Übersetzung für "After becoming aware" in Deutsch
However,
these
external
links
are
removed
immediately
after
becoming
aware
of
violations.
Jedoch
werden
diese
externen
Links
nach
Bekanntwerden
von
Rechtsverletzungen
unverzüglich
entfernt.
CCAligned v1
Claims
shall
be
made
immediately
after
becoming
aware
of
any
lapse
or
first
symptoms
thereof.
Sie
haben
unverzüglich
nach
Bekanntwerden
des
Mangels
oder
Auftreten
des
ersten
Hinweises
hierauf
zu
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
tour
operator
is
obliged
to
explain
to
the
traveler
a
price
change
immediately
after
becoming
aware
of
the
reason
for
change.
Der
Reiseveranstalter
verpflichtet
sich,
dem
Reisenden
eine
Preisänderung
unverzüglich
nach
Kenntnis
vom
Änderungsgrund
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
Any
liability
in
this
respect
is
only
possible
after
becoming
aware
of
a
specific
infringement.
Eine
diesbezügliche
Haftung
ist
jedoch
erst
ab
dem
Zeitpunkt
der
Kenntnis
einer
konkreten
Rechtsverletzung
möglich.
ParaCrawl v7.1
We
shall,
however,
only
be
liable
in
such
cases
after
becoming
aware
of
a
specific
breach
of
the
law.
Eine
diesbezügliche
Haftung
ist
jedoch
erst
ab
dem
Zeitpunkt
der
Kenntnis
einer
konkreten
Rechtsverletzung
möglich.
ParaCrawl v7.1
Where
the
party
who
has
the
right
to
avoid
a
contract
under
this
Chapter
confirms
it,
expressly
or
impliedly,
after
becoming
aware
of
the
relevant
circumstances,
or
becoming
capable
of
acting
freely,
that
party
may
no
longer
avoid
the
contract.
Bestätigt
die
Partei,
die
nach
diesem
Kapitel
das
Recht
hat,
einen
Vertrag
anzufechten,
den
Vertrag
ausdrücklich
oder
stillschweigend,
nachdem
sie
Kenntnis
von
den
maßgebenden
Umständen
erlangt
hat
oder
wieder
frei
handeln
konnte,
so
kann
sie
den
Vertrag
nicht
mehr
anfechten.
TildeMODEL v2018
Companies
and
intermediaries
should
therefore
be
allowed
to
store
personal
data
until
the
date
on
which
they
have
become
aware
of
the
fact
that
a
person
has
ceased
to
be
a
shareholder
and
for
a
maximum
period
of
12
months
after
becoming
aware
of
that
fact.
Deshalb
sollte
es
Gesellschaften
und
Intermediären
gestattet
werden,
personenbezogene
Daten
bis
zu
dem
Zeitpunkt
zu
speichern,
ab
dem
sie
Kenntnis
von
der
Tatsache
haben,
dass
eine
Person
nicht
mehr
Aktionär
ist,
sowie
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
zwölf
Monaten,
nachdem
sie
davon
Kenntnis
erhalten
haben.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
competent
authorities
make
the
determination
referred
to
in
point
(a)
of
the
first
subparagraph
as
soon
as
possible
and
in
any
event
within
3
months,
after
first
becoming
aware
that
a
depositary
or
a
third
party
to
whom
the
assets
of
the
UCITS
are
entrusted
has
failed
to
meet
its
obligations
arising
out
of
the
UCITS'
claims.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
zuständigen
Behörden
die
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
getroffene
Feststellung
so
früh
wie
möglich
treffen,
auf
jeden
Fall
aber
innerhalb
von
drei
Monaten
nachdem
zum
ersten
Mal
festgestellt
wurde,
dass
eine
Verwahrstelle
oder
ein
Dritter,
der
bzw.
dem
die
OGAW-Vernögenswerte
anvertraut
wurden,
ihren
bzw.
seinen
Verpflichtungen
aus
den
Forderungen
des
OGAW
nicht
nachgekommen
ist.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
competent
authorities
make
the
determination
referred
to
in
point
(a)
of
the
first
subparagraph
as
soon
as
possible
and
in
any
event
within
3
months,
after
first
becoming
aware
that
an
investment
firm
has
failed
to
meet
its
obligations
arising
out
of
investors'
claims."
