Übersetzung für "Aligned between" in Deutsch
Captain,
those
places
are
aligned
directly
between
Argelius
and
Earth.
Captain,
diese
Orte
liegen
direkt
zwischen
Argelius
und
der
Erde.
OpenSubtitles v2018
The
adhesive
sheet
is
then
aligned
horizontally
between
each
of
the
likewise
horizontal
contact
areas.
Die
Klebefolie
ist
dann
horizontal
zwischen
den
jeweils
ebenfalls
horizontalen
Kontaktflächen
ausgerichtet.
EuroPat v2
In
this,
the
material
is
aligned
between
a
planar
plate
and
a
convex
lens.
Hierbei
wird
das
Material
zwischen
einer
ebenen
Platte
und
einer
konvexen
Linse
orientiert.
EuroPat v2
The
EDIFACT
structures
are
aligned
between
the
two
systems.
Die
EDIFACT-Strukturen
werden
zwischen
beiden
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
adjustment
openings
3
are
aligned
between
two
of
the
marginal
perforations
2
centrally
thereof.
Mittig
zwischen
zwei
Lochungen
2
der
Randperforation
sind
auf
dem
Filmträger
1
zwei
Justieröffnungen
3
angebracht.
EuroPat v2
The
cable
drum
can
thus
be
arranged
with
a
horizontal
or
vertical
axis,
or
with
an
axis
aligned
between
the
horizontal
and
vertical.
Die
Kabeltrommel
kann
daher
mit
horizontaler,
vertikaler
oder
einer
dazwischen
liegend
ausgerichteten
Achse
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
interval
of
the
light
waveguides
81
and
82
can
be
matched
to
the
interval
of
the
cores
so
that
the
aligned
coupling
between
the
two
light
waveguides
is
possible.
Der
Abstand
der
Lichtwellenleiter
81
und
82
kann
dem
Abstand
der
Kerne
angepasst
werden,
so
dass
eine
Stosskopplung
zwischen
Lichtwellenleiter
und
Kern
möglich
wird.
EuroPat v2
It
is
also
preferable
if
the
gripper
arms
are
part
of
a
parallelogram
mechanism
that
has
two
rods
parallel
to
one
another,
and
if
the
sheath
is
mounted
with
a
first
pivot
on
the
first
beam
and
with
a
second
pivot
on
the
second
beam,
with
an
imaginary
connecting
line
being
aligned
between
the
two
pivots,
essentially
parallel
to
sides
of
the
parallelogram
mechanism
which
are
different
from
the
beams
or
rods.
Ferner
ist
es
bevorzugt,
wenn
die
Greifarme
Teil
einer
Parallelogrammführung
sind,
die
zwei
zueinander
parallele
Stäbe
aufweist,
und
wenn
der
Köcher
mit
einer
ersten
Achse
an
dem
ersten
Stab
und
mit
einer
zweiten
Achse
an
dem
zweiten
Stab
gelagert
ist,
wobei
eine
gedachte
Verbindungslinie
zwischen
den
beiden
Achsen
im
wesentlichen
parallel
zu
von
den
Stäben
verschiedenen
Seiten
der
Parallelogrammführung
ausgerichtet
ist.
EuroPat v2
The
component
3'
is
further
aligned
between
these
two
faces,
in
which
event
it
has
to
be
taken
into
accont
that
the
alignment
with
respect
to
the
first
alignment
face
60
has
already
been
terminated
when
the
slide
has
reached
the
end
position
(FIG.
Zwischen
diesen
Flächen
wird
das
Bauelement
3'
weiter
ausgerichtet,
wobei
zu
berücksichtigen
ist,
daß
das
Ausrichten
an
der
ersten
Richtfläche
60
bereits
abgeschlossen
ist,
wenn
die
Schieberkammer
23
die
Setzposition
(Fig.
EuroPat v2
The
unaligned
conductors
are
there
pulled
from
an
aligned
location
to
between
the
flush
teeth
of
two
combs.
Die
ungeordneten
Leiter
werden
dort
von
einer
geordneten
Stelle
her
zwischen
den
fluchtenden
Zinken
zweier
Kämme
hindurchgezogen.
EuroPat v2
A
plate-like
filter
insert
20
connects
up
with
the
chamber
13
and
is
held
aligned
between
two
groups
of
rod
shaped
filter
supports
21a
and
21b
which
can
if
necessary
be
removed
or
installed
through
a
wall
opening
22
of
the
housing.
