Übersetzung für "Agenda for change" in Deutsch

We must have an agenda for change.
Wir brauchen eine Agenda für den Wandel.
Europarl v8

The preceding sections set out an agenda for change.
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
MultiUN v1

These two considerations also underpin the EU Agenda for Change.
Beide Überlegungen sind auch in die EU-Agenda für den Wandel eingeflossen.
TildeMODEL v2018

These targets add up to an ambitious long-term agenda for change.
Diese Zielvorgaben stehen für eine ambitionierte und langfristige, auf Veränderung ausgerichtete Agenda.
TildeMODEL v2018

Bilateral funding will increase as a result of orientations given by the Agenda for Change.
Aufgrund der Vorgaben der Agenda für den Wandel wird die bilaterale Finanzierung erhöht.
TildeMODEL v2018

But is the new proposal really an Agenda for Change?
Aber ist der neue Vorschlag wirklich eine "Agenda für den Wandel"?
ParaCrawl v7.1

The agenda for the climate change discussions is taking shape in the midst of important developments.
Inmitten bedeutsamer Ereignisse nimmt die Agenda für die Klimaverhandlungen Gestalt an.
ParaCrawl v7.1

The Agenda for Change gives little indication of this.
Hierzu findet sich in der Agenda für den Wandel nur wenig.
ParaCrawl v7.1

The Commission proposes an Agenda for Change that would lead to:
Die Kommission schlägt eine Agenda für den Wandel vor, die folgende Ziele aufweist:
TildeMODEL v2018

This updated approach was adopted in the EU's "Agenda for Change."
Dieser neue Ansatz wurde in der EU-Mitteilung „Agenda für den Wandel“ dargelegt.
TildeMODEL v2018

This report outlines an ambitious agenda for change in a very important segment of the market.
In diesem Bericht wird ein anspruchsvoller Zeitplan für Veränderungen in einem sehr wichtigen Marktsegment skizziert.
TildeMODEL v2018

The proposed Agenda for Change does not seek to re-write basic policy principles.
Mit der vorgeschlagenen Agenda für den Wandel sollen die allgemeinen entwicklungspolitischen Grundsätze nicht neu gefasst werden.
TildeMODEL v2018

The global agenda for change must be complemented by partnership for action.
Der internationale Zeitplan für den Wandel muss von einer Partnerschaft zu dessen Umsetzung begleitet werden.
TildeMODEL v2018

The conference will update and develop the themes first set out in the Bangemann Report of 1994, which established the agenda for change within
Der Workshop soll eine Zusammenfassung mit eindeutig definierten Themen für die pränormative Forschung und Standardi­sierung liefern.
EUbookshop v2

Then in 2002, in a second report, entitled “Strengthening the United Nations: an agenda for further change” (A/57/387 and Corr.1), I set out further steps aimed more directly at improving our work at country level, particularly by strengthening the resident coordinator system.
In einem zweiten Bericht mit dem Titel "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" (A/57/387 und Corr.1) stellte ich 2002 dann weitere Maßnahmen vor, die noch unmittelbarer darauf gerichtet sind, unsere Tätigkeit auf Landesebene zu verbessern, insbesondere durch die Stärkung des Systems der residierenden Koordinatoren.
MultiUN v1

As I stated in my report of September 2002 entitled “strengthening of the United Nations: an agenda for further change”, building strong human rights institutions at the country level is what, in the long run, will ensure that human rights are protected and advanced in a sustained manner.
Wie ich in meinem Bericht vom September 2002 "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" feststellte, wird der Aufbau starker Menschenrechtsinstitutionen in den einzelnen Ländern auf lange Sicht dafür sorgen, dass die Menschenrechte auf nachhaltige Weise geschützt und gefördert werden.
MultiUN v1

In my report entitled “Strengthening of the United Nations: an agenda for further change”, I proposed the rationalization of the network of United Nations information centres around regional hubs, starting with the creation of a Western European hub.
In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" schlug ich vor, das Netz der VN-Informationszentren zu straffen und regionale Informationszentren einzurichten, beginnend mit der Schaffung eines westeuropäischen Regionalzentrums.
MultiUN v1

In my report entitled “Strengthening of the United Nations: an agenda for further change”, I highlighted the engagement of civil society as an aspect of the United Nations reform process and announced that I would assemble a group of eminent persons representing a variety of perspectives and experiences to review past and current practices and recommend improvements to make the interaction between civil society and the United Nations more meaningful.
In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.
MultiUN v1

In his opening address, Mr. Bertie Ramcharan, the Deputy High Commissioner for Human Rights, noted that the Secretary-General's ideas on reform of the treaty body system put forward in his report on strengthening of the United Nations: an agenda for further change were echoed in the Office of Internal Oversight Services' (OIOS) “Management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights”.
In seiner Eröffnungsrede stellte Herr Bertie Ramcharan, der Stellvertretende Hohe Kommissar für Menschenrechte, fest, dass die Ideen des Generalsekretärs zur Reform des Systems der Vertragsorgane, die er in seinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" vorgestellt hatte, auch in der vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführten Managementüberprüfung des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte wieder aufgegriffen wurden.
MultiUN v1

The implementation of my agenda for further change, submitted to the General Assembly two years ago, is now largely complete.
Die Durchführung meiner Agenda für weitere Veränderungen, die ich der Generalversammlung vor zwei Jahren vorgelegt habe, ist jetzt größtenteils abgeschlossen.
MultiUN v1