded
with
a
vet
logo.
Die
Praxiskoffer
für
den
mobilen
Tierarzt
sind
mit
Veterinär-Logo
versehen.
ParaCrawl v7.1
Superficial
or
not,
we
are
generally
branded
according
to
our
facial
expression.
Oberflächlich
oder
nicht,
wir
sind
durch
unseren
Gesichtsausdruck
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
THESE
DAYS,
even
cities
and
countries
are
branded
like
washing
powder.
Heutzutage
werden
auch
Städte
und
Länder
gebranded
wie
Waschpulver.
ParaCrawl v7.1