Übersetzung für "And the like" in Deutsch
Community
texts
look
more
and
more
like
the
political
literature
that
used
to
be
produced
by
the
former
Soviet
Union.
Die
Gemeinschaftstexte
ähneln
immer
mehr
der
von
der
untergegangenen
Sowjetunion
produzierten
politischen
Literatur.
Europarl v8
Finally,
the
imports
concerned
and
the
like
product
follow
the
same
price
trends.
Darüber
hinaus
folgten
die
betroffenen
Einfuhren
und
die
gleichartige
Ware
denselben
Preistrends.
DGT v2019
It
resulted
in
repression
and
there
was
jostling,
brawling
and
the
like.
Es
kam
zu
Repressionen,
es
gab
Rempeleien
und
Prügeleien
und
dergleichen
mehr.
Europarl v8
Stranded
wire,
cables,
plaited
bands
and
the
like,
of
aluminium,
with
steel
core
(excl.
such
products
electrically
insulated)
Samt
und
Plüsch,
gewebt,
und
Chenillegewebe,
aus
Flachs
(ausg.
DGT v2019
This
place
looks
more
and
more
like
the
Soviet
Union
every
day.
Dieser
Ort
ähnelt
mit
jedem
Tag
mehr
der
Sowjetunion.
Europarl v8
Across
Europe
this
bill
will
rise
and
rise
like
the
water
level.
Überall
in
Europa
werden
die
Schadenssummen
ansteigen
wie
vorher
die
Wassermassen.
Europarl v8
And,
like
the
old
Member
States,
they
must
of
course
have
the
right
of
veto.
Und
natürlich
sollen
sie
ebenso
wie
die
alten
Mitgliedstaaten
ein
Vetorecht
haben.
Europarl v8
Let
us
also
please
come
up
with
people-friendly
solutions
to
problems
such
as
compulsory
exchanging
of
licences
and
the
like.
Lassen
Sie
uns
bitte
auch
bei
Umtauschpflichten
und
Ähnlichem
eine
bürgerfreundliche
Lösung
schaffen.
Europarl v8
Why
did
we
spend
time
discussing
digital
codes
and
the
like
during
the
penultimate
legislative
term?
Warum
haben
wir
uns
in
der
vorletzten
Legislaturperiode
über
Nummerncodes
und
Ähnliches
unterhalten?
Europarl v8
And
it's
like
the
traffic
that
you
see.
Es
ist
wie
der
Verkehr
den
Sie
sehen,
TED2013 v1.1
And
like
the
General
Assembly,
obviously
the
most
wonderful,
wonderful
moment.
Wie
damals
bei
der
Generalversammlung
war
das
offensichtlich
der
wunder-,
wundervollste
Moment.
TED2013 v1.1
And
like
the
rest
of
the
brain,
it's
made
of
neurons.
Und
wie
der
Rest
des
Gehirns
besteht
er
aus
Nervenzellen.
TED2013 v1.1