Übersetzung für "Administrative decree" in Deutsch
Headscarves
were
first
banned
in
France
by
administrative
decree.
Zunächst
wurden
Kopftücher
in
Frankreich
durch
einen
Erlass
der
Regierung
verboten.
News-Commentary v14
Employees
of
the
Federal
Ministry
of
the
Interior
and
its
agencies
are
granted
exemption
from
work/administrative
leave
by
decree.
Für
Beschäftigte
desGeschäftsbereichs
des
Bundesministeriums
desInnernwird
die
Gewährung
von
Dienst-
bzw.
Arbeitsbefreiung
durch
einen
Erlass
geregelt.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
foreseen
that
a
further
administrative
decree,
based
on
an
agreement
between
the
national
Government
and
the
Regions,
will
define
triennial
guidelines
and
objectives
for
ALMPs,
and
the
standards
for
the
delivery
of
services
across
the
national
territory.
Auf
Basis
einer
Vereinbarung
zwischen
der
Zentralregierung
und
den
Regionen
sollen
in
einem
Verwaltungsdekret
außerdem
auf
drei
Jahre
angelegte
Leitlinien
und
Ziele
für
aktive
arbeitsmarktpolitische
Maßnahmen
sowie
landesweite
Standards
für
die
Leistungserbringung
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
To
simplify
the
administrative
work,
the
Decree
of
20
May
1981
transferred
the
right
to
grant
exemptions
to
provisions
on
health
and
safety
in
the
labour
code—which
had
previously
been
exercised
by
the
Minister
for
Labour—to
the
regional
directors
for
labour
and
employment.
Neue
Zulassungsbedingungen
sind
für
land-
und
forstwirtschaftliche
Zugmaschinen
auf
Rädern
durch
Erlaß
vom
24.
Dezember
1980,
für
tragbare
Motorkettensägen
durch
Erlaß
vom
10.
Februar
1981
festgelegt
worden.
EUbookshop v2
The
structure
of
the
administrative
districts
was
first
established
in
1961
by
this
ordinance
and
then
amended
as
necessary
by
decree
(Administrative
Divisions
Proclamation).
Die
Struktur
der
Verwaltungsbezirke
wurde
erstmals
1961
mit
dieser
Verordnung
festgelegt
und
danach
bei
Bedarf
per
Erlass
(Administrative
Divisions
Proclamation)
geändert.
WikiMatrix v1
If
immigrants
fought
for
adequate
housing
in
rent
strikes,
this
appeared
repressively
and
restrictively
in
the
administrative
decree
that
a
minimum
12
square
meters
living
space
per
person
had
to
be
guaranteed
for
granting
a
residence
permit.
Kämpften
Zugewanderte
in
den
Mietstreiks
um
angemessene
Wohnverhältnisse,
tauchte
dies
in
der
administrativen
Verordnung,
ein
Wohnraum
von
mindestens
12
m2
pro
Person
müsse
zur
Gewährung
einer
Aufenthaltserlaubnis
gewährleistet
werden,
repressiv
und
restriktiv
wieder
auf.
ParaCrawl v7.1
Employees
of
the
Federal
Ministry
of
the
Interior
and
its
agencies
are
granted
exemption
from
work
or
administrative
leave
by
decree.
Für
Beschäftigte
des
Geschäftsbereichs
des
Bundesministeriums
des
Innern
wird
die
Gewährung
von
Dienst-
bzw.
Arbeitsbefreiung
durch
einen
Erlass
geregelt.
ParaCrawl v7.1
After
being
declared
illegal
by
an
administrative
decree,
the
superheroes
have
to
deal
with
daily
concerns
and
the
fear
of
an
international
conspiracy
to
eliminate
them.