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
zuständigen
Behörden
die
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
getroffene
Feststellung
so
früh
wie
möglich
treffen,
auf
jeden
Fall
aber
innerhalb
von
drei
Monaten,
nachdem
zum
ersten
Mal
festgestellt
wurde,
dass
eine
Wertpapierfirma
ihren
Verpflichtungen
aus
den
Forderungen
der
Anleger
nicht
nachgekommen
ist.“
TildeMODEL v2018
After
becoming
aware
of
the
instructions,
reasonable
drivers
should
be
in
no
doubt
about
which
functions
of
the
system
have
been
designed
to
be
used
by
the
driver
while
driving
(i.e.
the
intended
use
of
the
system).
Nachdem
sie
die
Anleitungen
zur
Kenntnis
genommen
haben,
sollten
vernünftige
Fahrer
keine
Zweifel
mehr
dahingehend
haben,
welche
Funktionen
des
Systems
für
die
Nutzung
durch
den
Fahrer
während
der
Fahrt
vorgesehen
sind
(d.
h.
die
Fahrer
müssen
über
die
vorgesehene
Nutzung
des
Systems
informiert
sein).
DGT v2019
After
becoming
aware
of
a
mistake,
made
either
by
a
Member
State
or
the
Commission
(Eurostat),
the
Commission
(Eurostat)
will
inform
the
Member
States
and
recalculate
the
PPPs
within
one
month.
Wenn
die
Kommission
(Eurostat)
Kenntnis
von
einem
Fehler
erlangt
hat,
der
einem
Mitgliedstaat
oder
der
Kommission
(Eurostat)
unterlaufen
ist,
unterrichtet
sie
die
Mitgliedstaaten
und
nimmt
innerhalb
eines
Monats
eine
Neuberechnung
der
KKP
vor.
DGT v2019
After
becoming
aware
of
the
entry
into
force,
on
27
February
2011,
of
the
law
converting
Decree-Law
No
225
of
29
December
2010
into
law,
which
granted
a
deferral
of
payment
of
an
instalment
of
the
milk
levies
payable
by
Italian
milk
producers
under
the
scheme
for
payment
by
instalments
approved
by
Council
Decision
2003/530/EC
of
16
July
2003
on
the
compatibility
with
the
common
market
of
an
aid
that
the
Italian
Republic
intends
to
grant
to
its
milk
producers
[1],
[2],
the
Commission
asked
the
Italian
authorities,
by
means
of
a
letter
dated
17
March
2011,
for
further
information
on
the
matter
in
question.
Die
Kommission
hat
das
Inkrafttreten
am
27.
Februar
2011
des
Umwandlungsgesetzes
zu
dem
Gesetzesdekret
Nr.
225
vom
29.
Dezember
2010,
mit
dem
für
eine
der
Raten
der
von
den
italienischen
Milcherzeugern
im
Rahmen
des
Ratenzahlungsplans
gemäß
der
Entscheidung
2003/530/EG
des
Rates
vom
16.
Juli
2003
über
die
Vereinbarkeit
einer
von
der
Italienischen
Republik
zugunsten
ihrer
Milcherzeuger
geplanten
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
[1]
[2]
zu
entrichtenden
Milchabgaben
ein
Zahlungsaufschub
gewährt
wurde,
zur
Kenntnis
genommen
und
mit
Schreiben
vom
17.
März
2011
die
italienischen
Behörden
aufgefordert,
weitere
Auskünfte
in
dieser
Sache
zu
erteilen.
DGT v2019
Fourth,
the
person
concerned
complained
to
the
administrative
body
immediately
after
becoming
aware
of
the
judgment
of
the
Court
of
Justice.
Viertens
wandte
sich
der
Betroffene,
unmittelbar
nachdem
er
Kenntnis
von
diesem
Urteil
des
Gerichtshofes
erlangt
hatte,
an
die
Verwaltungsbehörde.
TildeMODEL v2018
After
becoming
aware
of
a
mistake,
made
either
by
a
Member
State
or
the
Commission
(Eurostat),
the
Commission
(Eurostat)
shall
inform
the
Member
States
and
recalculate
the
PPPs
within
one
month.
