Übersetzung für "After many years" in Deutsch

After many years, Latin America is again experiencing an institutional rupture.
Nach vielen Jahren erlebt Lateinamerika wieder einen institutionellen Bruch.
Europarl v8

Now, after many years of fault-finding, the Galileo programme moves yet.
Jetzt, nach vielen Jahren der Fehlersuche, kommt das Galileo-Programm doch voran.
Europarl v8

This step was greatly welcomed after so many years of division.
Dieser Schritt wurde nach so vielen Jahren der Trennung freudig begrüßt.
Europarl v8

And usually, after so many years, it breaks down.
Nach so vielen Jahren zersetzt es sich normalerweise.
TED2020 v1

He came back after many years.
Er kam nach vielen Jahren zurück.
Tatoeba v2021-03-10

Tom came back after many years.
Tom kam nach vielen Jahren zurück.
Tatoeba v2021-03-10

Sometimes, after many years, the virus becomes active again and causes shingles.
Manchmal wird das Virus nach vielen Jahren wieder aktiv und verursacht Gürtelrose.
EMEA v3

I met him on the streets by chance after many years.
Nach Jahren habe ich ihn zufällig auf der Straße getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

I wonder if Tom will recognize me after so many years.
Ob Tom mich nach so vielen Jahren wohl wiedererkennen wird?
Tatoeba v2021-03-10

But after so many years there is still much to do.
Nach so vielen Jahren gibt es aber noch viel zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply.
Nach vielen wirtschaftlich äußerst erfolgreichen Jahren hat sich das BIP-Wachstum stark verlangsamt.
News-Commentary v14

After many years of contraction, investment in construction also will rise slightly.
Nach vielen Jahren der Kontraktion werden auch Investitionen im Baugewerbe leicht zunehmen.
News-Commentary v14

But you can't leave a man after so many years without feeling a little pain.
Aber man verlässt jemanden doch nach so vielen Jahren nicht ohne Schmerz.
OpenSubtitles v2018

After many years of uninterrupted progress the trend in the implementation deficit has taken a significant turn for the worse.
Nach langen Jahren ununterbrochener Fortschritte hat sich die Tendenz beim Umsetzungsdefizit abrupt umgekehrt.
TildeMODEL v2018

We have found now after many, many years...
Nach vielen Jahren haben wir hier erkannt...
OpenSubtitles v2018

Then, after many years, the day came.
Dann, nach vielen Jahren, schien der Tag endlich gekommen zu sein.
OpenSubtitles v2018

Why should the Evil One permit me, after so many years of darkness,
Warum sollte der Satan mir nach so vielen Jahren erlauben,
OpenSubtitles v2018

A brilliant military career gone after so many years.
Eine so brillante Militärkarriere ist im Arsch, nach so vielen Jahren.
OpenSubtitles v2018

Why did you return to this actor after so many years?
Warum haben Sie nach so vielen Jahren diesen Schauspieler wieder engagiert?
OpenSubtitles v2018

After many years of strong growth, Estonia is experiencing a severe downturn.
Nach vielen Jahren kräftigen Wachstums erlebt Estland nun einen schweren Konjunkturabschwung.
TildeMODEL v2018

After so many years it is now time to decide.
Nach so vielen Jahren sollte nun eine Entscheidung getroffen werden.
TildeMODEL v2018

After many years industrial policy is once more a priority on the European agenda.
Nach vielen Jahren steht die Industriepolitik wieder ganz oben auf der Tagesordnung Europas.
TildeMODEL v2018

After many years of uninterrupted progress the trend in the transposition deficit has taken a significant turn for the worse.
Nach vielen Jahren kontinuierlichen Fortschritts hat sich die Entwicklung des Umsetzungsdefizits entscheidend verschlechtert.
TildeMODEL v2018