Übersetzung für "An antechamber" in Deutsch

It is useful that the fluid supply device merges into an antechamber, and from there into the combustion chamber.
Die Fluidzuführvorrichtung mündet zweckmäßig in eine Vorkammer und von dieser in den Brennraum.
EuroPat v2

The capstan is preferably disposed at one end of one leg of an antechamber.
Die Antriebsrolle wird an einem Ende eines Schenkels einer Vorkammer angeordnet.
EuroPat v2

This room also served as an antechamber of the Choshu clan.
Dieser Raum diente auch als ein Vorzimmer des Choshu Clans.
ParaCrawl v7.1

The opening can also open out into an antechamber provided outside on the shape inducing means.
Die Öffnung kann auch in eine auf den Formvoreilern außen vorgesehene Vorkammer münden.
EuroPat v2

For the generation of turbulences in the fresh air must be present an antechamber.
Zur Erzeugung von Turbulenzen in der Zuluft muss eine Vorkammer vorhanden sein.
EuroPat v2

The substructure consists of a vaulted tomb and an antechamber with a ceiling of barrel vaulting.
Der Unterbau besteht aus dem Gruftgewölbe und einer ebenfalls tonnengewölbten Vorhalle.
ParaCrawl v7.1

These men had had to undress in an antechamber ("Vorraum"), so that they were completely naked.
Diese Männer mußten sich in einem Vorraum ausziehen, so dass sie vollkommen nackt waren.
Wikipedia v1.0

Arranged ahead of the inlet chamber 1 is an antechamber 10 which transitions into an annular passageway 11.
Vor demn Vorraum 1 befindet sich ein Frontraum 10, der in einen Ringkanal 11 übergeht.
EuroPat v2

These men had had to undress in an antechamber (Vorraum), so that they were completely naked.
Diese Männer mußten sich in einem Vorraum ausziehen, so dass sie vollkommen nackt waren.
WikiMatrix v1

Three chamber profiles also have an antechamber on the indoor side, for even more improvement to the thermal insulation.
Dreikammerprofile besitzen auch auf der Rauminnenseite eine Vorkammer, was die Wärmedämmung zusätzlich verbessert.
ParaCrawl v7.1

Such an antechamber serves in an expedient manner for limiting the pressure when the parison is expanded into the opening.
Eine solche Vorkammer dient zweckmäßig zur Druckbegrenzung bei der Aufweitung des Vorformlings in die Öffnung.
EuroPat v2

This room features an antechamber with a wardrobe and a bathroom with a shower, and free toiletries.
Dieses Zimmer verfügt über einen Vorraum mit Garderobe und ein Bad mit Dusche und kostenfreien Pflegeprodukten.
ParaCrawl v7.1

That is a pity because the Council of Europe may in a sense be an antechamber for the European Union in particular where assessing human rights situations is concerned.
Das ist bedauerlich, weil der Europarat eine Art Vorstadium für die Europäische Union sein kann, namentlich bei der Beurteilung der Lage im Bereich der Menschenrechte.
Europarl v8

The floor was lowered to the original level, the Hezilo and Azelin chandeliers were restored to their places in the nave and the high choir, and Bernward Doors were again mounted facing outwards, behind an antechamber, as originally intended.
So wurde der Fußboden auf das ursprüngliche Niveau abgesenkt, der Hezilo- und der Thietmarleuchter erhielten ihre Plätze im Langhaus und im Hochchor zurück, und die Bernwardstür wurde bestimmungsgemäß mit der Bildseite nach außen hinter einem Vorraum eingehängt.
Wikipedia v1.0

At the south end of corridor lies an antechamber, which is located directly under the tip of the pyramid.
Von der Abzweigung nach Süden führt der Gang zur Vorkammer, die sich direkt unter der Pyramidenmitte befindet.
Wikipedia v1.0

The staircases continued up to the second floor, containing the castle's great hall, an antechamber and bedchamber, originally intended for the use of Thomas of Lancaster and his family.
Obergeschoss befand sich der Rittersaal der Burg, ein Vorzimmer und ein Schlafzimmer, die ursprünglich für Thomas of Lancaster und seine Familie gedacht waren.
Wikipedia v1.0

The catalytic device 2 is preceded at its inlet 14 by an antechamber 1 for mixing the fuel with primary air.
Der Katalysatoreinrichtung 2 ist am Einlaß 14 ein Vorraum 1 zum Mischen des Brennstoffes mit Primärluft vorgeschaltet.
EuroPat v2

In the device of this patent, the goods, which are to be electroplated, are accommodated on workpiece supports or workpiece holders which can be introduced with the assistance of an endless conveyor belt from an antechamber floodable with an inert gas through a liquid lock and into an electroplating bath or vat. After the electroplating has been accomplished, the holder is again transferred in the reverse direction with the assistance of the same conveyor belts.
Die zü galvanisierenden Waren sind hierbei auf einem Warenträger untergebracht, der mit Hilfe eines endlosen Transportbandes von einer mit Inertgas flutbaren Vorkammer über die Flüssigkeitsschleuse in den Galvanisiertrog eingeführt und nach der Galvanisierung mit Hilfe desselben Transportbandes in umgekehrter Richtung wiederum herausgeschleust wird.
EuroPat v2

The cooling chamber comprises an upper antechamber section 5 and a lower cooling section 6 into which, from a line 9 below and through a plurality of nozzles 7, a circulating inert cool cooling gas is driven by a blower 8. As a rule, the gas is composed of about 84% of nitrogen and about 14% of carbon monoxide with the balance being mainly hydrogen and oxygen.
Die Kühlkammer hat einen oberen Vorkammerteil 5 und einen unteren Kühlteil 6, in den von unten über mehrere Düsen 7 das vom Umlaufgebläse 8 angetriebene, über die Leitung 9 zugeführte kalte inerte Kühlgas eintritt, das in der Regel aus ca. 84% Stickstoff und ca. 14% Kohlenmonoxyd besteht und im Rest hauptsächlich Wasserstoff und Sauerstoff enthält.
EuroPat v2

Taking an example of a cooling plant, incandescant coke having a temperature of approximately 1000° to 1050° C. is charged periodically in amounts of one bucket 3 per about 10 minutes into an antechamber section 5 capable of receiving about 12 to 15 bucket contents.
Bei einer beispielhaften Kühlanlage für Heißkoks wird mit einem Zeitabstand von etwa 10 Minuten jeweils ein Kübel 3 mit rotglühendem Koks mit einer Temperatur von ca. 1000 bis 1050°C in den Vorkammerteil 5 eingeschleust, dessen Volumen etwa 12 bis 15 Kübelinhalte aufzunehmen vermag.
EuroPat v2

The throttle member can also have another form, however - for example, that of a small sphere which is received with the necessary movability in a cage or an antechamber in front of the wheel cylinder connection.
Der Drosselkörper kann aber auch eine andere Form haben, beispielsweise von einer kleinen Kugel gebildet sein, die mit der erforderlichen Beweglichkeit in einem Käfig oder einer Vorkammer vor dem Radzylinderanschluß aufgenommen ist.
EuroPat v2

In the embodiment of FIG. 6, the cooling water flows into an antechamber 11 of the nozzle 10 and is forced into the form of a spray jet, in that the water is pressed from the antechamber 11 through a nozzle aperture 12 with optimally high pressure.
Bei der Ausführung nach Figur 6 wird das in eine Vorkammer 11 der Düse 10 einströmende Kühlwasser zu einem Sprühstrahl zerrissen, indem das Wasser mit möglichst hohem Druck aus der Vorkammer durch eine Düsenöffnung 12 gepreßt wird.
EuroPat v2