Übersetzung für "Administrative decree" in Deutsch

Headscarves were first banned in France by administrative decree.
Zunächst wurden Kopftücher in Frankreich durch einen Erlass der Regierung verboten.
News-Commentary v14

Employees of the Federal Ministry of the Interior and its agencies are granted exemption from work/administrative leave by decree.
Für Beschäftigte desGeschäftsbereichs des Bundesministeriums desInnernwird die Gewährung von Dienst- bzw. Arbeitsbefreiung durch einen Erlass geregelt.
ParaCrawl v7.1

It is also foreseen that a further administrative decree, based on an agreement between the national Government and the Regions, will define triennial guidelines and objectives for ALMPs, and the standards for the delivery of services across the national territory.
Auf Basis einer Vereinbarung zwischen der Zentralregierung und den Regionen sollen in einem Verwaltungsdekret außerdem auf drei Jahre angelegte Leitlinien und Ziele für aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen sowie landesweite Standards für die Leistungserbringung definiert werden.
TildeMODEL v2018

To simplify the administrative work, the Decree of 20 May 1981 transferred the right to grant exemptions to provisions on health and safety in the labour code—which had previously been exercised by the Minister for Labour—to the regional directors for labour and employment.
Neue Zulassungsbedingungen sind für land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen auf Rädern durch Erlaß vom 24. Dezember 1980, für tragbare Motorkettensägen durch Erlaß vom 10. Februar 1981 festgelegt worden.
EUbookshop v2

The structure of the administrative districts was first established in 1961 by this ordinance and then amended as necessary by decree (Administrative Divisions Proclamation).
Die Struktur der Verwaltungsbezirke wurde erstmals 1961 mit dieser Verordnung festgelegt und danach bei Bedarf per Erlass (Administrative Divisions Proclamation) geändert.
WikiMatrix v1

If immigrants fought for adequate housing in rent strikes, this appeared repressively and restrictively in the administrative decree that a minimum 12 square meters living space per person had to be guaranteed for granting a residence permit.
Kämpften Zugewanderte in den Mietstreiks um angemessene Wohnverhältnisse, tauchte dies in der administrativen Verordnung, ein Wohnraum von mindestens 12 m2 pro Person müsse zur Gewährung einer Aufenthaltserlaubnis gewährleistet werden, repressiv und restriktiv wieder auf.
ParaCrawl v7.1

Employees of the Federal Ministry of the Interior and its agencies are granted exemption from work or administrative leave by decree.
Für Beschäftigte des Geschäftsbereichs des Bundesministeriums des Innern wird die Gewährung von Dienst- bzw. Arbeitsbefreiung durch einen Erlass geregelt.
ParaCrawl v7.1

After being declared illegal by an administrative decree, the superheroes have to deal with daily concerns and the fear of an international conspiracy to eliminate them.
Nachdem sie durch ein Verwaltungsdekret für illegal erklärt wurden, müssen sich die Superhelden mit den täglichen Sorgen und der Angst vor einer internationalen Verschwörung auseinandersetzen, um sie zu beseitigen.
ParaCrawl v7.1

At a moment when the right to education for all is being tacitly eliminated under the bureaucratic code of "participation", by an administrative decree and without prior public discussion, despite the fact that the right to education is recognized as the universal and binding goal of civilization even in the Universal Declaration of Human Rights of the United Nations, we feel that we must stand up in defence of that right not just in our own name, but in the name of society in general.
Da das gleiche Recht auf Bildung für alle unter der bürokratischen Chiffre „Partizipation“ mit dem administrativen Dekret und ohne vorherige öffentliche Debatte, stillschweigend aufgehoben wird, obwohl dieses als universelles und verbindliches zivilisatorisches Ziel auch in der UN Deklaration der Menschenrechte bestätigt ist, fühlen wir uns verpflichtet, dieses Recht – nicht nur in unserem eigenen Namen sondern im Namen der ganzen Gesellschaft zu verteidigen.
ParaCrawl v7.1

The Assyrian-Aramaic and Armenian communities in Jazira are deeply worried about an administrative decree (to be found on several social media channels) according to which their private and church schools in the province of Al-Hasakah must be "registered".
Die assyrisch-aramäischen und armenischen Gemeinden in Jazira fühlen sich durch einen in den sozialen Medien kursierenden Erlass der Verwaltung, ihre privaten und kirchlichen Schulen in der Provinz Al-Hasaka umgehend "registrieren" zu lassen, unter Druck gesetzt.
ParaCrawl v7.1

The assyrian-aramaic and armenic communities in Jazira are deeply worried about an administrative decree according to which their private and church schools in the province of Al-Hasakh must be "registered".
Die assyrisch-aramäischen und armenischen Gemeinden in Jazira fühlen sich durch einen in den sozialen Medien kursierenden Erlass der Verwaltung, ihre privaten und kirchlichen Schulen in der Provinz Al-Hasaka umgehend "registrieren" zu lassen, unter Druck gesetzt.
ParaCrawl v7.1

In close collaboration with the American department of justice to which he reports directly, Paul Bremer, (Iraqi second civil administrator) established by decree the statute of the Special Iraqi tribunal on the 10th December 2003.
Paul Bremer (Zweiter Zivilverwalter des Irak) begründete in enger Zusammenarbeit mit dem amerikanischen Justizdepartment, dem er direkt unterstellt war, per Dekret am 10. Dezember 2003 das Statut des irakischen Spezialgerichtes.
ParaCrawl v7.1

This page lists the legal bases, administrative rules and decrees adopted by the Federal Ministries in connection with sustainable biomass production.
Auf dieser Seite finden Sie die Rechtsgrundlagen, Verwaltungsvorschriften und Erlasse der Bundesministerien zu der nachhaltigen Biomasseherstellung.
ParaCrawl v7.1

There are numerous administrative decrees that strictly restrict people's constitutional rights and make it legal to do so.
Es gibt zahlreiche Verwaltungsvorschriften, welche die verfassungsmäßigen Rechte der Bevölkerung strikt einschränken und eine solche Handlungsweise legalisieren.
ParaCrawl v7.1