Übersetzung für "An afterthought" in Deutsch

The report makes only one mention of NATO, seemingly as an afterthought.
Nur einmal wird die NATO im Bericht erwähnt, wie beiläufig.
Europarl v8

You've killed more people as an afterthought.
Du hast mehr Leute beiläufig getötet.
OpenSubtitles v2018

Every day for the past year, I have been in the background, an afterthought.
Im vergangenen Jahr war ich jeden Tag im Hintergrund, ein Nebengedanke.
OpenSubtitles v2018

That's kind of more than an afterthought.
Das ist mehr, als ein nachträglicher Einfall.
OpenSubtitles v2018

Lawrence Hammond is an afterthought.
Lawrence Hammond war nur so ein Nachgedanke.
OpenSubtitles v2018

And now I'm less than an afterthought.
Und jetzt jetzt bin ich nur noch ein flüchtiger Gedanke.
OpenSubtitles v2018

Instead, train your team to consider it as an afterthought.
Stattdessen, Trainieren Sie Ihr Team es als nachträglicher Einfall zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

Zoo is an afterthought and is barely even seen.
Der Zoolock scheint wie ein Anhängsel und wird kaum mehr gesehen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe