Übersetzung für "Also called" in Deutsch

You also called on me to defend a vision of Europe.
Sie haben mich auch aufgefordert, eine Vision Europas zu verteidigen.
Europarl v8

Amnesty International has also called our attention to their plight.
Amnesty International hat auch unsere Aufmerksamkeit bezüglich ihrer Notlage gefordert.
Europarl v8

The European Parliament also called for such actions in its resolution.
Auch das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung derartige Maßnahmen gefordert.
Europarl v8

Thus the Brenner Tunnel project, which is so important to Austria, is also called into question.
Damit ist auch das für Österreich so wichtige Brenner-Basistunnel-Projekt in Frage gestellt.
Europarl v8

We, particularly the Commission and the Council, are also being called upon to react.
Auch wir sind gefordert, insbesondere die Kommission und der Rat.
Europarl v8

I therefore refer in particular to the conclusions, where action is also called for.
Deshalb erinnere ich besonders an die Schlußfolgerungen, auch hier tätig zu werden.
Europarl v8

A fundamental reform of the institution itself is also called for.
Auch eine grundlegende Reform der Institution ist angesagt.
Europarl v8

I also called for the European Commission to be consistent.
Ich forderte auch die Europäische Kommission auf, konsequent zu sein.
Europarl v8

We also called for an assessment of the cost impact for public authorities.
Darüber hinaus haben wir eine Einschätzung der finanziellen Auswirkungen für staatliche Behörden gefordert.
Europarl v8

Also called master set up unit (MSU) or master control panel (MCP).
Auch Endeinstellungsanzeige (MSU) oder Endkontrollpunkt (MCP) genannt.
DGT v2019

The processed meat industry has also called for this ban.
Die fleischverarbeitende Industrie hat dieses Verbot ebenfalls gefordert.
Europarl v8

That is what is also called meeting each other halfway at the expense of fisheries.
Man nennt das auch gegenseitiges Entgegenkommen auf Kosten der Fischerei.
Europarl v8

It also called on the EU to draw up an annual report on human rights.
Außerdem wurde die EU aufgerufen, jährlich Berichte über die Menschenrechtslage zu erstellen.
Europarl v8

We also called for those responsible for this crime to be punished.
Wir haben außerdem die Bestrafung der Schuldigen für dieses Verbrechen gefordert.
Europarl v8

You also called for a more explicit message.
Sie haben ferner eine eindeutigere Formulierung gefordert.
Europarl v8

Some of the provisions of the constitution have also been called into doubt.
Auch einige Bestimmungen der Verfassung wurden in Zweifel gezogen.
Europarl v8

I have also called for more open recruitment procedures.
Ich plädiere auch für transparentere Stellenbesetzungsverfahren.
Europarl v8

We are also called upon to exercise budgetary discipline in our management of European finances.
Dann haben wir an den europäischen Haushalt auch noch die Anforderung der Haushaltsdisziplin.
Europarl v8

We have also called on the Armenian Government to lift the state of emergency immediately.
Wir haben auch die armenische Regierung aufgefordert, den Ausnahmezustand sofort aufzuheben.
Europarl v8

But it's also called the Amur Falcon.
Aber er wird auch Amurfalke genannt.
TED2013 v1.1

And it's also sometimes called algo trading, algorithmic trading."
Manchmal wird es auch Algo-Handel genannt, algorithmischer Handel.“
TED2013 v1.1