Übersetzung für "Across the years" in Deutsch

Because they've finally found each other, like two soul mates joined across the years by the bonds of true love?
Weil sich zwei durch wahre Liebe verbundene Seelenverwandte nach Jahren der Trennung wiederfinden?
OpenSubtitles v2018

He has reams of them going back across the years.
Er hat über Jahre diese Ausschnitte gesammelt.
OpenSubtitles v2018

I had run across the Geisterschloss years ago.
Ich bin schon vor Jahren auf das Geisterschloss gestoßen.
OpenSubtitles v2018

Across the three years, this first group of female farmers saw:
In den drei Jahren erzielte diese erste Gruppe von Farmerinnen:
ParaCrawl v7.1

I have seen people like that across the years.
Ich habe solche Leute über die Jahre gesehen.
ParaCrawl v7.1

Courageous, I thought, daring to be forgotten, calling back across the years.
Mutig, dachte ich, Vergessen riskierend, die Vergangenheit zurückzuholen.
ParaCrawl v7.1

I have seen that happen to many young couples across the years.
Ich habe das bei vielen jungen Ehepaaren über die Jahre passieren sehen.
ParaCrawl v7.1

The average importance of trade fairs has hardly changed across the past five years.
Die Bedeutung von Messen hat sich in den letzten fünf Jahren im Durchschnitt kaum verändert.
ParaCrawl v7.1

Different ICF codes are needed across the first years of a child’s life to capture the growth and development of a disability even when the child’s diagnosis does not change.
Es zeigt sich, dass der ICF nicht für die Pflege entwickelt wurde und erklärt damit die Schwierigkeiten bei der Nutzung der ICF für die Abbildung von Pflegediagnosen .
Wikipedia v1.0

He's fled me across all the years, all the empty years to a dead future, on a murdered planet he destroyed.
Er ist all die Jahre vor mir geflohen, all die Jahre in eine tote Zukunft auf den Planeten, den er zerstörte.
OpenSubtitles v2018

United States surveys from across the years indicate that Americans take on apprenticeships when GDP is below trend.
Statistiken aus den USA bekunden über die Jahre, dass bei sinkendem Bruttoinlandsprodukt das Interesse an Berufsausbildungen wächst.
EUbookshop v2

First released in 1972, this all-analogue phase pedal has been used on countless classic hits across the years - renowned for appearing on many of Eddie Van Halen's recordings.
Erstmals veröffentlicht im Jahr 1972, wurde dieses All-Analog Phase Pedal auf unzählige Klassiker über die Jahre - bekannt für seinen Einsatz auf vielen von Eddie Van Halen Aufnahmen verwendet.
ParaCrawl v7.1

One of these is dedicated to student movements across the world 50 years ago, which were meant to change the world.
Ein Event widmen wir den Studentenbewegungen vor 50 Jahren, die versucht haben, die Welt zu verändern.
ParaCrawl v7.1

Such a package of measures, which is on every point comparable to the potion that has been administered to the country without relent across the last five years, can only lead to further recession, unemployment and poverty.
Ein solches Sparpacket, welches sich von dem seit fünf Jahren pausenlos dem Land verabreichten Arzneimittel kaum unterscheidet, kann nur zusätzliche Rezession, Arbeitslosigkeit und Armut verursachen.
ParaCrawl v7.1

After him, also Guglielmo Lochis, Giovanni Morelli, Federico Zeri and many others more enriched the museum across the years.
Danach folgten die Spenden von Guglielmo Lochis, Giovanni Morelli und Federico Zeri und viele andere die im Laufe der Zeit die Sammlungen des Museums bereichert haben.
ParaCrawl v7.1

Imputations of personal income will change slightly when inconsistencies in the consideration of earnings from civil / military service across the years of the survey are corrected.
Leichte Änderungen in den Imputationen von persönlichen Einkommen, da noch Inkonsistenzen in der Einbeziehung von Einkommen während Militär- bzw. Zivildienstzeit über den Erhebungszeitraum korrigiert werden müssen.
ParaCrawl v7.1

While the crisis between Emir Hamad and his wife made the headlines across the Gulf two years ago, the precise reasons for Washington’s decision are unknown.
Wenn auch die Krise zwischen Emir Hamad und seiner Frau schon die Golfzeitungen seit zwei Jahren gefüllt hat, sind die genauen Gründe für Washingtons Entscheidung nicht bekannt.
ParaCrawl v7.1