Nachdem
sie
durch
ein
Verwaltungsdekret
für
illegal
erklärt
wurden,
müssen
sich
die
Superhelden
mit
den
täglichen
Sorgen
und
der
Angst
vor
einer
internationalen
Verschwörung
auseinandersetzen,
um
sie
zu
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
At
a
moment
when
the
right
to
education
for
all
is
being
tacitly
eliminated
under
the
bureaucratic
code
of
"participation",
by
an
administrative
decree
and
without
prior
public
discussion,
despite
the
fact
that
the
right
to
education
is
recognized
as
the
universal
and
binding
goal
of
civilization
even
in
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
of
the
United
Nations,
we
feel
that
we
must
stand
up
in
defence
of
that
right
not
just
in
our
own
name,
but
in
the
name
of
society
in
general.
Da
das
gleiche
Recht
auf
Bildung
für
alle
unter
der
bürokratischen
Chiffre
„Partizipation“
mit
dem
administrativen
Dekret
und
ohne
vorherige
öffentliche
Debatte,
stillschweigend
aufgehoben
wird,
obwohl
dieses
als
universelles
und
verbindliches
zivilisatorisches
Ziel
auch
in
der
UN
Deklaration
der
Menschenrechte
bestätigt
ist,
fühlen
wir
uns
verpflichtet,
dieses
Recht
–
nicht
nur
in
unserem
eigenen
Namen
sondern
im
Namen
der
ganzen
Gesellschaft
zu
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
The
Assyrian-Aramaic
and
Armenian
communities
in
Jazira
are
deeply
worried
about
an
administrative
decree
(to
be
found
on
several
social
media
channels)
according
to
which
their
private
and
church
schools
in
the
province
of
Al-Hasakah
must
be
"registered".
Die
assyrisch-aramäischen
und
armenischen
Gemeinden
in
Jazira
fühlen
sich
durch
einen
in
den
sozialen
Medien
kursierenden
Erlass
der
Verwaltung,
ihre
privaten
und
kirchlichen
Schulen
in
der
Provinz
Al-Hasaka
umgehend
"registrieren"
zu
lassen,
unter
Druck
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
assyrian-aramaic
and
armenic
communities
in
Jazira
are
deeply
worried
about
an
administrative
decree
according
to
which
their
private
and
church
schools
in
the
province
of
Al-Hasakh
must
be
"registered".
Die
assyrisch-aramäischen
und
armenischen
Gemeinden
in
Jazira
fühlen
sich
durch
einen
in
den
sozialen
Medien
kursierenden
Erlass
der
Verwaltung,
ihre
privaten
und
kirchlichen
Schulen
in
der
Provinz
Al-Hasaka
umgehend
"registrieren"
zu
lassen,
unter
Druck
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
close
collaboration
with
the
American
department
of
justice
to
which
he
reports
directly,
Paul
Bremer,
(Iraqi
second
civil
administrator)
established
by
decree
the
statute
of
the
Special
Iraqi
tribunal
on
the
10th
December
2003.
Paul
Bremer
(Zweiter
Zivilverwalter
des
Irak)
begründete
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
amerikanischen
Justizdepartment,
dem
er
direkt
unterstellt
war,
per
Dekret
am
10.
Dezember
2003
das
Statut
des
irakischen
Spezialgerichtes.
ParaCrawl v7.1
This
page
lists
the
legal
bases,
administrative
rules
and
decrees
adopted
by
the
Federal
Ministries
in
connection
with
sustainable
biomass
production.
Auf
dieser
Seite
finden
Sie
die
Rechtsgrundlagen,
Verwaltungsvorschriften
und
Erlasse
der
Bundesministerien
zu
der
nachhaltigen
Biomasseherstellung.
ParaCrawl v7.1
There
are
numerous
administrative
decrees
that
strictly
restrict
people's
constitutional
rights
and
make
it
legal
to
do
so.
Es
gibt
zahlreiche
Verwaltungsvorschriften,
welche
die
verfassungsmäßigen
Rechte
der
Bevölkerung
strikt
einschränken
und
eine
solche
Handlungsweise
legalisieren.
ParaCrawl v7.1