Übersetzung für "Air vessel" in Deutsch
Supports
31
for
pipes
and
cables
are
provided
in
the
air
vessel
6.
Im
Windkessel
6
sind
Auflager
31
für
Rohre
und
Kabel
vorgesehen.
EuroPat v2
The
air
needed
for
this
is
drawn
from
the
air
supply
vessel
41.
Die
dazu
benötigte
Luft
wird
dem
Luftvorratsbehälter
41
entnommen.
EuroPat v2
The
two
way
valve
44
is
connected
via
a
connection
pressure
line
42
to
a
compressed
air
vessel
45.
Das
Zweiwege-Ventil
44
ist
über
eine
Anschlußdruckleitung
42
an
einen
Druckluftbehälter
45
angeschlossen.
EuroPat v2
The
air
in
the
vessel
is
removed
by
evacuation.
Durch
Evakuieren
wird
die
Luft
im
Behälter
entfernt.
EuroPat v2
The
front-axle
valve
device
66
is
connected
to
the
second
compressed
air
reservoir
vessel
58
via
a
compressed
air
line.
Die
Vorderachsventileinrichtung
66
ist
über
eine
Druckluftleitung
mit
dem
zweiten
Druckluftvorratsbehälter
58
verbunden.
EuroPat v2
This
compressed
air
reservoir
vessel
90
serves
to
supply
compressed
air
to
the
parking
brake
circuit
and
to
the
trailer.
Dieser
Druckluftvorratsbehälter
90
dient
der
Druckluftversorgung
des
Feststellbremskreises
und
des
Anhängers.
EuroPat v2
The
parking
brake
control
module
32
is
therefore
supplied
with
compressed
air
from
the
third
compressed
air
reservoir
vessel
90
.
Somit
wird
das
Feststellbremssteuermodul
32
mit
Druckluft
aus
dem
dritten
Druckluftvorratsbehälter
90
versorgt.
EuroPat v2
Preferably,
an
air
vessel
8
is
provided
between
the
ergometer
1
and
the
compressed
air
inlet.
Zwischen
Ergometer
1
und
Luftdruckquelle
ist
vorzugsweise
ein
Windkessel
8
angeordnet.
EuroPat v2
The
sample
in
the
air-free
vessel
is
weighed.
Die
Probe
in
dem
luftfreien
Gefäß
wird
gewogen.
EuroPat v2
The
vessel
1
can
be
ventilated
by
means
of
a
vessel
air-vent
conduit
7
.
Der
Behälter
1
kann
über
eine
Behälterentlüftungsleitung
7
entlüftet
werden.
EuroPat v2
Do
not
seal
the
vessel
air-tight
as
fermentation
gases
must
be
allowed
to
escape.
Das
Gefäß
sollte
nicht
luftdicht
schließen,
da
Gärungsgase
sonst
nicht
entweichen
können.
ParaCrawl v7.1
The
residues
from
the
lime
wash
are
oxidized
by
air
in
a
vessel
13.
Die
aus
der
Kalkwäsche
anfallenden
Rückstände
werden
in
einem
Behälter
13
mit
Luft
oxidiert.
EuroPat v2
The
rear-axle
brake
control
module
30
is
connected
to
the
first
compressed
air
reservoir
vessel
56
via
a
pneumatic
line
76
.
Das
Hinterachsbremssteuermodul
30
ist
über
eine
pneumatische
Leitung
76
mit
dem
ersten
Druckluftvorratsbehälter
56
verbunden.
EuroPat v2
The
trailer
control
valve
100
is
connected
to
the
third
compressed
air
reservoir
vessel
90
via
a
compressed
air
line
102
in
order
to
supply
compressed
air.
Das
Anhängersteuerventil
100
ist
zur
Druckluftversorgung
über
eine
Druckluftleitung
102
mit
dem
dritten
Druckluftvorratsbehälter
90
verbunden.
EuroPat v2
The
compressed
air
supply
vessel
111
is
connected
to
the
red
coupling
head
48
via
the
brake
pressure
hose
30
.
Der
Druckluftvorratsbehälter
111
ist
über
den
Bremsdruckschlauch
30
mit
dem
roten
Kupplungskopf
48
verbunden.
EuroPat v2
According
to
this
embodiment,
a
second
compressed
air
vessel
containing
compressed
air
only
is
also
provided.
Weiterhin
ist
gemäß
dieser
Ausführungsform
ein
zweiter
Druckluftbehälter
vorgesehen,
der
ausschließlich
Druckluft
enthält.
EuroPat v2
Furthermore,
the
compressor
output
16
is
connected
via
the
pressurized
air
line
4
to
the
pressurized
air
supply
vessel
12
.
Darüber
hinaus
ist
der
Kompressorausgang
16
über
die
Druckluftleitung
4
mit
dem
Druckluftvorratsbehälter
12
verbunden.
EuroPat v2
It
is
very
simple
in
constructional
terms
if
the
device
for
damping
pulsations
is
a
compressed
air
vessel.
Konstruktiv
sehr
einfach
ist
es,
wenn
die
Einrichtung
zur
Pulsationsdämpfung
ein
Druckluftbehälter
ist.
EuroPat v2