Übersetzung für "Advertising income" in Deutsch

The fluctuation in TV2's advertising income of 13 % in 1998 to 2002 corresponded to the general economic downturn.
Die Schwankungen bei den Werbeeinnahmen von TV2 von 13 % in den Jahren 1998-2002 seien auf die allgemeine wirtschaftliche Rezession zurückzuführen gewesen.
DGT v2019

Thus in the case at hand the Commission has deducted the income generated by the public service activities (advertising income and other commercial income) from the gross public service cost to arrive at the net public service cost.
Die Kommission hat deshalb in dieser Sache die Einnahmen aus der öffentlichen Dienstleistung (Werbeeinnahmen und Einnahmen aus anderen kommerziellen Tätigkeiten) von den Bruttokosten der öffentlichen Dienstleistung abgezogen, um die Nettokosten der öffentlichen Dienstleistung zu erhalten.
DGT v2019

The Danish authorities' first argument is that the capital was necessary as a reserve against any fluctuations in advertising income.
Das erste Argument der dänischen Behörden war, dass das Kapital als Polster gegen Schwankungen bei den Werbeeinnahmen notwendig war.
DGT v2019

The Danish authorities further argue that TV2 would not have been able to sustain sudden falls in advertising income like that that took place in 1999.
Die dänischen Behörden führen des Weiteren an, dass TV2 nicht in der Lage gewesen wäre, solche Einbrüche bei den Werbeeinnahmen wie im Jahre 1999 zu verkraften.
DGT v2019

To address this issue the Commission analysed TV2's pricing policy and its consequences for the overall advertising income that it has generated.
Um diese Frage zu beantworten, hat die Kommission in der Tabelle unten das Preisverhalten von TV2 und die Folgen für die Werbeeinnahmen von TV2 insgesamt untersucht.
DGT v2019

In addition, private broadcasters have started a debate as to whether broadcasting fees are, in fact, legitimate at all, as public service broadcasters also, of course, profit from advertising income.
Zudem wurde seitens der Privatsender eine Debatte darüber gestartet, ob Rundfunkgebühren überhaupt rechtens sind, da ja auch die öffentlich-rechtlichen Sender Werbeeinnahmen lukrieren.
Europarl v8

It is sufficient to cast a glance at the relevant statistics already mentioned by some supporters, to see that there is the same tendency in Europe as in the United States, where the printed word is sold less and less, and vital advertising income recedes accordingly.
Da genügt es, wenn man einen Blick auf die einschlägigen Statistiken wirft, die ja auch von einigen Vorrednern und Vorrednerinnen schon genannt wurden, um zu sehen, daß sich in Europa die gleiche Tendenz durchzusetzen scheint wie in den Vereinigten Staaten, daß nämlich die Druckpresse immer weniger verkauft wird und dementsprechend auch lebenswichtige Werbeeinnahmen zurückgehen.
Europarl v8

The performance of these tasks resulted in both an additional cost and a loss of advertising income for the public broadcasters.
Die Erfüllung dieses Auftrags sei mit höheren Kosten verbunden und habe gleichzeitig den Verlust von Werbeeinnahmen zur Folge.
DGT v2019

So this is the point: while the public service is part of the market and as such cannot expect monopolistic privileges or some kind of special position, dominating advertising income and so on, because it is a public service geared to society, it has a right to such funding and such support as can further strengthen independence, autonomy and the presence of new services, in the new productive capacities which are necessary today because the public service must be equal to the challenges which it too must take up.
Der Punkt ist also folgender: zwar besitzt der öffentliche Dienst einen spezifischen Charakter, zwar weist er marktorientierte Aspekte auf und kann somit nicht beanspruchen, monopolistische Privilegien zu genießen oder in gewissem Maße eine Sonderstellung - die, was beispielsweise die Werbeeinnahmen usw. betrifft, eine beherrschende Stellung bedeutet - einzunehmen, da ihm eine gesellschaftliche Funktion zufällt, doch hat er Anspruch auf jene Finanzmittel, auf jene Unterstützung, durch die seine Unabhängigkeit, seine Eigenständigkeit sowie seine Präsenz bei den neuen Diensten, den neuen Produktionsmöglichkeiten verstärkt werden können, die heute erforderlich sind, damit der öffentliche Dienst den Herausforderungen gerecht wird, die auch von ihm anzunehmen sind.
Europarl v8

TV2’s public service activities are financed through its share of television licence fees, through advertising income, and through other income.
Die gemeinwirtschaftlichen Dienstleistungen von TV2 werden über die Beteiligung von TV2 an den Rundfunkgebühren, Einnahmen aus Werbesendungen bei TV2 und aus sonstigen Einnahmequellen finanziert.
DGT v2019

The Commission then deducted the revenue generated from public service activities (advertising income and other commercial revenue) from the gross public service cost to arrive at the net public service cost.
Anschließend hat die Kommission die im Zusammenhang mit der gemeinwirtschaftlichen Dienstleistung erwirtschafteten Gewinne (Werbeeinnahmen und sonstige kommerziell erwirtschaftete Einkünfte) von den Bruttokosten der gemeinschaftlichen Dienstleistung abgezogen, um die Nettokosten der gemeinwirtschaftlichen Dienstleistung zu bestimmen.
DGT v2019

The table below gives an overview of the trend in TV2’s overall level of advertising income (million DKK) from 1998 to 2002, the period during which the complainant alleges that TV2 was forcing down prices on the Danish market:
Die folgende Tabelle vermittelt einen Überblick über die Entwicklung der Summe der Werbeeinnahmen von TV2 in den Jahren 1998-2002, d. h. in dem Zeitraum, in dem TV2 nach Ansicht der Beschwerdeführerin die Preise auf dem dänischen Markt gedrückt hat (Angaben jeweils in Mio. DKK):
DGT v2019

To address this issue, the Commission has analysed TV2’s pricing behaviour and the impact this had on its overall level of advertising income.
Um dies zu klären, hat die Kommission im Folgenden das Preisverhalten von TV2 und die Auswirkungen dieses Verhaltens auf die Werbeeinnahmen von TV2 insgesamt untersucht.
DGT v2019

A possible overcompensation was also seen in the fact that RTVE’s losses of advertising income would be fully covered by State funds.
Als mögliche Überkompensation wurde zudem der Umstand angesehen, dass der Verlust an Werbeeinnahmen vollständig mit staatlichen Mitteln gedeckt werde.
DGT v2019

Furthermore, the full compensation for the loss of advertising income would be calculated on the basis of previous years while the economic crisis would have led to lower commercial revenues in 2010 and consequently to lower overall revenues for RTVE.
Außerdem würde die Gesamtkompensation für den Verlust der Werbeeinnahmen unter Zugrundelegung der vorhergehenden Geschäftsjahre berechnet, als die Wirtschaftskrise zu einem Rückgang der kommerziellen Einnahmen für das Jahr 2010 und damit zu einem Rückgang der Gesamteinnahmen von RTVE führte.
DGT v2019