Übersetzung für "An old hand" in Deutsch
Mr
Valverde
López
is
obviously
an
old
hand
at
parliamentary
procedures.
Herr
Valverde
López
ist
offensichtlich
ein
alter
Routinier
in
parlamentarischen
Verfahren.
Europarl v8
He
is
an
old
hand
at
that
work.
Was
diese
Arbeit
betrifft,
ist
er
ein
alter
Hase.
Tatoeba v2021-03-10
Janson
is
an
old
hand
himself
when
it
comes
to
his
profession,
the
art
of
acting.
Janson
ist
selbst
ein
alter
Hase
in
seinem
Metier,
der
Schauspielkunst.
WMT-News v2019
Oh
yes,
I'm
willing
to
learn
from
an
old
master
hand.
Oh
ja,
ich
bin
bereit,
von
einem
alten
Meister
zu
lernen.
OpenSubtitles v2018
Forgive
me,
madam,
I
am
an
old
hand
at
driving.
Verzeihen
Sie,
Madame,
Ich
bin
ein
erfahrener
Lenker.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
an
old
hand
at
fear.
Nun
ja,
ich
bin
halt
ein
alter
Angsthase.
OpenSubtitles v2018
Here,
give
an
old
man
a
hand
up.
Hier,
helfen
Sie
einem
alten
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
am
an
old
hand
from
the
back
benches.
Ich
bin
schon
ein
älterer
Hase
aus
den
hinteren
Rängen
dieses
Hauses.
EUbookshop v2
I'm
an
old
hand
at
these
parties.
Ich
bin
schon
ein
alter
Hase.
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
an
‘old
hand’.
Ich
fühle
mich
wieein
„alter
Hase“.
EUbookshop v2
These
are
the
main
points
that
strike
an
"old-hand"
today.
Das
sind
die
Hauptpunkte,
die
heute
einem
"alten
Hasen"
auffallen.
ParaCrawl v7.1
The
Argentine
Willie
Benegas
is
an
"old
hand"
in
the
Himalayas.
Der
Argentinier
Willie
Benegas
ist
ein
"alter
Hase"
im
Himalaya.
ParaCrawl v7.1
Today,
Walter
is
an
old
hand
on
the
island
and
known
far
and
wide.
Mittlerweile
ist
Walter
ein
alter
Hase
auf
der
Insel
und
überall
bestens
bekannt.
ParaCrawl v7.1
The
61-year-old
is
an
old
hand
on
the
Tibetan
side
of
the
Himalayas.
Der
61-Jährige
ist
ein
alter
Hase
auf
der
tibetischen
Seite
des
Himalaya.
ParaCrawl v7.1
That
was
probably
not
a
new
experience
for
you
as
an
old
hand
in
IT?
Das
war
für
Sie
als
alter
IT-Hase
vermutlich
keine
neue
Erfahrung?
ParaCrawl v7.1