Übersetzung für "Allocate responsibilities" in Deutsch
In
such
a
complex
scenario,
it
is
not
always
easy
to
allocate
responsibilities.
Bei
einem
so
komplexen
Szenario
ist
es
nicht
immer
einfach,
die
Zuständigkeiten
festzulegen.
TildeMODEL v2018
The
next,
post-2004,
Commission
will
have
to
give
consideration
to
how
to
allocate
responsibilities
for
the
Balkans
within
itself.
Auch
die
nächste
Kommission
ab
2004
wird
sich
überlegen
müssen,
wie
sie
die
Verantwortlichkeiten
für
den
Balkan
in
ihrem
eigenen
Bereich
regelt.
Europarl v8
When
deciding
where
to
allocate
the
responsibilities
for
the
new
task,
the
European
Commission
may
consider
whether
to
combine
the
capacities
and
experience
of
collaboration
of
the
two
agencies
(EMA
and
ECDC).
Bei
der
Entscheidung
darüber,
wem
die
Zuständigkeit
für
diese
neue
Aufgabe
übertragen
werden
soll,
könnte
die
Europäische
Kommission
eine
Bündelung
der
Kapazitäten
und
der
Kooperationserfahrung
der
beiden
Agenturen
(EMA
und
ECDC)
in
Betracht
ziehen.
ELRC_2682 v1
Where
a
Member
State
designates
more
than
one
authority
to
apply
the
resolution
tools
and
exercise
the
resolution
powers,
it
shall
allocate
functions
and
responsibilities
clearly
between
these
authorities,
ensure
adequate
coordination
between
them
and
designate
a
single
authority
as
a
contact
authority
for
the
purposes
of
cooperation
and
coordination
with
the
relevant
authorities
of
other
Member
States.
Benennt
ein
Mitgliedstaat
für
die
Anwendung
der
Abwicklungsinstrumente
und
die
Ausübung
der
Abwicklungsbefugnisse
mehr
als
eine
Behörde,
sorgt
er
für
eine
klare
Aufteilung
der
Funktionen
und
Zuständigkeiten
zwischen
den
betreffenden
Behörden,
gewährleistet
eine
angemessene
Koordinierung
zwischen
ihnen
und
benennt
eine
einzige
Behörde
als
Kontaktstelle
für
die
Zwecke
der
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
mit
den
jeweiligen
Behörden
anderer
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
understand
that
IMI
is
a
very
flexible
system
whereby
Member
States
may
allocate
responsibilities
and
functions
to
competent
authorities
and
coordinators
in
many
different
ways
in
order
to
fit
their
particular
administrative
structure
and
the
legislative
areas
to
be
covered
by
administrative
cooperation.
Es
muss
deutlich
sein,
dass
das
IMI
ein
sehr
flexibles
System
ist,
über
das
die
Mitgliedstaaten
Zuständigkeiten
und
Funktionen
auf
sehr
unterschiedliche
Weise
den
zuständigen
Behörden
und
Koordinatoren
übertragen
können,
um
ihren
Verwaltungsstrukturen
und
den
durch
die
Verwaltungsarbeit
abgedeckten
Rechtsbereichen
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
A
credit
rating
agency
shall
implement
and
maintain
decision-making
procedures
and
organisational
structures
which
clearly
and
in
a
documented
manner
specify
reporting
lines
and
allocate
functions
and
responsibilities.
Eine
Ratingagentur
schafft
und
unterhält
Entscheidungsprozesse
und
eine
Organisationsstruktur,
bei
der
Berichtspflichten
und
zugewiesene
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
klar
dokumentiert
sind.
DGT v2019
The
organisation
must
have
procedures
to
allocate
responsibilities
for
all
relevant
processes
throughout
the
organisation.
Die
Organisation
muss
über
Verfahren
verfügen,
mit
denen
für
alle
einschlägigen
Verfahren
in
der
gesamten
Organisation
Verantwortlichkeiten
zugewiesen
werden.
DGT v2019
Member
States
have
to
set
up
national
framework
to
allocate
responsibilities
and
coordinate
between
state
bodies.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
einen
nationalen
Rahmen
schaffen,
mit
dem
die
Verantwortlichkeiten
zugewiesen
werden
und
die
Koordinierung
zwischen
den
staatlichen
Stellen
geregelt
wird.
TildeMODEL v2018
It
is
proposed
that
these
activities
will
be
implemented
under
the
aegis
of
a
multi-annual
European
Space
Programme
that
would
determine
priorities,
set
objectives,
allocate
roles
and
responsibilities
and
define
annual
budgets.