An
die
Kammer
13
schließt
sich
ein
plattenförmiger
Filtereinsatz
20
an,
der
zwischen
zwei
Gruppen
von
stabförmigen
Haltegliedern
21a
und
21b
ausgerichtet
gehalten
wird
und
im
Bedarfsfalle
durch
eine
Wandöffnung
22
des
Gehäuses
2
aus-
und
eingebaut
werden
kann.
EuroPat v2
Upon
the
closing
of
the
swing
cover
15,
the
light
panel
14
is
moved
in
and
is
approximately
aligned
in
parallel
between
the
mirror
12
and
the
swing
cover
15,
particularly
below
the
illuminating
device,
which
is
necessary
for
compactness.
Beim
Schließen
des
Klappdeckels
15
wird
die
Leuchtscheibe
14
eingefahren,
die
sich
dann
in
einer
angenähert
parallelen
Ausrichtung
zwischen
Spiegel
12
und
Klappdeckel
15
befindet,
und
zwar
unterhalb
der
Beleuchtungseinrichtung,
was
wesentlich
ist.
EuroPat v2
The
sample
was
aligned
between
crossed
polarizers
so
that
the
sample
appeared
dark
with
the
field
+E
applied.
Die
Probe
wurde
zwischen
gekreuzten
Polarisatoren
so
orientiert,
daß
bei
anliegendem
Feld
+E
die
Probe
dunkel
erschien.
EuroPat v2
Accordingly,
this
weighing
arm
axis
b
is
aligned
correspondingly
centrally-between
the
two
bearing
points
A1
and
A2
located
on
the
long
arm
30.
Demnach
ist
diese
Wägeausleger-Achse
b
entsprechend
mittig
zwischen
den
beiden
auf
dem
langen
Schenkel
30
angeordneten
Auflagepunkten
A1
und
A2
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
guide
body
11
is
aligned
between
the
centering
jaws
10
with
the
aid
of
the
foam
centering
bodies
12,
so
as
to
form
sealing
gaps
9a,
9b
of
equal
size.
Der
Führungskörper
11
wird
mit
Hilfe
der
Schaumstoffzentrierkörper
12
zwischen
den
Zentrierbacken
10
unter
Bildung
gleichgroßer
Dichtspalte
9a,
9b
ausgerichtet.
EuroPat v2
Then
the
rear
middle
section
10
fits
largely
shapewise
to
the
intermediate
section
7
and
welded-on
part
2,
while
the
upper
cross
member
is
inserted
within
limits
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle
displaceably
into
console
8
and
is
aligned
centrally
between
the
two
side
wall
sections.
Dabei
wird
das
Heckmittelstück
10
weitgehend
formschlüssig
an
dem
Zwischenstück
7
und
dem
Anschweißteil
2
festgelegt,
während
der
obere
Querträger
begrenzt
in
Fahrzeugguerrichtung
verschieblich
in
die
Konsole
8
eingesteckt
und
mittig
zwischen
den
beiden
Seitenwandabschnitten
ausgerichtet
wird.
EuroPat v2
It
lies
within
the
scope
of
the
invention
to
construct
the
gate
electrode
as
part
of
the
word
line,
which
reduces
the
number
of
necessary
process
steps
and
effects
a
self-aligned
connection
between
the
gate
electrode
and
the
word
line.
Es
liegt
im
Rahmen
der
Erfindung,
die
Gateelektrode
als
Teil
der
Wortleitung
auszubilden,
was
die
Zahl
der
nötigen
Prozeßschritte
verringert,
sowie
eine
selbstjustierte
Verbindung
zwischen
Gateelektrode
und
Wortleitung
bewirkt.
EuroPat v2
The
so-called
"THIRD
HAND
function"
is
provided
in
order
that
one
can
firstly
align
one
of
the
workpieces
in
such
a
clamping
device
with
only
one
screw
spindle
and
then
clamp
it
enough
for
its
to
be
retained
in
the
aligned
position
between
the
jaws.
Damit
man
nun
bei
einer
derartigen
Spannvorrichtung
mit
nur
einer
Schraubspindel
zunächst
eines
der
Werkstücke
ausrichten
und
dann
so
weit
festklemmen
kann,
daß
es
in
der
ausgerichteten
Lage
zwischen
den
Spannbacken
gehalten
wird,
ist
die
sogenannte
DRITTHAND-Funktion
vorgesehen.
EuroPat v2
The
threshold
value
U
s
will
then
need
to
be
aligned
between
the
value
of
the
ignition
voltage
U
2
and
any
adapted
value
of
closed
circuit
potential
U
1
.
Der
Schwellwert
U
s
ist
dann
zwischen
dem
Wert
der
Zündspannung
U
2
und
dem
eventuell
angepaßten
Wert
des
Ruhepotentials
U
1
auszurichten.
EuroPat v2