Übersetzung für "Also called" in Deutsch
You
also
called
on
me
to
defend
a
vision
of
Europe.
Sie
haben
mich
auch
aufgefordert,
eine
Vision
Europas
zu
verteidigen.
Europarl v8
Amnesty
International
has
also
called
our
attention
to
their
plight.
Amnesty
International
hat
auch
unsere
Aufmerksamkeit
bezüglich
ihrer
Notlage
gefordert.
Europarl v8
The
European
Parliament
also
called
for
such
actions
in
its
resolution.
Auch
das
Europäische
Parlament
hat
in
seiner
Entschließung
derartige
Maßnahmen
gefordert.
Europarl v8
Thus
the
Brenner
Tunnel
project,
which
is
so
important
to
Austria,
is
also
called
into
question.
Damit
ist
auch
das
für
Österreich
so
wichtige
Brenner-Basistunnel-Projekt
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
We,
particularly
the
Commission
and
the
Council,
are
also
being
called
upon
to
react.
Auch
wir
sind
gefordert,
insbesondere
die
Kommission
und
der
Rat.
Europarl v8
I
therefore
refer
in
particular
to
the
conclusions,
where
action
is
also
called
for.
Deshalb
erinnere
ich
besonders
an
die
Schlußfolgerungen,
auch
hier
tätig
zu
werden.
Europarl v8
A
fundamental
reform
of
the
institution
itself
is
also
called
for.
Auch
eine
grundlegende
Reform
der
Institution
ist
angesagt.
Europarl v8
I
also
called
for
the
European
Commission
to
be
consistent.
Ich
forderte
auch
die
Europäische
Kommission
auf,
konsequent
zu
sein.
Europarl v8
We
also
called
for
an
assessment
of
the
cost
impact
for
public
authorities.
Darüber
hinaus
haben
wir
eine
Einschätzung
der
finanziellen
Auswirkungen
für
staatliche
Behörden
gefordert.
Europarl v8
Also
called
master
set
up
unit
(MSU)
or
master
control
panel
(MCP).
Auch
Endeinstellungsanzeige
(MSU)
oder
Endkontrollpunkt
(MCP)
genannt.
DGT v2019
The
processed
meat
industry
has
also
called
for
this
ban.
Die
fleischverarbeitende
Industrie
hat
dieses
Verbot
ebenfalls
gefordert.
Europarl v8
That
is
what
is
also
called
meeting
each
other
halfway
at
the
expense
of
fisheries.
Man
nennt
das
auch
gegenseitiges
Entgegenkommen
auf
Kosten
der
Fischerei.
Europarl v8
It
also
called
on
the
EU
to
draw
up
an
annual
report
on
human
rights.
Außerdem
wurde
die
EU
aufgerufen,
jährlich
Berichte
über
die
Menschenrechtslage
zu
erstellen.
Europarl v8
We
also
called
for
those
responsible
for
this
crime
to
be
punished.
Wir
haben
außerdem
die
Bestrafung
der
Schuldigen
für
dieses
Verbrechen
gefordert.
Europarl v8
You
also
called
for
a
more
explicit
message.
Sie
haben
ferner
eine
eindeutigere
Formulierung
gefordert.
Europarl v8
Some
of
the
provisions
of
the
constitution
have
also
been
called
into
doubt.
Auch
einige
Bestimmungen
der
Verfassung
wurden
in
Zweifel
gezogen.
Europarl v8
I
have
also
called
for
more
open
recruitment
procedures.
Ich
plädiere
auch
für
transparentere
Stellenbesetzungsverfahren.
Europarl v8
We
are
also
called
upon
to
exercise
budgetary
discipline
in
our
management
of
European
finances.
Dann
haben
wir
an
den
europäischen
Haushalt
auch
noch
die
Anforderung
der
Haushaltsdisziplin.
Europarl v8
We
have
also
called
on
the
Armenian
Government
to
lift
the
state
of
emergency
immediately.
Wir
haben
auch
die
armenische
Regierung
aufgefordert,
den
Ausnahmezustand
sofort
aufzuheben.
Europarl v8
But
it's
also
called
the
Amur
Falcon.
Aber
er
wird
auch
Amurfalke
genannt.
TED2013 v1.1
And
it's
also
sometimes
called
algo
trading,
algorithmic
trading."
Manchmal
wird
es
auch
Algo-Handel
genannt,
algorithmischer
Handel.“
TED2013 v1.1