Es
wird
vorgeschlagen,
diese
Aktivitäten
im
Rahmen
eines
mehrjährigen
europäischen
Raumfahrtprogramms
durchzuführen,
durch
das
Prioritäten
bestimmt,
Ziele
festgelegt,
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
verteilt
und
Haushaltsmittel
zugewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
defining
a
NUTS
territorial
breakdown
approved
by
the
Commission,
these
countries
have
still
to
allocate
responsibilities
for
the
programming
and
management
of
the
Structural
Funds
(inter-ministerial
cooperation,
designation
of
the
managing
and
paying
authorities,
clarification
of
the
role
of
the
regions,
etc),
in
order
to
prepare
the
first
programming
documents.
Neben
der
Aufstellung
einer
von
der
Kommission
genehmigten
räumlichen
Gliederung
in
NUTS-Ebenen
müssen
die
Beitrittsländer
insbesondere
noch
die
Befugnisse
bei
der
Programmplanung
und
Verwaltung
im
Rahmen
der
Strukturfonds
(interministerielle
Zusammenarbeit,
Benennung
der
Verwaltungsbehörden
und
Zahlstellen,
Klärung
der
Rolle
der
Regionen
usw.)
festlegen,
damit
die
ersten
Programmplanungsdokumente
aufgelegt
werden
können.
TildeMODEL v2018
They
asked
the
Bureau
to
discuss
at
its
June
meeting
how
to
allocate
responsibilities
between
the
six
existing
sections
in
the
wake
of
a
review
of
the
previous
period.
Sie
fordern
das
Präsidium
auf,
auf
seiner
Sitzung
im
Juni
die
Verteilung
der
Zuständigkeitsbereiche
zwischen
den
derzeitigen
sechs
Fachgruppen
angesichts
der
über
den
vergangenen
Zeitraum
zu
ziehenden
Bilanz
zu
erörtern.
TildeMODEL v2018
A
flow
chart
could
help
to
illustrate
the
application
process,
whilst
a
table
could
also
help
to
clearly
allocate
responsibilities.
Ein
Fließdiagramm
könnte
dazu
beitragen,
das
Antragsverfahren
zu
veranschaulichen,
während
eine
Tabelle
eine
klare
Verteilung
der
Zuständigkeiten
erleichtert.
EUbookshop v2
The
associate
families
Binder
and
Killinger
and
later
on
the
SIGNAL
IDUNA
insurance
Group
allocate
the
responsibilities
for
the
business
in
the
challenging
90s
to
Olav
von
Maydell.
Die
Gesellschafterfamilien
Binder
und
Killinger
sowie
später
die
SIGNAL
IDUNA-Versicherungsgruppe
übertragen
Olav
von
Maydell
die
Aufgabe,
die
Geschäfte
der
Gruppe
während
der
herausfordernden
90er
Jahre
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
Germans
who
arrive
at
a
meeting
with
a
detailed
analysis
and
fixed
agenda
expecting
to
decide
on
an
action
plan,
allocate
responsibilities,
and
co-ordinate
implementations
will
be
very
frustrated.
Wenn
Deutsche
an
einem
solchen
Meeting
teilnehmen,
ausgestattet
mit
detaillierten
Analysen,
einer
fixen
Liste
von
Tagesordnungspunkten,
und
der
Erwartung
über
Aktionspläne
zu
entscheiden,
Verantwortlichkeiten
verteilen,
und
die
Umsetzung
planen
zu
können,
dann
ist
deren
Frustration
bereits
vorprogrammiert.
ParaCrawl v7.1
The
London
Ride
organizing
group
is
a
collective,
and
holds
open
meetings
to
make
all
the
key
decisions
about
the
ride
(and
allocate
responsibilities).
Die
London
Ride
Organisationsgruppe
ist
ein
Kollektiv
und
veranstaltet
offene
Besprechungen,
um
alle
wichtigen
Entscheidungen
bezüglich
der
Fahrt
zu
treffen
(und
Verantwortlichkeiten
zuzuordnen).
ParaCrawl v7.1
Joint
work
allows
the
kids
to
correctly
allocate
responsibilities,
select
roles
for
each
participant
and
be
responsible
for
carrying
out
their
work
before
the
group.
Die
gemeinsame
Arbeit
ermöglicht
es
den
Kindern,
die
Verantwortlichkeiten
richtig
zu
verteilen,
Rollen
für
jeden
Teilnehmer
auszuwählen
und
für
die
Durchführung
ihrer
Arbeit
vor
der
Gruppe
verantwortlich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
A
clearer
allocation
of
responsibilities
between
Member
States
and
the
Commission
is
needed.
Die
Zuständigkeitsbereiche
müssen
klarer
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
abgegrenzt
werden.
Europarl v8
However,
we
must
ensure
a
clear
allocation
of
responsibilities.
Allerdings
müssen
wir
auf
eine
klare
Zuweisung
der
Zuständigkeiten
achten.
Europarl v8
He
strongly
recommended
better
allocation
of
responsibilities
within
these
partnerships.
Er
empfiehlt,
die
Verantwortlichkeiten
in
diesen
Partnerschaften
besser
aufzuteilen.
TildeMODEL v2018