Übersetzung für "Antifriction bearing" in Deutsch
However,
the
supporting
force
has
to
be
absorbed
by
antifriction
bearing
66.
Allerdings
muß
die
Stützkraft
vom
Wälzlager
66
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
The
shell
12
is
supported
on
the
secondary
shaft
20
by
means
of
an
antifriction
bearing
9.
Die
Schale
12
ist
durch
ein
Wälzlager
9
auf
der
Sekundärwelle
20
abgestützt.
EuroPat v2
The
outer
ring
forming
the
stator
10
protects
antifriction
bearing
18
against
contamination.
Der
den
Stator
10
bildende
Außenring
schützt
das
Wälzlager
18
vor
Verschmutzungen.
EuroPat v2
The
damping
device
is
preferably
arranged
on
the
axially
inner
side
of
the
antifriction
bearing.
Vorzugsweise
ist
die
Dämpfungseinrichtung
auf
der
axial
inneren
Seite
des
Wälzlagers
angeordnet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
device
for
lubricating
an
antifriction
bearing
of
an
electric
motor.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Schmieren
eines
Wälzlagers
eines
Elektromotors.
EuroPat v2
In
an
especially
preferred
embodiment
of
the
invention,
however,
the
antifriction
bearing
element
is
deep-drawn.
Bei
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
das
Gleitlagerelement
aber
ein
Tiefziehteil.
EuroPat v2
The
antifriction
bearing
units
can
be
mounted
floating
in
the
relevant
housing.
Die
Walzenlagereinheiten
können
jeweils
schwimmend
in
dem
betreffenden
Gehäuse
gelagert
sein.
EuroPat v2
Advantageously,
the
antifriction
bearing
units
are
identically
constructed
and
each
embodied
as
a
fixed
bearing.
Die
Walzenlagereinheiten
sind
vorteilhafterweise
gleich
aufgebaut
und
jeweils
als
Festlager
ausgeführt.
EuroPat v2
The
motor
shaft
9
is
supported
by
the
case
portion
11
by
means
of
an
antifriction
bearing
50
.
Die
Motorwelle
9
ist
mittels
eines
Wälzlagers
50
am
Gehäuseabschnitt
11
gelagert.
EuroPat v2
Each
antifriction
bearing
unit
26
can
have
an
identical
structure
and
can
each
comprise
a
fixed
bearing
38
.
Die
Walzenlagereinheiten
26
können
einen
gleichen
Aufbau
besitzen
und
jeweils
ein
Festlager
38
umfassen.
EuroPat v2
An
induction
coil
30
is
for
this
purpose
positioned
in
outer
ring
1
inside
the
antifriction
bearing.
Dazu
ist
im
Außenring
1
des
Lagers
angrenzend
an
den
Wälzkörperbauraum
eine
Induktionsspule
30
angeordnet.
EuroPat v2
In
other
words,
the
bearing
section
does
not
need
to
directly
accommodate
a
bearing,
for
instance,
an
antifriction
bearing.
Mit
anderen
Worten
muss
der
Lagerabschnitt
nicht
unmittelbar
ein
Lager,
beispielsweise
ein
Wälzlager,
aufnehmen.
EuroPat v2
Compared
with
a
grease-lubricated
antifriction
bearing
of
an
electric
motor,
the
inventive
device
dispenses
with
the
regular
effort
of
re-lubrication.
Gegenüber
einem
fettgeschmierten
Wälzlager
eines
Elektromotors
entfällt
durch
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
der
regelmäßige
Aufwand
zum
Nachfetten.
EuroPat v2
In
the
latter
case
the
antifriction
bearing
element
can
include
a
metal
rest
flange
with
a
lubricant
coating
applied
to
it.
Im
letzteren
Fall
kann
das
Gleitlagerelement
einen
metallischen
Träger
mit
einer
darauf
aufgebrachten
Gleitschicht
umfassen.
EuroPat v2
The
rotor
can
be
mounted
on
the
axle
by
a
plain
bearing
or
by
an
antifriction
bearing.
Der
Rotor
kann
auf
der
Achse
durch
eine
Gleitlagerung
oder
durch
Wälzlager
gelagert
werden.
EuroPat v2