Übersetzung für "After becoming aware" in Deutsch

However, these external links are removed immediately after becoming aware of violations.
Jedoch werden diese externen Links nach Bekanntwerden von Rechtsverletzungen unverzüglich entfernt.
CCAligned v1

Claims shall be made immediately after becoming aware of any lapse or first symptoms thereof.
Sie haben unverzüglich nach Bekanntwerden des Mangels oder Auftreten des ersten Hinweises hierauf zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The tour operator is obliged to explain to the traveler a price change immediately after becoming aware of the reason for change.
Der Reiseveranstalter verpflichtet sich, dem Reisenden eine Preisänderung unverzüglich nach Kenntnis vom Änderungsgrund zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Any liability in this respect is only possible after becoming aware of a specific infringement.
Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
ParaCrawl v7.1

We shall, however, only be liable in such cases after becoming aware of a specific breach of the law.
Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
ParaCrawl v7.1

Where the party who has the right to avoid a contract under this Chapter confirms it, expressly or impliedly, after becoming aware of the relevant circumstances, or becoming capable of acting freely, that party may no longer avoid the contract.
Bestätigt die Partei, die nach diesem Kapitel das Recht hat, einen Vertrag anzufechten, den Vertrag ausdrücklich oder stillschweigend, nachdem sie Kenntnis von den maßgebenden Umständen erlangt hat oder wieder frei handeln konnte, so kann sie den Vertrag nicht mehr anfechten.
TildeMODEL v2018

Companies and intermediaries should therefore be allowed to store personal data until the date on which they have become aware of the fact that a person has ceased to be a shareholder and for a maximum period of 12 months after becoming aware of that fact.
Deshalb sollte es Gesellschaften und Intermediären gestattet werden, personenbezogene Daten bis zu dem Zeitpunkt zu speichern, ab dem sie Kenntnis von der Tatsache haben, dass eine Person nicht mehr Aktionär ist, sowie für einen Zeitraum von höchstens zwölf Monaten, nachdem sie davon Kenntnis erhalten haben.
DGT v2019

Member States shall ensure that the competent authorities make the determination referred to in point (a) of the first subparagraph as soon as possible and in any event within 3 months, after first becoming aware that a depositary or a third party to whom the assets of the UCITS are entrusted has failed to meet its obligations arising out of the UCITS' claims.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden die in Unterabsatz 1 Buchstabe a getroffene Feststellung so früh wie möglich treffen, auf jeden Fall aber innerhalb von drei Monaten nachdem zum ersten Mal festgestellt wurde, dass eine Verwahrstelle oder ein Dritter, der bzw. dem die OGAW-Vernögenswerte anvertraut wurden, ihren bzw. seinen Verpflichtungen aus den Forderungen des OGAW nicht nachgekommen ist.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that competent authorities make the determination referred to in point (a) of the first subparagraph as soon as possible and in any event within 3 months, after first becoming aware that an investment firm has failed to meet its obligations arising out of investors' claims."
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständigen Behörden die in Unterabsatz 1 Buchstabe a getroffene Feststellung so früh wie möglich treffen, auf jeden Fall aber innerhalb von drei Monaten, nachdem zum ersten Mal festgestellt wurde, dass eine Wertpapierfirma ihren Verpflichtungen aus den Forderungen der Anleger nicht nachgekommen ist.“
TildeMODEL v2018

After becoming aware of the instructions, reasonable drivers should be in no doubt about which functions of the system have been designed to be used by the driver while driving (i.e. the intended use of the system).
Nachdem sie die Anleitungen zur Kenntnis genommen haben, sollten vernünftige Fahrer keine Zweifel mehr dahingehend haben, welche Funktionen des Systems für die Nutzung durch den Fahrer während der Fahrt vorgesehen sind (d. h. die Fahrer müssen über die vorgesehene Nutzung des Systems informiert sein).
DGT v2019

After becoming aware of a mistake, made either by a Member State or the Commission (Eurostat), the Commission (Eurostat) will inform the Member States and recalculate the PPPs within one month.
Wenn die Kommission (Eurostat) Kenntnis von einem Fehler erlangt hat, der einem Mitgliedstaat oder der Kommission (Eurostat) unterlaufen ist, unterrichtet sie die Mitgliedstaaten und nimmt innerhalb eines Monats eine Neuberechnung der KKP vor.
DGT v2019

