Übersetzung für "An old hand" in Deutsch

Mr Valverde López is obviously an old hand at parliamentary procedures.
Herr Valverde López ist offensichtlich ein alter Routinier in parlamentarischen Verfahren.
Europarl v8

He is an old hand at that work.
Was diese Arbeit betrifft, ist er ein alter Hase.
Tatoeba v2021-03-10

Janson is an old hand himself when it comes to his profession, the art of acting.
Janson ist selbst ein alter Hase in seinem Metier, der Schauspielkunst.
WMT-News v2019

Oh yes, I'm willing to learn from an old master hand.
Oh ja, ich bin bereit, von einem alten Meister zu lernen.
OpenSubtitles v2018

Forgive me, madam, I am an old hand at driving.
Verzeihen Sie, Madame, Ich bin ein erfahrener Lenker.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm an old hand at fear.
Nun ja, ich bin halt ein alter Angsthase.
OpenSubtitles v2018

Here, give an old man a hand up.
Hier, helfen Sie einem alten Mann.
OpenSubtitles v2018

I am an old hand from the back benches.
Ich bin schon ein älterer Hase aus den hinteren Rängen dieses Hauses.
EUbookshop v2

I'm an old hand at these parties.
Ich bin schon ein alter Hase.
OpenSubtitles v2018

I feel like an ‘old hand’.
Ich fühle mich wieein „alter Hase“.
EUbookshop v2

These are the main points that strike an "old-hand" today.
Das sind die Hauptpunkte, die heute einem "alten Hasen" auffallen.
ParaCrawl v7.1

The Argentine Willie Benegas is an "old hand" in the Himalayas.
Der Argentinier Willie Benegas ist ein "alter Hase" im Himalaya.
ParaCrawl v7.1

Today, Walter is an old hand on the island and known far and wide.
Mittlerweile ist Walter ein alter Hase auf der Insel und überall bestens bekannt.
ParaCrawl v7.1

The 61-year-old is an old hand on the Tibetan side of the Himalayas.
Der 61-Jährige ist ein alter Hase auf der tibetischen Seite des Himalaya.
ParaCrawl v7.1

That was probably not a new experience for you as an old hand in IT?
Das war für Sie als alter IT-Hase vermutlich keine neue Erfahrung?
ParaCrawl v7.1