Übersetzung für "An explanation" in Deutsch
We
have
heard
an
explanation
of
the
request.
Wir
haben
eine
Erläuterung
des
Antrags
vernommen.
Europarl v8
Twice
I
have
written
to
ask
for
an
explanation.
Zweimal
habe
ich
schriftlich
um
Erläuterung
gebeten.
Europarl v8
I
would
like
the
Presidency
to
give
us
an
explanation
for
this.
Ich
bitte
die
Präsidentschaft
um
eine
Erklärung
zu
diesem
Thema.
Europarl v8
I
do
not
find
that
to
be
an
acceptable
explanation.
Ich
halte
dies
nicht
für
eine
angemessene
Erklärung.
Europarl v8
Both
provisional
and
revised
data
require
an
explanation
in
the
quality
report.
Vorläufige
und
überarbeitete
Daten
benötigen
eine
Erklärung
im
Qualitätsbericht.
DGT v2019
May
I
please
beg
an
explanation
of
vote
on
this.
Kann
ich
um
eine
Erklärung
zur
Abstimmung
darüber
bitten?
Europarl v8
This
situation
is
very
disturbing
and
requires
an
explanation.
Die
Situation
ist
sehr
beunruhigend
und
erfordert
eine
Erklärung.
Europarl v8
What
has
happened
is
that
firstly
there
was
an
explanation
of
the
question
in
the
form
of
a
declaration.
Zuerst
gab
es
eine
Erläuterung
der
Frage
in
Form
einer
Erklärung.
Europarl v8
Any
political
group
may
give
an
explanation
of
vote
lasting
not
more
than
two
minutes.
Eine
Fraktion
kann
eine
Erklärung
von
höchstens
zwei
Minuten
abgeben.
DGT v2019
There
is
an
explanation:
the
cost.
Es
gibt
eine
Erklärung:
die
Kosten.
Europarl v8
He
was
also
given
the
right
to
give
an
explanation
of
vote.
Ihm
wurde
sogar
das
Recht
eingeräumt,
eine
Erklärung
zur
Abstimmung
abzugeben.
Europarl v8
Science
is
not
just
an
intellectual
explanation
of
nature.
Die
Wissenschaft
ist
nicht
nur
eine
theoretische
Erklärung
der
Natur.
Europarl v8
There
is
no
text
on
which
you
can
give
an
explanation
of
vote.
Es
gibt
keinen
Text,
zu
dem
Sie
eine
Stimmerklärung
abgeben
könnten.
Europarl v8
That
is
not
the
case
here
with
everyone
who
announced
their
intention
to
make
an
explanation.
Das
ist
nicht
bei
allen
der
Fall,
die
eine
Erklärung
angemeldet
haben!
Europarl v8
An
explanation
by
UCLAF
is
urgently
required.
Eine
Klärung
durch
UCLAF
ist
dringend
notwendig.
Europarl v8
Can
I
have
an
explanation
from
the
Commission?
Kann
ich
von
der
Kommission
eine
Erklärung
erhalten?
Europarl v8
Prominent
persons
in
Moldovan
society
are
asking
for
an
explanation.
Prominente
Persönlichkeiten
der
moldawischen
Gesellschaft
verlangen
eine
Erklärung.
Europarl v8
Do
we
also
have
an
explanation
for
the
Council's
absence?
Gibt
es
ebenfalls
eine
Erklärung
für
die
Abwesenheit
des
Rates?
Europarl v8