Übersetzung für "And the like" in Deutsch

Community texts look more and more like the political literature that used to be produced by the former Soviet Union.
Die Gemeinschaftstexte ähneln immer mehr der von der untergegangenen Sowjetunion produzierten politischen Literatur.
Europarl v8

Finally, the imports concerned and the like product follow the same price trends.
Darüber hinaus folgten die betroffenen Einfuhren und die gleichartige Ware denselben Preistrends.
DGT v2019

It resulted in repression and there was jostling, brawling and the like.
Es kam zu Repressionen, es gab Rempeleien und Prügeleien und dergleichen mehr.
Europarl v8

Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, with steel core (excl. such products electrically insulated)
Samt und Plüsch, gewebt, und Chenillegewebe, aus Flachs (ausg.
DGT v2019

This place looks more and more like the Soviet Union every day.
Dieser Ort ähnelt mit jedem Tag mehr der Sowjetunion.
Europarl v8

Across Europe this bill will rise and rise like the water level.
Überall in Europa werden die Schadenssummen ansteigen wie vorher die Wassermassen.
Europarl v8

And, like the old Member States, they must of course have the right of veto.
Und natürlich sollen sie ebenso wie die alten Mitgliedstaaten ein Vetorecht haben.
Europarl v8

Let us also please come up with people-friendly solutions to problems such as compulsory exchanging of licences and the like.
Lassen Sie uns bitte auch bei Umtauschpflichten und Ähnlichem eine bürgerfreundliche Lösung schaffen.
Europarl v8

Why did we spend time discussing digital codes and the like during the penultimate legislative term?
Warum haben wir uns in der vorletzten Legislaturperiode über Nummerncodes und Ähnliches unterhalten?
Europarl v8

And it's like the traffic that you see.
Es ist wie der Verkehr den Sie sehen,
TED2013 v1.1

And like the General Assembly, obviously the most wonderful, wonderful moment.
Wie damals bei der Generalversammlung war das offensichtlich der wunder-, wundervollste Moment.
TED2013 v1.1

And like the rest of the brain, it's made of neurons.
Und wie der Rest des Gehirns besteht er aus Nervenzellen.
TED2013 v1.1