Übersetzung für "Adhere to values" in Deutsch
As
family
owned
business
we
adhere
to
the
traditional
values:
Als
Familienunternehmen
halten
wir
fest
an
den
traditionellen
Werten:
ParaCrawl v7.1
Adhere
to
permissible
emission
values
with
ehb
products:
Mit
ehb
Produkten
zulässige
Emissionswerte
einhalten:
CCAligned v1
As
designers,
we
are
able
to
adhere
to
values
that
have
a
positive
effect.
Wir
können
als
Designer
Werten
folgen,
die
einen
positiven
Einfluss
haben.
ParaCrawl v7.1
An
obligation
to
exactly
adhere
to
the
values
and
possible
applications
is
not
accepted.
Eine
Verpflichtung
zur
genauen
Einhaltung
der
Werte
und
Anwendungsmöglichkeiten
wird
nicht
übernommen.
ParaCrawl v7.1
Siedle
will
remain
a
family
firm
and
adhere
to
its
traditional
values.
Siedle
bleibt
Familienunternehmen
und
seinen
traditionellen
Werten
treu.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
acknowledge
them:
as
Europeans
we
have
to
adhere
to
our
democratic
values.
Wir
können
sie
nicht
anerkennen.
Als
Europäer
müssen
wir
vielmehr
an
unseren
demokratischen
Werten
festhalten.
Europarl v8
In
order
to
adhere
to
limit
values,
Temperaturüberwachung,
Um
Grenzwerte
einzuhalten,
ParaCrawl v7.1
The
Faichtguat-Hof
farm
should
both
continue
to
adhere
to
its
values
and
keep
up
with
the
times.
Der
Faichtguat-Hof
soll
auch
weiterhin
seinen
Werten
treu
bleiben
und
gleichzeitig
mit
der
Zeit
gehen.
ParaCrawl v7.1
We
build
businesses
and
partner
with
companies
and
management
teams
that
adhere
to
those
values.
Wir
gründen
und
unterstützen
Unternehmen
und
Managementteams,
die
sich
mit
diesen
Werten
identifizieren.
CCAligned v1
We
thus
ensure
that
our
employees
are
optimally
qualified
and
encourage
them
to
adhere
to
the
values
laid
down
in
our
corporate
guidelines.
Daher
gewährleisten
wir
den
Mitarbeitern
eine
optimale
Qualifizierung
und
fördern
die
in
den
Unternehmensleitlinien
festgelegten
Werte.
ParaCrawl v7.1
We
strictly
adhere
to
our
values
both
externally
and
internally.
Die
Einhaltung
unserer
Werte
ist
für
uns
nach
außen
ebenso
hoch
gewichtet,
wie
nach
innen.
ParaCrawl v7.1
We
also
discuss
it
here
on
the
floor
of
the
European
Parliament,
and
we
emphasise
European
values
and
the
duty
of
governments
to
adhere
to
these
values.
Wir
diskutieren
auch
hier
im
Europäischen
Parlament
über
dieses
Thema,
und
wir
betonen
europäische
Werte
und
die
Pflicht
der
Regierungen,
sich
an
diese
Werte
zu
halten.
Europarl v8
If
we
are
to
expect
third
countries
to
adhere
to
certain
values,
to
which
we
have
not
ourselves
been
capable
of
adhering,
then
perhaps
the
most
logical
interpretation
is
that
you
have
now
become
a
fervent
supporter
of
making
the
Charter
of
Fundamental
Rights
binding
in
nature
and
perhaps
even
including
it
in
the
Treaties.
Wenn
wir
von
den
Drittländern
Werte
fordern
müssen,
die
wir
von
uns
selbst
zu
fordern
nicht
imstande
sind,
wäre
vielleicht
die
logischste
Auslegung,
dass
Sie
jetzt
zu
einem
glühenden
Verfechter
der
verbindlichen
Anwendung
der
Charta
der
Grundrechte
und
vielleicht
ihrer
Einbeziehung
in
die
Verträge
geworden
sind.
Europarl v8
With
its
amendments,
in
search
of
compromise
as
they
are,
my
own
group
is
trying,
among
other
things,
to
ensure
that
the
combined
production
of
heat
and
power
in
small
and
medium-sized
power
plants
can
continue,
while
the
large
plants
are
compelled
to
invest
in
technology
that
can
adhere
to
stricter
limit
values.
