Übersetzung für "Animals for slaughter" in Deutsch
I
support
the
call
to
end
the
payment
of
export
refunds
in
respect
of
live
animals
for
slaughter.
Ich
unterstütze
die
Forderung
nach
Abschaffung
der
Ausfuhrerstattungen
für
lebendes
Schlachtvieh.
Europarl v8
We
in
this
House
have
asked
for
a
reduction
in
the
duration
of
transport
that
involves
animals
intended
for
slaughter.
Wir
in
diesem
Hause
haben
eine
kürzere
Beförderungsdauer
für
Schlachttiere
gefordert.
Europarl v8
Also,
information
concerning
animals
for
slaughter
will
be
necessary.
Auch
Informationen
über
Schlachttiere
werden
notwendig
sein.
TildeMODEL v2018
Most
cases
of
BSE
have
been
identified
by
the
tests
in
animals
presented
for
emergency
slaughter
or
found
dead
at
the
farm.
Die
meisten
BSE-Fälle
wurden
bei
notgeschlachteten
Tieren
und
Falltieren
erkannt.
TildeMODEL v2018
What
are
the
farmer's
obligations
when
sending
animals
for
slaughter?
Wozu
ist
der
Landwirt
verpflichtet,
wenn
er
Tiere
schlachten
lässt?
TildeMODEL v2018
Don't
make
us
wait
for
the
end
like
farm
animals
waiting
for
slaughter.
Lassen
Sie
uns
nicht
auf
das
Ende
warten
wie
Vieh
auf
den
Schlachter.
OpenSubtitles v2018
Supply,
expressed
in
tonnes,
depends
on
the
average
weight
of
animals
for
slaughter.
Das
in
Tonnen
ausgedrückte
Angebot
hängt
außerdem
vom
Durchschnittsgewicht
der
Schlachttiere
ab.
EUbookshop v2
The
directives
on
the
protection
during
transport
of
live
animals
for
slaughter
is
not
being
complied
with.
Die
Richtlinien
zum
Schutz
von
Tieren
beim
Transport
werden
nicht
eingehalten.
EUbookshop v2
It
considers
that
the
period
during
which
animals
are
transported,
including
animals
for
slaughter,
should
be
reduced
as
far
as
possible.
Die
Transportzeiten,
auch
für
Schlachttiere,
sollen
so
kurz
wie
möglich
sein.
EUbookshop v2
Our
animals
for
slaughter
solely
orign
from
the
domestic
region.
Unsere
Schlachttiere
stammen
ausschließlich
aus
unserer
heimischen
Region.
CCAligned v1
Turnover
on
animals
for
slaughter
is
approximately
40-55
animals
per
week.
Unser
Umsatz
von
Tieren
zum
Schlachten
beträgt
40-55
pro
Woche.
ParaCrawl v7.1
And
we
are
stupid
animals
for
slaughter,
who
agree
with
every
stupidity.
Und
wir
sind
die
dämlichen
Schlachttiere,
die
jeden
Scheiß
mitmachen.
ParaCrawl v7.1
Over
recent
years
Europe
has
been
outraged
by
this
barbarous
treatment
of
animals
for
slaughter.
Europa
ist
in
den
vergangenen
Jahren
erschüttert
gewesen
von
dieser
rohen
Behandlung
der
Schlachttiere.
Europarl v8
Moreover,
in
the
light
of
the
general
concern
for
animal
welfare,
export
refunds
for
live
animals
for
slaughter
should
be
limited
as
much
as
possible.
Darüber
hinaus
sollten
Ausfuhrerstattungen
für
Schlachttiere
im
allgemeinen
Interesse
des
Tierschutzes
soweit
wie
möglich
begrenzt
werden.
DGT v2019
In
your
speech,
you
described
animals
being
transported
for
slaughter
as
of
low
value.
In
ihrer
Rede
haben
Sie
Tiere,
die
zum
Schlachthof
transportiert
werden,
als
geringwertig
bezeichnet.
Europarl v8