Übersetzung für "Aid supplies" in Deutsch

Military and commercial aircraft are bringing in aid and supplies.
Militärische und kommerzielle Flugzeuge liefern Hilfe und Vorräte.
WMT-News v2019

Many of the embattled regions are cut off from all aid supplies for months time and again.
Viele der umkämpften Gebiete sind immer wieder für Monate von allen Hilfslieferungen abgeschnitten.
ParaCrawl v7.1

You have organized the transport of aid supplies to very remote areas of Nepal.
Du hast den Transport von Hilfsgütern in sehr entlegene Bergregionen Nepals organisiert.
ParaCrawl v7.1

The organisation of aid supplies for remote areas of Syria requires more resources.
Für die Hilfslieferungen in abgelegene Gebiete in Syrien müssen mehr Ressourcen bereitgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Please advocate for an opening of the Turkish-Syrian border to allow aid supplies!
Bitte setzen Sie sich für die Öffnung der türkisch-syrischen Grenzübergänge für Hilfslieferungen ein!
ParaCrawl v7.1

This team provides the Gaza Strip via Egypt and Israel with urgently needed aid supplies.
Dieses Team versorgt den Gazastreifen über Ägypten und Israel mit dringend benötigten Hilfsgütern.
ParaCrawl v7.1

Bureaucracy in the government apparatus and corrupt security forces have repeatedly blocked aid supplies.
Immer wieder blockieren bisher die Bürokratie im Regierungsapparat und korrupte Sicherheitskräfte Hilfslieferungen.
ParaCrawl v7.1

A delivery of 37 tonnes of humanitarian aid, mostly medical supplies, arrived in Bangui this morning from Brussels.
Eine Lieferung von 37 Tonnen größtenteils medizinischer Hilfsgüter aus Brüssel traf heute Morgen in Bangui ein.
TildeMODEL v2018

Logwin collected hospital beds and other medical aid supplies in Bad Homburg and shipped them to Tanzania.
In Bad Homburg holte Logwin Krankenhausbetten und weitere medizinischen Hilfsgüter ab und verschiffte sie nach Tansania.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, aid supplies provided by UN agencies weren't enough to sustain.
Dennoch, Hilfsgüter bereitgestellt durch UN-Agenturen waren nicht genug, um aufrecht zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Ankara allows only infrequent aid supplies for the besieged who are desperately trying to defend themselves against attacks.
Ankara lässt nur sporadische Hilfe für die Eingeschlossen zu, die sich verzweifelt gegen Angriffe wehren.
ParaCrawl v7.1