Meine
Fraktion
will
mit
ihren
Kompromissen
bei
den
Änderungsanträgen
unter
anderem
erreichen,
dass
kleine
und
mittlere
Anlagen
mit
Kraft-Wärme-Kopplung
weiterarbeiten
können,
während
große
Anlagen
zu
Investitionen
in
Technologien
für
die
Umsetzung
strengerer
Emissionsgrenzwerte
verpflichtet
würden.
Europarl v8
I
am
proud
that
after
all
this
violence,
we
have
not
lost
our
minds,
and
that
we
still
adhere
to
very
high
values.
Ich
bin
stolz,
dass
nach
all
dieser
Gewalt,
wir
noch
nicht
unseren
Verstand
verloren
haben
und
immer
noch
an
unseren
hohen
Werten
festhalten.
GlobalVoices v2018q4
He
stressed
that
political
parties
needed
to
adhere
to
European
values
and
fundamental
rights
to
be
registered
as
European
parties.
Er
unterstreicht,
dass
politische
Parteien
europäische
Werte
und
Grundrechte
vertreten
müssen,
um
als
europäische
Parteien
anerkannt
zu
werden.
TildeMODEL v2018
For
over
ten
years,
the
Management's
attitude
in
large
enterprises
towards
their
employees
reflects
the
position
of
enterprises
and
their
consumers
before
the
marketing
revolution:
employees
should
be
made
to
adhere
to
"values"
dictated
from
above
just
as
it
was
in
the
past,
when
products
dreamed
up
by
the
factory's
engineers
were
dropped
on
the
consumer.
Seit
über
einem
Jahrzehnt,
die
Haltung
der
Verwaltung
von
großen
Unternehmen
in
Bezug
auf
seine
Mitarbeiter,
sagte
der
Stellung
der
Unternehmen
vis-à-vis
der
Verbraucher
vor
der
Marketing-Revolution:
Es
ist
für
das
Personal
beitreten
"Werte"
bestimmt
die
Besten,
wie
es
früher
war
auf
der
Consumer-Produkte
von
den
Technikern
im
Werk
gestaltet
zu
verhängen.
WMT-News v2019
Meanwhile,
Europeans
have
serious
reservations
about
Russia’s
human-rights
record,
legal
system,
failure
to
adhere
to
European
values,
and
position
on
international
crises,
especially
in
the
Middle
East.
Unterdessen
haben
die
Europäer
ernsthafte
Bedenken
in
Bezug
auf
Russlands
Menschenrechtslage,
sein
Rechtssystem,
die
Nichteinhaltung
europäischer
Werte
und
seine
Position
zu
internationalen
Krisen,
insbesondere
im
Nahen
Osten.
News-Commentary v14
While
a
vast
number
of
people,
regardless
of
their
religion
or
belief,
adhere
to
universal
values,
there
have
always
been
individuals
who
try
to
prove
that
their
culture,
their
religion,
their
language
or
their
history
is
superior
to
that
of
their
neighbours.
Viele
Menschen
fühlen
sich
unabhängig
von
ihrer
Religion
oder
ihrem
Glauben
universellen
Werten
verpflichtet,
aber
es
hat
immer
Menschen
gegeben,
die
zeigen
wollten,
dass
ihre
Kultur,
ihre
Religion,
ihre
Sprache
oder
ihre
Geschichte
denen
ihrer
Nachbarn
überlegen
ist.
Europarl v8
When
laying
down
these
values
nationally
Member
States
must
adhere
to
the
mandatory
values,
and
must
try
to
adhere
to
the
guide
values
in
the
Directive.
Bei
der
Festlegung
dieser
Werte
auf
nationaler
Ebene
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
vorgeschriebenen
zwingenden
Werte
ein
halten
und
sich
um
die
Einhaltung
der
in
der
Richtlinie
angegebenen
Leitwerte
bemühen.
EUbookshop v2
The
course
focuses
on
methods
to
help
a
state
effectively
combat
terrorism
but
still
adhere
to
the
fundamental
values
of
a
democratic
society.
