Übersetzung für "Amateur painter" in Deutsch

His father was a physician/apothecary and his mother was an amateur painter and musician.
Sein Vater war Arzt, seine Mutter Hobbymalerin und Musikerin.
Wikipedia v1.0

Hermine, my oldest sister, was an amateur painter.
Hermine, meine älteste Schwester, war Hobbymalerin.
OpenSubtitles v2018

His father was an amateur painter, and died young.
Sein Vater war ein Amateurmaler und starb jung.
WikiMatrix v1

My name is Elke Alberts and I am a keen amateur painter.
Mein Name ist Elke Alberts und ich bin leidenschaftliche Hobbymalerin.
CCAligned v1

Likewise, the amateur painter does not increase her or his attractiveness much compared to a van Gogh or a Picasso.
Auch ein Amateurmaler erhöht seine Attraktivität wenig, verglichen mit einem van Gogh oder Picasso.
News-Commentary v14

Mr. Harrison says he's an amateur painter, shows a lot of promise.
Mr. Harrison sagt, er ist ein Amateur, aber er findet ihn sehr begabt.
OpenSubtitles v2018

The beautiful Chatonnière and its theme gardens spoils the amateur painter with delightful insights and outlooks.
Die wunderschöne Chatonnière mit ihren Themengärten verwöhnt die Hobbymaler mit reizvollen Ein- und Ausblicken.
ParaCrawl v7.1

I'm an amateur landscape painter.
Ich bin Hobbymalerin.
OpenSubtitles v2018

His father, Thomas Francis Crosby, the son of Catholic immigrants from County Louth, Ireland, was an amateur painter who ran an art supply business.
Sein Vater, Sohn von katholischen Einwanderern aus Irland, war ein Hobbymaler, der ein Geschäft für Künstlerbedarf führte.
Wikipedia v1.0

How can a digital material archive be fused with the physical world and how should an archive for artists be organised so that it works both for Picasso and for the amateur painter next door?
Wie kann eine digitale Materialsammlung mit der physischen Umwelt verschmolzen werden und wie muss ein Archiv für Künstler organisiert sein, damit es für Picasso und den Hobbymaler von nebenan funktioniert?
ParaCrawl v7.1

We leave a legacy huge as a radio Amateur, a Painter, a Master of Flight, but especially as the Man that is well expressed in what we have just written: the meaning of a work of art, pictorial in the case of species, "not only consists in a particular result; but especially in the lived experience that has generated the need expressive" .
Hinterlässt uns ein erbe, so riesig wie Om, Maler, Meister Flug, sondern vor allem als Mann das ist gut ausgedrückt in dem, was wir gerade geschrieben haben, hat die bedeutung, ein werk der kunst, der malerei, im vorliegenden fall, "nicht nur ist, in diesem bestimmten ergebnis malerei, vor allem aber in den gelebt hat, generiert das bedürfnis expressive " .
ParaCrawl v7.1

An unknown amateur painter produced a portrait with the help of a photograph of Prešeren's sister Katra and oral descriptions from acquaintances of the poet, and partly modelled on the cousin Anton Svetina.
Ein unbekannter autodidaktischer Maler behalf sich beim Zeichnen des Dichterportraits für dieses Buch mit einem Foto der Schwester Katra, mit mündlichen Beschreibungen noch lebender Bekannter des Dichters, als Model stand ihm anscheinend auch der Cousin Anton Svetina.
ParaCrawl v7.1

It leaves a huge legacy as Amateur, Painter, Master of Flight but especially as Man which it is well expressed in what we have just written: the meaning of a work of art, pictorial in the present case, "It consists not only in that particular pictorial result but above all in the experience that generated the expressive needs".
Es hinterlässt ein riesiges Vermächtnis als Amateur, Maler, Master of Flight, sondern vor allem als Mann die es ist gut zum Ausdruck in dem, was wir gerade geschrieben haben: die Bedeutung eines Kunstwerks, bildlich im vorliegenden Fall, „Es besteht nicht nur in diesem speziellen bildlichen Ergebnis, sondern vor allem in der Erfahrung, die die expressiven Bedürfnis erzeugt“.
ParaCrawl v7.1

While the huntsman and amateur painter has made the birds of the post-mining landscape the focal point of his pictures, the artist Katrin Berndt has chosen the fascinating landscape as the subject of her oil paintings.
Während der Jäger und Hobbymaler in seinen Bildern die Vögel der Bergbaufolgelandschaft in den Mittelpunkt rückte, wählte die Künstlerin Katrin Berndt die faszinierende Landschaft als Motiv ihrer Ölbilder.
ParaCrawl v7.1

However, as an amateur painter I have done two paintings from the photos taken on the walk.
Jedoch, als Amateur Maler habe ich zwei Bilder von den Fotos, die auf dem Weg getan.
ParaCrawl v7.1

It leaves a huge legacy as Amateur, Painter, Master of Flight but especially as Man which it is well expressed in what we have just written: the meaning of a work of art, pictorial in the present case, "It consists not only in that particular pictorial result but above all in the experience that generated the expressive needs" .
Es hinterlässt ein riesiges Vermächtnis als Amateur, Maler, Master of Flight, sondern vor allem als Mann die es ist gut zum Ausdruck in dem, was wir gerade geschrieben haben: die Bedeutung eines Kunstwerks, bildlich im vorliegenden Fall, "Es besteht nicht nur in diesem speziellen bildlichen Ergebnis, sondern vor allem in der Erfahrung, die die expressiven Bedürfnis erzeugt" .
ParaCrawl v7.1

During his time at the Academy, Seurat became familiar with the color theories of Charles Blanc (1813-1882), Eugene Chevreul (1786-1889) and the New York amateur painter Ogden Nicholas Rood (1831-1902).
Während seiner Zeit an der Akademie machte Seurat Bekanntschaft mit den Farblehren von Charles Blanc (1813-1882), Eugene Chevreul (1786-1889) und dem New Yorker Amateurmaler Ogden Nicholas Rood (1831-1902).
ParaCrawl v7.1

The exhibition will feature pictures by Lothar Beyer of Lieberose and Katrin Berndt from the Elbe-Elster region. While the huntsman and amateur painter has made the birds of the post-mining landscape the focal point of his pictures, the artist Katrin Berndt has chosen the fascinating landscape as the subject of her oil paintings.
Zu sehen sind Bilder von Lothar Beyer aus Lieberose und Katrin Berndt aus dem Elbe-Elster-Kreis. Während der Jäger und Hobbymaler in seinen Bildern die Vögel der Bergbaufolgelandschaft in den Mittelpunkt rückte, wählte die Künstlerin Katrin Berndt die faszinierende Landschaft als Motiv ihrer Ölbilder. Besucher können sich auch über den Sanierungsstand des ehemaligen Tagebaugebiets um Schlabendorf sowie über das Veranstaltungsprogramm 2008 informieren.
ParaCrawl v7.1