Übersetzung für "Anglicism" in Deutsch
And
are
consumers
not
already
annoyed
about
this
Anglicism?
Und
ärgern
sich
die
Verbraucher
nicht
bereits
über
Anglizismen?
ParaCrawl v7.1
Bromance
is
the
word
creation
from
Brother
and
Romance
and
thus
anglicism
for
male
friendship.
Bromance
ist
die
Wortschöpfung
aus
Brother
und
Romance
und
somit
ein
Anglizismus
für
Männerfreundschaft.
ParaCrawl v7.1
An
Anglicism
is
a
word
or
construction
borrowed
from
English
into
another
language.
Als
Anglizismus
bezeichnet
man
einen
sprachlichen
Ausdruck,
der
aus
dem
Englischen
in
eine
andere
Sprache
eingeflossen
ist.
WikiMatrix v1
I
will
take
this
opportunity
to
insist,
for
the
record,
that,
in
Castilian,
'hooligans'
is
an
anglicism
for
a
type
of
specialised,
usually
British,
troublemaker.
Ich
möchte
die
Gelegenheit
nutzen
und
für
das
Protokoll
darauf
hinweisen,
daß
"Hooligans
"
im
Spanischen
ein
Anglizismus
für
spezielle,
in
der
Regel
britische,
Randalierer
ist.
Europarl v8
With
respect
to
this
last
point,
the
Court
found,
in
particular,
that
the
term
NEWS
is
used
as
an
Anglicism
in
French
and
that
consequently
even
those
members
of
the
relevant
public
who
have
no
knowledge
of
English
will
associate
this
element
with
news
or
current
affairs.
Zu
diesem
letzten
Punkt
stellt
das
EuG
insbesondere
fest,
dass
der
Begriff
NEWS
im
Französischen
als
Anglizismus
verwendet
wird
und
dass
infolgedessen
selbst
der
Teil
der
maßgeblichen
Verkehrskreise,
der
über
keinerlei
Kenntnisse
der
englischen
Sprache
verfügt,
dieses
Element
mit
Informationen
oder
Nachrichten
assoziiert.
ParaCrawl v7.1
The
term
mustang
is
an
Anglicism
derived
from
the
Spanish
word
musteño,
or
musteña
which
means
masterless
or
vagabond.
Der
Ausdruck
Mustang
ist
ein
Anglizismus,
der
auf
dem
spanischen
Wort
musteño
oder
musteña
beruht,
was
herrenlos
oder
Vagabund
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
The
stupidest
anglicism
who
has
reached
the
German
media
beings,
especially
in
network
forums
lately
is
"thread".
Der
dümmste
Anglizismus,
der
das
deutsche
Medienwesen,
zumal
in
Netzforen,
in
letzter
Zeit
erreicht
hat,
ist
“thread”.
CCAligned v1
International
justice
will
have
to
address
more
specifically
the
case
of
the
Sarkozy
"administration"
-
I
use
this
Anglicism
here
to
underscore
the
fact
that
the
French
president
has
been
piloting
his
Government’s
policy
directly,
without
going
through
his
prime
minister.
Die
internationale
Justiz
wird
sich
mit
dem
Fall
der
Sarkozy
„Verwaltung“
genauer
beschäftigen
müssen
–
ich
benütze
hier
den
Anglizismus
um
zu
unterstreichen,
dass
der
französische
Präsident
von
nun
ab
die
Politik
seiner
Regierung
direkt
führt,
ohne
sich
an
seinen
Premierminister
zu
wenden
-.
ParaCrawl v7.1
In
March
1940,
the
chair
was
replaced
by
Franco-devoted
officials,
and
the
name
Futbol
Club
Barcelona,
an
Anglicism,
was
changed
to
the
Spanish
“Club
de
Fútbol
Barcelona”.
Im
März
1940
wurde
das
Präsidium
durch
Franco-getreue
Leute
ersetzt
und
der
Name
Futbol
Club
Barcelona,
eigentlich
ein
Anglizismus
entstanden
aus
"football
club",
in
den
spanischen
Namen
"Club
de
Fútbol
Barcelona"
umbenannt.
ParaCrawl v7.1
No
matter
what
you
say,
Japanese
Anglicisms
are
Japanese.
Egal,
was
du
sagst,
japanische
Anglizismen
sind
Japanisch.
Tatoeba v2021-03-10
Uzanne's
written
style
was
characterized
by
the
use
of
Anglicisms
and
eccentric
neologisms.
Uzannes
Stil
zeichnet
sich
durch
die
Verwendung
von
Anglizismen
und
exzentrischen
Neologismen
aus.
WikiMatrix v1
Is
the
German
language
particularly
susceptible
to
Anglicisms?
Ist
die
deutsche
Sprache
besonders
anfällig
für
Anglizismen?
ParaCrawl v7.1
This
change
was
possibly
based
on
an
aversion
to
anglicisms.
Möglicherweise
basiert
sie
auf
einer
Aversion
gegen
Anglizismen.
ParaCrawl v7.1
In
the
fashion
language,
Anglicisms
start
a
trend.
In
der
Modesprache
geben
Anglizismen
den
Trend
vor.
ParaCrawl v7.1
Then
his
speech
sounds
more
carefree
again,
more
youthful,
is
riddled
with
Anglicisms.
Dann
wieder
wirkt
die
Sprache
sorgloser,
jugendlicher,
ist
durchsetzt
von
Anglizismen.
ParaCrawl v7.1