Übersetzung für "After many years" in Deutsch
After
many
years,
Latin
America
is
again
experiencing
an
institutional
rupture.
Nach
vielen
Jahren
erlebt
Lateinamerika
wieder
einen
institutionellen
Bruch.
Europarl v8
Now,
after
many
years
of
fault-finding,
the
Galileo
programme
moves
yet.
Jetzt,
nach
vielen
Jahren
der
Fehlersuche,
kommt
das
Galileo-Programm
doch
voran.
Europarl v8
This
step
was
greatly
welcomed
after
so
many
years
of
division.
Dieser
Schritt
wurde
nach
so
vielen
Jahren
der
Trennung
freudig
begrüßt.
Europarl v8
And
usually,
after
so
many
years,
it
breaks
down.
Nach
so
vielen
Jahren
zersetzt
es
sich
normalerweise.
TED2020 v1
He
came
back
after
many
years.
Er
kam
nach
vielen
Jahren
zurück.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
came
back
after
many
years.
Tom
kam
nach
vielen
Jahren
zurück.
Tatoeba v2021-03-10
Sometimes,
after
many
years,
the
virus
becomes
active
again
and
causes
shingles.
Manchmal
wird
das
Virus
nach
vielen
Jahren
wieder
aktiv
und
verursacht
Gürtelrose.
EMEA v3
I
met
him
on
the
streets
by
chance
after
many
years.
Nach
Jahren
habe
ich
ihn
zufällig
auf
der
Straße
getroffen.
Tatoeba v2021-03-10
I
wonder
if
Tom
will
recognize
me
after
so
many
years.
Ob
Tom
mich
nach
so
vielen
Jahren
wohl
wiedererkennen
wird?
Tatoeba v2021-03-10
But
after
so
many
years
there
is
still
much
to
do.
Nach
so
vielen
Jahren
gibt
es
aber
noch
viel
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
After
many
years
of
outperformance,
GDP
growth
has
slowed
sharply.
Nach
vielen
wirtschaftlich
äußerst
erfolgreichen
Jahren
hat
sich
das
BIP-Wachstum
stark
verlangsamt.
News-Commentary v14
After
many
years
of
contraction,
investment
in
construction
also
will
rise
slightly.
Nach
vielen
Jahren
der
Kontraktion
werden
auch
Investitionen
im
Baugewerbe
leicht
zunehmen.
News-Commentary v14
But
you
can't
leave
a
man
after
so
many
years
without
feeling
a
little
pain.
Aber
man
verlässt
jemanden
doch
nach
so
vielen
Jahren
nicht
ohne
Schmerz.
OpenSubtitles v2018
After
many
years
of
uninterrupted
progress
the
trend
in
the
implementation
deficit
has
taken
a
significant
turn
for
the
worse.
Nach
langen
Jahren
ununterbrochener
Fortschritte
hat
sich
die
Tendenz
beim
Umsetzungsdefizit
abrupt
umgekehrt.
TildeMODEL v2018
We
have
found
now
after
many,
many
years...
Nach
vielen
Jahren
haben
wir
hier
erkannt...
OpenSubtitles v2018
Then,
after
many
years,
the
day
came.
Dann,
nach
vielen
Jahren,
schien
der
Tag
endlich
gekommen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Why
should
the
Evil
One
permit
me,
after
so
many
years
of
darkness,
Warum
sollte
der
Satan
mir
nach
so
vielen
Jahren
erlauben,
OpenSubtitles v2018
A
brilliant
military
career
gone
after
so
many
years.
Eine
so
brillante
Militärkarriere
ist
im
Arsch,
nach
so
vielen
Jahren.
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
return
to
this
actor
after
so
many
years?
Warum
haben
Sie
nach
so
vielen
Jahren
diesen
Schauspieler
wieder
engagiert?
OpenSubtitles v2018
After
many
years
of
strong
growth,
Estonia
is
experiencing
a
severe
downturn.
Nach
vielen
Jahren
kräftigen
Wachstums
erlebt
Estland
nun
einen
schweren
Konjunkturabschwung.
TildeMODEL v2018
After
so
many
years
it
is
now
time
to
decide.
Nach
so
vielen
Jahren
sollte
nun
eine
Entscheidung
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
After
many
years
industrial
policy
is
once
more
a
priority
on
the
European
agenda.
Nach
vielen
Jahren
steht
die
Industriepolitik
wieder
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
Europas.
TildeMODEL v2018
After
many
years
of
uninterrupted
progress
the
trend
in
the
transposition
deficit
has
taken
a
significant
turn
for
the
worse.
Nach
vielen
Jahren
kontinuierlichen
Fortschritts
hat
sich
die
Entwicklung
des
Umsetzungsdefizits
entscheidend
verschlechtert.
TildeMODEL v2018