Übersetzung für "All my love" in Deutsch
When
I
give
all
my
love
and
get
back
treachery
and
hatred,
it's...
Wenn
man
so
viel
Liebe
gibt
und
nur
Verrat
und
Hass
zurückbekommt...
OpenSubtitles v2018
It's
all
right,
Eva,
my
love.
Alles
ist
wieder
gut,
Eva,
mein
Liebling.
OpenSubtitles v2018
And
all
my
love
shall
be
for
you.
Und
meine
ganze
Zuneigung
wird
dir
gelten.
OpenSubtitles v2018
So,
gentlemen,
with
all
my
love
I
do
commend
me
to
you.
Nun,
Freunde,
empfehle
ich
euch
mit
aller
Liebe
mich.
OpenSubtitles v2018
"I've
answered
all
your
letters,
my
love.
Ich
habe
Ihnen
immer
geantwortet,
Geliebter.
OpenSubtitles v2018
It's
all
right,
my
love.
Es
ist
alles
in
Ordnung,
meine
Liebe.
OpenSubtitles v2018
Dakota
Fanning,
Tatum
Channing,
they
all
love
my
party
planning!
Dakota
Fanning,
Tatum
Channing,
sie
lieben
meine
Party-Planung!
OpenSubtitles v2018
Is
everything
all
right,
my
love?
Ist
alles
in
Ordnung,
Geliebter?
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
the
greatest
sin
of
all:
I
love
my
work.
Oh,
und
die
Todsünde
ist,
dass
ich
meine
Arbeit
liebe.
OpenSubtitles v2018
For
the
last
two
years,
I've
been
directing
all
my
love
at
Rosa.
Die
letzten
zwei
Jahre
habe
ich
all
meine
Liebe
auf
Rosa
gerichtet.
OpenSubtitles v2018
All
my
friends
love
this
story.
Alle
meine
Freunde
lieben
die
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
I
can
offer
you
a
home
now,
and
all
my
love.
Inzwischen
kann
ich
dir
ein
Haus
anbieten
und
meine
ganze
Liebe.
OpenSubtitles v2018
I
do
it
all,
my
love.
Ich
mache
alles,
was
kommt,
Süße.
OpenSubtitles v2018
With
all
my
heart
I
love
you.
Von
ganzem
Herzen
liebe
ich
dich.
OpenSubtitles v2018
I
think
of
you,
with
all
my
love.
Ich
denke
an
dich
mit
all
meiner
Liebe,
dein
Vater,
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
much
to
offer
you
except
all
my
love.
Ich
kann
dir
nicht
viel
bieten,
außer
Liebe.
OpenSubtitles v2018
There's
a
thief
in
the
palace,
she's
stolen
all
my
love
Es
gibt
einen
Dieb
im
Palast,
Sie
hat
all
meine
Liebe
gestohlen.
OpenSubtitles v2018
I
put
all
my
energy
and
love
into
your
career.
Ich
habe
mein
Leben,
meine
Liebe
in
dich
investiert.
OpenSubtitles v2018