Der
Lehrgang
konzentriert
sich
auf
Ansätze
und
Maßnahmen,
die
Staaten
eine
effektive
Bekämpfung
des
Terrorismus
ermöglichen,
zugleich
aber
auch
im
Einklang
mit
den
grundlegenden
Werten
einer
demokratischen
Gesellschaft
stehen.
WikiMatrix v1
Altogether,
the
second
method
variant
makes
it
possible
to
circulate
enormous
quantities
of
waste
air
of
at
least
20,000
m
3
/h,
but,
in
particular,
more
than
30,000
m
3
/h,
and
it
therefore
becomes
possible,
in
circulating-air
operation,
both
to
have
constant
air-conditioning
of
the
machine
enclosures
and
to
adhere
to
MAK
limit
values
there
and
adhere
to
the
process
parameters
necessary
for
the
dryers.
Insgesamt
wird
durch
das
Verfahren
ermöglicht,
daß
enorme
Abluftmengen
von
mindestens
20.000
m
3
/h,
insbesondere
jedoch
mehr
als
30.000
m
3
/h
umgewälzt
werden
und
somit
im
Umluftbetrieb
sowohl
eine
konstante
Klimatisierung
der
Maschinenkapseln
und
die
Einhaltung
dortiger
MAK-Grenzwerte
wie
auch
die
Einhaltung
der
für
die
Trockner
erforderlichen
Prozeßparameter
ermöglicht
werden.
EuroPat v2
Moreover,
as
compared
with
the
known
structure,
the
high-dosage
operation
of
cleaning
the
filter
housing
after
removal
of
the
filter,
which
was
necessary
in
the
known
structure
in
order
to
adhere
to
limit
values
for
contamination
and
a
dose
rate
in
transporting
radioactive
materials,
is
dispensed
with.
Ferner
entfällt
gegenüber
der
bekannten
Ausführungsform
als
dosisintensiver
Arbeitsgang
eine
Filtergehäusereinigung
nach
Ausbau
des
Filters,
die
bei
der
bekannten
Ausführungsform
notwendig
war,
um
die
Grenzwerte
für
Kontamination
und
Dosisleistung
beim
Transport
radioaktiver
Güter
einzuhalten.
EuroPat v2
In
order
to
maintain
the
angle
of
landing
within
the
desired
limits,
the
torsional
force
with
which
the
boat
rotates
around
a
horizontal
traverse
axis
during
its
projectile
flight
time
must
result
in
an
angle
which,
when
combined
with
the
lift-off
angle,
will
adhere
to
the
boundary
values,
both
when
the
boat
is
fully
occupied
and
also
when
it
is
empty.
Um
den
Landewinkel
in
den
gewünschten
Grenzen
zu
halten,
muss
der
Drall
mit
dem
das
Boot
sich
während
der
Flugzeit
um
seine
horizontale
Querachse
dreht,
in
der
Flugzeit
einen
Winkel
erzeugen,
der
als
Summe
mit
dem
Absprungwinkel
sowohl
voll
besetzt
als
auch
leer
die
Grenzwerte
einhält.
EuroPat v2
As
a
team
and
as
individuals,
we
still
adhere
to
our
original
values
while
staying
abreast
of
changes
in
a
progressive
real
estate
industry.
Im
Team
und
als
einzelne
Person
stehen
wir
nach
wie
vor
zu
unseren
ursprünglichen
Werten
-
und
doch
sind
wir
den
Veränderungen
in
einer
fortschrittlichen
Immobilienbranche
immer
einen
Schritt
voraus.
CCAligned v1
We
are
therefore
always
looking
for
people
who
seek
excellence,
adhere
to
our
values,
and
are
inspired
by
our
vision.
Deshalb
suchen
wir
immer
nach
Menschen,
die
Spitzenleistung
erstreben,
sich
an
unsere
Werte
halten
und
von
unserer
Vision
inspiriert
werden.
CCAligned v1
However,
the
term
"communitarian"
sometimes
refers
to
the
idea
that
we
are
all
obligated
to
adhere,
uncritically,
to
whatever
values
the
majority
favors.
Manchmal
bezieht
sich
der
Begriff
"kommunitarisch"
jedoch
auf
die
Vorstellung,
wir
alle
seien
dazu
verpflichtet,
die
von
der
jeweiligen
Mehrheit
gebilligten
Werte
unhinterfragt
gutzuheißen.
ParaCrawl v7.1