Wenn
die
Kommission
(Eurostat)
Kenntnis
von
einem
Fehler
erlangt
hat,
der
einem
Mitgliedstaat
oder
der
Kommission
(Eurostat)
unterlaufen
ist,
unterrichtet
sie
die
Mitgliedstaaten
und
nimmt
innerhalb
eines
Monats
eine
Neuberechnung
der
KKP
vor.
TildeMODEL v2018
These
observations
show
the
drawbacks
inherent
in
a
strict
interpretation
of
the
condition
that
‘the
person
concerned
complained
to
the
administrative
body
immediately
after
becoming
aware
of
[the]
decision
of
the
Court’.
Dies
alles
zeigt
die
Unzuträglichkeiten,
die
mit
einer
strikten
Auslegung
der
Voraussetzung
verbunden
sind,
dass
„der
Betroffene
sich,
unmittelbar
nachdem
er
Kenntnis
von
der
besagten
Entscheidung
des
Gerichtshofs
erlangt
hat,
an
die
Verwaltungsbehörde
gewandt
hat“.
EUbookshop v2
In
view
of
those
arguments,
it
is
necessary
first
of
all
to
examine
the
implications
of
the
fourth
condition,
which
states
that
‘the
person
concerned
complained
to
the
administrative
body
immediately
after
becoming
aware
of
[the]
decision
of
the
Court’.
Angesichts
dieser
Argumente
ist
zunächst
die
Bedeutung
dieser
vierten
Voraussetzung
zu
prüfen,
die
verlangt,
dass
„der
Betroffene
sich,
unmittelbar
nachdem
er
Kenntnis
von
der
besagten
Entscheidung
des
Gerichtshofs
erlangt
hat,
an
die
Verwaltungsbehörde
gewandt
haben
muss“.
EUbookshop v2
KEMPTER
be
supplemented
so
as
to
require
the
person
concerned
to
have
complained
to
the
administrative
body
immediately
after
becoming
aware
of
the
preliminary
ruling
of
the
Court
causing
the
administrative
decision
that
has
become
final
to
be
unlawful,
and
within
a
period
of
time
after
delivery
of
the
Court’s
judgment
which
appears
to
be
reasonable
in
light
of
the
principles
of
national
law
and
consistent
with
the
principles
of
equivalence
and
effectiveness.
Rechtssicherheit
dahin
zu
ergänzen,
dass
sich
der
Betroffene,
unmittelbar
nachdem
er
Kenntnis
von
der
Vorabentscheidung
des
Gerichtshofs
erlangt
habe,
aus
der
die
Rechtswidrigkeit
der
bestandskräftigen
Verwaltungsentscheidung
folge,
und
innerhalb
einer
Zeitspanne
ab
der
Verkündung
dieser
Entscheidung
des
Gerichtshofs,
die
nach
den
Grundsätzen
des
nationalen
Rechts
und
unter
Beachtung
der
Grundsätze
der
Äquivalenz
und
der
Effektivität
angemessen
erscheine,
an
die
Verwaltungsbehörde
gewandt
haben
müsse.
EUbookshop v2
The
same
would
apply
if
Hoechst
had
been
induced
further,
after
13
November
1998,
after
becoming
aware
of
Chisso’s
cooperation.
Dem
wäre
auch
so,
wenn
Hoechst
nach
dem
13.
November
1998
in
Kenntnis
der
Zusammenarbeit
von
Chisso
zu
einer
stärkeren
Zusammenarbeit
bereit
gewesen
wäre.
EUbookshop v2
No
liability
is
accepted
if
the
city
of
Aachen
immediately
removes
or
blocks
access
to
the
unlawful
information
after
becoming
aware
of
it.
Die
Haftung
entfällt
ebenfalls,
wenn
die
Stadt
Aachen
nach
Kenntniserlangung
von
der
rechtswidrigen
Information
die
unverzügliche
Entfernung
oder
Zugangssperrung
veranlasst.
ParaCrawl v7.1
Data
processors
will
also
be
required
to
notify
their
customers,
the
controllers,
“without
undue
delay”
after
first
becoming
aware
of
a
data
breach.
Datenprozessoren
wird
auch
erforderlich
sein,
ihre
Kunden
benachrichtigen,
die
Controller,
„Unverzüglich“
nach
dem
ersten
Kenntnis
von
einer
Datenschutzverletzung
immer.
ParaCrawl v7.1