Übersetzung für "Advertising income" in Deutsch
The
fluctuation
in
TV2's
advertising
income
of
13
%
in
1998
to
2002
corresponded
to
the
general
economic
downturn.
Die
Schwankungen
bei
den
Werbeeinnahmen
von
TV2
von
13
%
in
den
Jahren
1998-2002
seien
auf
die
allgemeine
wirtschaftliche
Rezession
zurückzuführen
gewesen.
DGT v2019
Thus
in
the
case
at
hand
the
Commission
has
deducted
the
income
generated
by
the
public
service
activities
(advertising
income
and
other
commercial
income)
from
the
gross
public
service
cost
to
arrive
at
the
net
public
service
cost.
Die
Kommission
hat
deshalb
in
dieser
Sache
die
Einnahmen
aus
der
öffentlichen
Dienstleistung
(Werbeeinnahmen
und
Einnahmen
aus
anderen
kommerziellen
Tätigkeiten)
von
den
Bruttokosten
der
öffentlichen
Dienstleistung
abgezogen,
um
die
Nettokosten
der
öffentlichen
Dienstleistung
zu
erhalten.
DGT v2019
The
Danish
authorities'
first
argument
is
that
the
capital
was
necessary
as
a
reserve
against
any
fluctuations
in
advertising
income.
Das
erste
Argument
der
dänischen
Behörden
war,
dass
das
Kapital
als
Polster
gegen
Schwankungen
bei
den
Werbeeinnahmen
notwendig
war.
DGT v2019
The
Danish
authorities
further
argue
that
TV2
would
not
have
been
able
to
sustain
sudden
falls
in
advertising
income
like
that
that
took
place
in
1999.
Die
dänischen
Behörden
führen
des
Weiteren
an,
dass
TV2
nicht
in
der
Lage
gewesen
wäre,
solche
Einbrüche
bei
den
Werbeeinnahmen
wie
im
Jahre
1999
zu
verkraften.
DGT v2019
To
address
this
issue
the
Commission
analysed
TV2's
pricing
policy
and
its
consequences
for
the
overall
advertising
income
that
it
has
generated.
Um
diese
Frage
zu
beantworten,
hat
die
Kommission
in
der
Tabelle
unten
das
Preisverhalten
von
TV2
und
die
Folgen
für
die
Werbeeinnahmen
von
TV2
insgesamt
untersucht.
DGT v2019
In
addition,
private
broadcasters
have
started
a
debate
as
to
whether
broadcasting
fees
are,
in
fact,
legitimate
at
all,
as
public
service
broadcasters
also,
of
course,
profit
from
advertising
income.
Zudem
wurde
seitens
der
Privatsender
eine
Debatte
darüber
gestartet,
ob
Rundfunkgebühren
überhaupt
rechtens
sind,
da
ja
auch
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
Werbeeinnahmen
lukrieren.
Europarl v8
It
is
sufficient
to
cast
a
glance
at
the
relevant
statistics
already
mentioned
by
some
supporters,
to
see
that
there
is
the
same
tendency
in
Europe
as
in
the
United
States,
where
the
printed
word
is
sold
less
and
less,
and
vital
advertising
income
recedes
accordingly.
Da
genügt
es,
wenn
man
einen
Blick
auf
die
einschlägigen
Statistiken
wirft,
die
ja
auch
von
einigen
Vorrednern
und
Vorrednerinnen
schon
genannt
wurden,
um
zu
sehen,
daß
sich
in
Europa
die
gleiche
Tendenz
durchzusetzen
scheint
wie
in
den
Vereinigten
Staaten,
daß
nämlich
die
Druckpresse
immer
weniger
verkauft
wird
und
dementsprechend
auch
lebenswichtige
Werbeeinnahmen
zurückgehen.
Europarl v8
The
performance
of
these
tasks
resulted
in
both
an
additional
cost
and
a
loss
of
advertising
income
for
the
public
broadcasters.
Die
Erfüllung
dieses
Auftrags
sei
mit
höheren
Kosten
verbunden
und
habe
gleichzeitig
den
Verlust
von
Werbeeinnahmen
zur
Folge.
DGT v2019
So
this
is
the
point:
while
the
public
service
is
part
of
the
market
and
as
such
cannot
expect
monopolistic
privileges
or
some
kind
of
special
position,
dominating
advertising
income
and
so
on,
because
it
is
a
public
service
geared
to
society,
it
has
a
right
to
such
funding
and
such
support
as
can
further
strengthen
independence,
autonomy
and
the
presence
of
new
services,
in
the
new
productive
capacities
which
are
necessary
today
because
the
public
service
must
be
equal
to
the
challenges
which
it
too
must
take
up.
