Übersetzung für "Adjustment points" in Deutsch
Adjustment
and
maintenance
points
must
be
located
outside
danger
zones.
Die
Einstellungspunkte
und
Wartungsstellen
müssen
außerhalb
der
Gefahrenbereiche
liegen.
TildeMODEL v2018
With
such
a
position
measuring
device,
the
adjustment
points
can
be
picked-up
accurately
in
a
simple
manner.
Mit
einer
derartigen
Lagemeßeinrichtung
können
die
Abgleichpunkte
bei
geringem
konstruktiven
Aufwand
genau
erfaßt
werden.
EuroPat v2
Alternatively,
the
outer
conductor
can
also
be
provided
at
the
adjustment
points
with
a
sealable
opening.
Stattdessen
kann
der
Außenleiter
auch
an
den
Abgleichstellen
mit
einer
verschließbaren
Öffnung
versehen
sein.
EuroPat v2
Two
adjustment
points
allow
the
regulation
of
the
holding
0.9
and
10kg
-
excellent
for
slow
trolling.
Zwei
Einstellungspunkte
erlauben
die
Regulierung
zwischen
0,9
und
10kg
-
prima
für
langsames
Schleppfischen.
CCAligned v1
As
the
adjustment
points,
a
multiplicity
of
ring
structures
of
graduated
size
can
be
provided
for
each
x,
y
and
z
compensation
within
the
loop
on
the
end
face
of
the
gradiometer
coil
or
between
the
corresponding
outgoing
and
return
lines.
Als
Abgleichstellen
kann
jeweils
für
eine
x-,
y-
und
z-Kompensation
eine
Mehrzahl
von
Ringstrukturen
abgestufter
Größe
innerhalb
der
stimseitigen
Schleife
der
Gradiometerspule
bzw.
zwischen
den
entsprechenden
Hin-
und
Rückleitungen
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
The
above-mentioned
advantages
result
not
only
in
a
simplification
for
manufacture
and
service
due
to
the
elimination
of
adjustment
points,
but
in
a
further
improvement
of
the
picture
quality
as
well,
which
is
obtained
by
the
fact
that
in
the
circuit
according
to
the
invention,
tolerances
in
the
slope
of
the
beam
system
among
each
other
are
also
equalized.
Die
angeführten
Vorteile
bedeuten
nicht
nur
eine
Vereinfachung
für
die
Fertigung
und
den
Service
durch
Wegfall
von
Abgleichpunkten,
sondern
es
wird
eine
weitere
Verbesserung
der
Bildqualität
dadurch
erreicht,
daß
in
der
erfindungsgemäßen
Schaltung
auch
Toleranzen
in
der
Steilheit
der
Strahlsysteme
untereinander
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
Disc
13d
has
two
slit
apertures
13e
and
13f
which
are
arranged
so
that
each
slit
aperture
lies
at
one
of
the
two
adjustment
points
exactly
between
light
emitter
13a
and
the
separating
line
between
the
two
photodiode
sections
of
differential
photodiode
13c.
Die
Schlitzblenden
13e
und
13f
sind
so
angeordnet,
dass
jede
eine
Schlitzblende
bei
einem
der
beiden
Abgleichpunkte
genau
zwischen
Lichtsender
13a
und
der
Trennungslinie
zwischen
den
beiden
Teilfotodioden
der
Differentialfotodiode
13c
liegen.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
output
signal
of
position
measuring
device
13
becomes
zero
as
soon
as
the
deflection
unit
A
has
reached
one
of
the
two
adjustment
points.
Damit
wird
also
erreicht,
dass
das
Ausgangssignal
der
Lagemesseinrichtung
13
Null
wird,
sobald
die
Ablenkeinheit
A
einen
der
beiden
Abgleichpunkte
erreicht
hat.
