Übersetzung für "Any time" in Deutsch
At
any
time,
Parliament
can
obtain
further
information
on
request.
Das
Parlament
kann
jederzeit
weitere
Information
auf
Anforderung
erhalten.
Europarl v8
Freedom
and
stability
can
go
hand
in
hand
any
time.
Freiheit
und
Stabilität
können
jederzeit
Hand
in
Hand
gehen.
Europarl v8
We
would
be
happy
to
discuss
these
at
any
time
in
the
future.
Wir
sind
jederzeit
bereit,
detaillierter
auf
diese
Programme
einzugehen.
Europarl v8
A
mere
2
%
have
been
living
and
working
for
any
length
of
time
in
a
Member
State
other
than
their
own.
Gerade
2
%
leben
und
arbeiten
für
längere
Zeit
in
einem
anderen
Mitgliedsland.
Europarl v8
The
competent
authorities
may
withdraw
the
authorisation
at
any
time.
Die
zuständigen
Behörden
können
die
Bewilligung
jederzeit
widerrufen.
DGT v2019
A
guarantor
may
cancel
his
undertaking
at
any
time.
Ein
Bürge
kann
seine
Verpflichtungserklärung
jederzeit
zurücknehmen.
DGT v2019
Where
aid
applications
contain
obvious
errors
they
should
be
adjustable
at
any
time.
Wenn
Beihilfeanträge
offensichtliche
Irrtümer
enthalten,
sollte
eine
Berichtigung
jederzeit
möglich
sein.
DGT v2019
He
may
change
these
assignments
at
any
time.
Er
kann
diese
Zuweisungen
jederzeit
ändern.
DGT v2019
It
may
be
set
and
modified
by
NCBs
at
any
time.
Das
Attribut
kann
von
den
NZBen
jederzeit
festgelegt
und
geändert
werden.
DGT v2019
We
have
work
to
do
now
and
we
must
not
waste
any
time.
Wir
haben
jetzt
einiges
zu
tun,
wir
dürfen
keine
Zeit
verlieren.
Europarl v8
We
simply
must
not
waste
any
time.
Wir
dürfen
eben
keine
Zeit
verlieren.
Europarl v8
The
Council
also
rejects
any
time-limit
as
regards
the
repatriation
of
refugees.
Ferner
wird
vom
Rat
jegliche
zeitliche
Befristung
für
die
Rückführung
der
Flüchtlinge
abgelehnt.
Europarl v8
The
President
in
the
Chair
can
propose
a
change
to
the
agenda
at
any
time.
Der
den
Vorsitz
führende
Präsident
kann
jederzeit
eine
Änderung
der
Tagesordnung
vorschlagen.
Europarl v8
The
situation
in
Russia
may
erupt
into
an
asymmetric
shock
at
any
time.
Die
Lage
in
Rußland
kann
jederzeit
zu
einem
asymmetrischen
Schock
eskalieren.
Europarl v8
The
Commission
has
told
us
that
there
is
no
longer
any
time
for
implementing
provisions.
Die
Kommission
hat
uns
gesagt:
Wir
haben
keine
Zeit
für
Durchführungsbestimmungen
mehr.
Europarl v8
The
Parties
may,
at
any
time,
revise
or
amend
this
Agreement
by
mutual
consent.
Die
Parteien
können
dieses
Abkommen
jederzeit
im
gegenseitigen
Einvernehmen
überarbeiten
oder
ändern.
DGT v2019
It
may
be
revised
at
any
time
depending
on
the
situation
of
the
Centre.
Er
kann
jederzeit
je
nach
Lage
des
Zentrums
überprüft
werden.
DGT v2019