Der
Punkt
ist
also
folgender:
zwar
besitzt
der
öffentliche
Dienst
einen
spezifischen
Charakter,
zwar
weist
er
marktorientierte
Aspekte
auf
und
kann
somit
nicht
beanspruchen,
monopolistische
Privilegien
zu
genießen
oder
in
gewissem
Maße
eine
Sonderstellung
-
die,
was
beispielsweise
die
Werbeeinnahmen
usw.
betrifft,
eine
beherrschende
Stellung
bedeutet
-
einzunehmen,
da
ihm
eine
gesellschaftliche
Funktion
zufällt,
doch
hat
er
Anspruch
auf
jene
Finanzmittel,
auf
jene
Unterstützung,
durch
die
seine
Unabhängigkeit,
seine
Eigenständigkeit
sowie
seine
Präsenz
bei
den
neuen
Diensten,
den
neuen
Produktionsmöglichkeiten
verstärkt
werden
können,
die
heute
erforderlich
sind,
damit
der
öffentliche
Dienst
den
Herausforderungen
gerecht
wird,
die
auch
von
ihm
anzunehmen
sind.
Europarl v8
TV2’s
public
service
activities
are
financed
through
its
share
of
television
licence
fees,
through
advertising
income,
and
through
other
income.
Die
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistungen
von
TV2
werden
über
die
Beteiligung
von
TV2
an
den
Rundfunkgebühren,
Einnahmen
aus
Werbesendungen
bei
TV2
und
aus
sonstigen
Einnahmequellen
finanziert.
DGT v2019
The
Commission
then
deducted
the
revenue
generated
from
public
service
activities
(advertising
income
and
other
commercial
revenue)
from
the
gross
public
service
cost
to
arrive
at
the
net
public
service
cost.
Anschließend
hat
die
Kommission
die
im
Zusammenhang
mit
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
erwirtschafteten
Gewinne
(Werbeeinnahmen
und
sonstige
kommerziell
erwirtschaftete
Einkünfte)
von
den
Bruttokosten
der
gemeinschaftlichen
Dienstleistung
abgezogen,
um
die
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
zu
bestimmen.
DGT v2019
The
table
below
gives
an
overview
of
the
trend
in
TV2’s
overall
level
of
advertising
income
(million
DKK)
from
1998
to
2002,
the
period
during
which
the
complainant
alleges
that
TV2
was
forcing
down
prices
on
the
Danish
market:
Die
folgende
Tabelle
vermittelt
einen
Überblick
über
die
Entwicklung
der
Summe
der
Werbeeinnahmen
von
TV2
in
den
Jahren
1998-2002,
d.
h.
in
dem
Zeitraum,
in
dem
TV2
nach
Ansicht
der
Beschwerdeführerin
die
Preise
auf
dem
dänischen
Markt
gedrückt
hat
(Angaben
jeweils
in
Mio.
DKK):
DGT v2019
To
address
this
issue,
the
Commission
has
analysed
TV2’s
pricing
behaviour
and
the
impact
this
had
on
its
overall
level
of
advertising
income.
Um
dies
zu
klären,
hat
die
Kommission
im
Folgenden
das
Preisverhalten
von
TV2
und
die
Auswirkungen
dieses
Verhaltens
auf
die
Werbeeinnahmen
von
TV2
insgesamt
untersucht.
DGT v2019
A
possible
overcompensation
was
also
seen
in
the
fact
that
RTVE’s
losses
of
advertising
income
would
be
fully
covered
by
State
funds.
Als
mögliche
Überkompensation
wurde
zudem
der
Umstand
angesehen,
dass
der
Verlust
an
Werbeeinnahmen
vollständig
mit
staatlichen
Mitteln
gedeckt
werde.
DGT v2019
Furthermore,
the
full
compensation
for
the
loss
of
advertising
income
would
be
calculated
on
the
basis
of
previous
years
while
the
economic
crisis
would
have
led
to
lower
commercial
revenues
in
2010
and
consequently
to
lower
overall
revenues
for
RTVE.
Außerdem
würde
die
Gesamtkompensation
für
den
Verlust
der
Werbeeinnahmen
unter
Zugrundelegung
der
vorhergehenden
Geschäftsjahre
berechnet,
als
die
Wirtschaftskrise
zu
einem
Rückgang
der
kommerziellen
Einnahmen
für
das
Jahr
2010
und
damit
zu
einem
Rückgang
der
Gesamteinnahmen
von
RTVE
führte.
DGT v2019