Übersetzung für "Antifriction bearing" in Deutsch

However, the supporting force has to be absorbed by antifriction bearing 66.
Allerdings muß die Stützkraft vom Wälzlager 66 aufgenommen werden.
EuroPat v2

The shell 12 is supported on the secondary shaft 20 by means of an antifriction bearing 9.
Die Schale 12 ist durch ein Wälzlager 9 auf der Sekundärwelle 20 abgestützt.
EuroPat v2

The outer ring forming the stator 10 protects antifriction bearing 18 against contamination.
Der den Stator 10 bildende Außenring schützt das Wälzlager 18 vor Verschmutzungen.
EuroPat v2

The damping device is preferably arranged on the axially inner side of the antifriction bearing.
Vorzugsweise ist die Dämpfungseinrichtung auf der axial inneren Seite des Wälzlagers angeordnet.
EuroPat v2

The invention relates to a device for lubricating an antifriction bearing of an electric motor.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Schmieren eines Wälzlagers eines Elektromotors.
EuroPat v2

In an especially preferred embodiment of the invention, however, the antifriction bearing element is deep-drawn.
Bei einer besonders bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist das Gleitlagerelement aber ein Tiefziehteil.
EuroPat v2

The antifriction bearing units can be mounted floating in the relevant housing.
Die Walzenlagereinheiten können jeweils schwimmend in dem betreffenden Gehäuse gelagert sein.
EuroPat v2

Advantageously, the antifriction bearing units are identically constructed and each embodied as a fixed bearing.
Die Walzenlagereinheiten sind vorteilhafterweise gleich aufgebaut und jeweils als Festlager ausgeführt.
EuroPat v2

The motor shaft 9 is supported by the case portion 11 by means of an antifriction bearing 50 .
Die Motorwelle 9 ist mittels eines Wälzlagers 50 am Gehäuseabschnitt 11 gelagert.
EuroPat v2

Each antifriction bearing unit 26 can have an identical structure and can each comprise a fixed bearing 38 .
Die Walzenlagereinheiten 26 können einen gleichen Aufbau besitzen und jeweils ein Festlager 38 umfassen.
EuroPat v2

An induction coil 30 is for this purpose positioned in outer ring 1 inside the antifriction bearing.
Dazu ist im Außenring 1 des Lagers angrenzend an den Wälzkörperbauraum eine Induktionsspule 30 angeordnet.
EuroPat v2

In other words, the bearing section does not need to directly accommodate a bearing, for instance, an antifriction bearing.
Mit anderen Worten muss der Lagerabschnitt nicht unmittelbar ein Lager, beispielsweise ein Wälzlager, aufnehmen.
EuroPat v2

Compared with a grease-lubricated antifriction bearing of an electric motor, the inventive device dispenses with the regular effort of re-lubrication.
Gegenüber einem fettgeschmierten Wälzlager eines Elektromotors entfällt durch die erfindungsgemäße Vorrichtung der regelmäßige Aufwand zum Nachfetten.
EuroPat v2

In the latter case the antifriction bearing element can include a metal rest flange with a lubricant coating applied to it.
Im letzteren Fall kann das Gleitlagerelement einen metallischen Träger mit einer darauf aufgebrachten Gleitschicht umfassen.
EuroPat v2

The rotor can be mounted on the axle by a plain bearing or by an antifriction bearing.
Der Rotor kann auf der Achse durch eine Gleitlagerung oder durch Wälzlager gelagert werden.
EuroPat v2