After becoming aware of the entry into force, on 27 February 2011, of the law converting Decree-Law No 225 of 29 December 2010 into law, which granted a deferral of payment of an instalment of the milk levies payable by Italian milk producers under the scheme for payment by instalments approved by Council Decision 2003/530/EC of 16 July 2003 on the compatibility with the common market of an aid that the Italian Republic intends to grant to its milk producers [1], [2], the Commission asked the Italian authorities, by means of a letter dated 17 March 2011, for further information on the matter in question.
Die Kommission hat das Inkrafttreten am 27. Februar 2011 des Umwandlungsgesetzes zu dem Gesetzesdekret Nr. 225 vom 29. Dezember 2010, mit dem für eine der Raten der von den italienischen Milcherzeugern im Rahmen des Ratenzahlungsplans gemäß der Entscheidung 2003/530/EG des Rates vom 16. Juli 2003 über die Vereinbarkeit einer von der Italienischen Republik zugunsten ihrer Milcherzeuger geplanten Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt [1] [2] zu entrichtenden Milchabgaben ein Zahlungsaufschub gewährt wurde, zur Kenntnis genommen und mit Schreiben vom 17. März 2011 die italienischen Behörden aufgefordert, weitere Auskünfte in dieser Sache zu erteilen.
DGT v2019

Fourth, the person concerned complained to the administrative body immediately after becoming aware of the judgment of the Court of Justice.
Viertens wandte sich der Betroffene, unmittelbar nachdem er Kenntnis von diesem Urteil des Gerichtshofes erlangt hatte, an die Verwaltungsbehörde.
TildeMODEL v2018

After becoming aware of a mistake, made either by a Member State or the Commission (Eurostat), the Commission (Eurostat) shall inform the Member States and recalculate the PPPs within one month.
Wenn die Kommission (Eurostat) Kenntnis von einem Fehler erlangt hat, der einem Mitgliedstaat oder der Kommission (Eurostat) unterlaufen ist, unterrichtet sie die Mitgliedstaaten und nimmt innerhalb eines Monats eine Neuberechnung der KKP vor.
TildeMODEL v2018

These observations show the drawbacks inherent in a strict interpretation of the condition that ‘the person concerned complained to the administrative body immediately after becoming aware of [the] decision of the Court’.
Dies alles zeigt die Unzuträglichkeiten, die mit einer strikten Auslegung der Voraussetzung verbunden sind, dass „der Betroffene sich, unmittelbar nachdem er Kenntnis von der besagten Entscheidung des Gerichtshofs erlangt hat, an die Verwaltungsbehörde gewandt hat“.
EUbookshop v2

In view of those arguments, it is necessary first of all to examine the implications of the fourth condition, which states that ‘the person concerned complained to the administrative body immediately after becoming aware of [the] decision of the Court’.
Angesichts dieser Argumente ist zunächst die Bedeutung dieser vierten Voraussetzung zu prüfen, die verlangt, dass „der Betroffene sich, unmittelbar nachdem er Kenntnis von der besagten Entscheidung des Gerichtshofs erlangt hat, an die Verwaltungsbehörde gewandt haben muss“.
EUbookshop v2

KEMPTER be supplemented so as to require the person concerned to have complained to the administrative body immediately after becoming aware of the preliminary ruling of the Court causing the administrative decision that has become final to be unlawful, and within a period of time after delivery of the Court’s judgment which appears to be reasonable in light of the principles of national law and consistent with the principles of equivalence and effectiveness.
Rechtssicherheit dahin zu ergänzen, dass sich der Betroffene, unmittelbar nachdem er Kenntnis von der Vorabentscheidung des Gerichtshofs erlangt habe, aus der die Rechtswidrigkeit der bestandskräftigen Verwaltungsentscheidung folge, und innerhalb einer Zeitspanne ab der Verkündung dieser Entscheidung des Gerichtshofs, die nach den Grundsätzen des nationalen Rechts und unter Beachtung der Grundsätze der Äquivalenz und der Effektivität angemessen erscheine, an die Verwaltungsbehörde gewandt haben müsse.
EUbookshop v2

The same would apply if Hoechst had been induced further, after 13 November 1998, after becoming aware of Chisso’s cooperation.
Dem wäre auch so, wenn Hoechst nach dem 13. November 1998 in Kenntnis der Zusammenarbeit von Chisso zu einer stärkeren Zusammenarbeit bereit gewesen wäre.
EUbookshop v2

No liability is accepted if the city of Aachen immediately removes or blocks access to the unlawful information after becoming aware of it.
Die Haftung entfällt ebenfalls, wenn die Stadt Aachen nach Kenntniserlangung von der rechtswidrigen Information die unverzügliche Entfernung oder Zugangssperrung veranlasst.
ParaCrawl v7.1

Data processors will also be required to notify their customers, the controllers, “without undue delay” after first becoming aware of a data breach.
Datenprozessoren wird auch erforderlich sein, ihre Kunden benachrichtigen, die Controller, „Unverzüglich“ nach dem ersten Kenntnis von einer Datenschutzverletzung immer.
ParaCrawl v7.1