EuroPat v2
The
simplest
manner
to
do
this,
is
not
to
displace
directly
these
points
by
the
knobs
20,
but
in
reality
(if
a
diagram
similar
to
the
diagram
D
is
imagined,
but
representing
the
pressure
pIstat
of
the
pressure
medium
for
driving
the
injection
ram
3
in
relation
to
the
velocity
v
of
the
same)
the
knobs
20
change
the
values
of
the
pressure
pIstat
and
of
the
velocity
v,
which
values
may
easier
be
determined,
after
which
adjustment
the
corresponding
points
pCMmax
and
QMmax
will
be
determined
in
a
calculating
stage
connected
to
the
knobs
20
in
a
manner
not
shown.
Am
einfachsten
erfolgt
dies
so,
dass
die
genannten
Punkte
nicht
unmittelbar
über
die
Knöpfe
20
verstellt
werden,
sondern
eigentlich
(in
einem
dem
Diagramm
D
entspre-
chenden
Diagramm
des
Druckes
des
Druckmedium
PIstat
für
den
Antrieb
des
Giesskolbens
3
und
dessen
Geschwindigkeit
v)
durch
Verstellen
der
Punkte
p
Istat
und
v,
die
ja
leichter
vorgebbar
sind,
worauf
die
entsprechenden
Punkte
p
CMmax
und
Q
Mmax
in
einer
mit
den
Knöpfen
20
verbundenen
Rechenstufe
(nicht
dargestellt,
z.B.
auch
der
Rechenstufe
X
oder
einen
anderen
der
dargestellten
Stufen)
bestimmt
werden.
EuroPat v2
The
simplest
manner
to
do
this,
is
not
to
displace
directly
these
points
by
the
knobs
20,
but
in
reality
(if
a
diagramm
similar
to
the
diagramm
D
is
imagined,
but
representing
the
pressure
pIstat
of
the
pressure
medium
for
driving
the
injection
ram
3
in
relation
to
the
velocity
v
of
the
same)
the
knobs
20
change
the
values
of
the
pressure
pIstat
and
of
the
velocity
v,
which
values
may
easier
be
determined,
after
which
adjustment
the
corresponding
points
pCMmax
and
QMmax
will
be
determined
in
a
calculating
stage
connected
to
the
knobs
20
in
a
manner
not
shown.
Am
einfachsten
erfolgt
dies
so,
dass
die
genannten
Punkte
nicht
unmittelbar
über
die
Knöpfe
20
verstellt
werden,
sondern
eigentlich
(in
einem
dem
Diagramm
D
entspre-
chenden
Diagramm
des
Druckes
des
Druckmedium
PIstat
für
den
Antrieb
des
Giesskolbens
3
und
dessen
Geschwindigkeit
v)
durch
Verstellen
der
Punkte
p
Istat
und
v,
die
ja
leichter
vorgebbar
sind,
worauf
die
entsprechenden
Punkte
p
CMmax
und
Q
Mmax
in
einer
mit
den
Knöpfen
20
verbundenen
Rechenstufe
(nicht
dargestellt,
z.B.
auch
der
Rechenstufe
X
oder
einen
anderen
der
dargestellten
Stufen)
bestimmt
werden.
EuroPat v2
For
adjustment
purposes
two
points
are
then
viewed
on
a
scattering
or
reflecting
surface
of
the
object
to
be
measured,
which
merge
to
form
one
point
only
given
the
correct
focusing.
Zur
Justage
werden
dann
zwei
Punkte
auf
einer
streuenden
oder
reflektierenden
Oberfläche
des
Messobjekts
gesehen,
welche
erst
bei
richtiger
Entfernungseinstellung
zu
einem
Punkt
verschmelzen.
EuroPat v2
A
method
according
to
claim
1
wherein
the
rate
of
change
in
terminal
voltage
is
determined
by
computing
voltage
over
time
derivatives
and
wherein,
by
way
of
the
intermediate
storage
of
derivatives,
higher
order
derivatives
are
obtained
for
identifying
said
adjustment
points.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Änderungsgeschwindigkeit
der
Klemmenspannung
durch
Berechnung
von
Differenzquotienten
aus
Spannung
und
Zeit
ermittelt
wird
und
daß
unter
Zuhilfenahme
einer
Zwischenspeicherung
von
Differenzquotienten
Ableitungen
höherer
Ordnung
zur
Identifizierung
der
Abgleichpunkte
gewonnen
werden.
EuroPat v2