Übersetzung für "Across the ocean" in Deutsch

Look across the wide ocean!
Schauen Sie über den weiten Ozean!
Europarl v8

And then they strike out across the ocean, down to Kenya.
Und dann ziehen sie los über den Ozean, bis hinunter nach Kenia.
TED2013 v1.1

And so we mapped the phytoplankton distributions across the ocean.
So kartographierten wir die Verteilung des Phytoplanktons im Ozean.
TED2020 v1

But they are coming 400 miles across the ocean, against the wind.
Aber sie kommen 640 Kilometer über den Ozean, gegen den Wind.
TED2020 v1

And he scans across the ocean, and he looks at the sky.
Und er schaut prüfend über das Meer und er betrachtet den Himmel.
TED2013 v1.1

Tom sailed across the ocean in five days.
Tom segelte in fünf Tagen über das Meer.
Tatoeba v2021-03-10

She left sailing across the Pacific Ocean.
Sie ist über den Pazifischen Ozean weggesegelt.
Tatoeba v2021-03-10

She's flown across the ocean just to sing for you.
Sie hat den Atlantik überquert, um für euch zu singen.
OpenSubtitles v2018

I've just flown across the Atlantic Ocean.
Ich habe eben den Atlantik überflogen.
OpenSubtitles v2018

And that, friends, is how we fly across the ocean.
Und so, Freunde, flogen wir über den Ozean.
OpenSubtitles v2018

Legend has, it also lets one travel across the ocean of time.
Der Legende nach erlaubt sie auch eine Reise über das Meer der Zeit.
OpenSubtitles v2018

My job is to deliver Maui across the great ocean.
Mein Job ist, Maui über den weiten Ozean zu führen.
OpenSubtitles v2018

That wouldn't follow us across the ocean.
Das würde uns nicht über den Atlantik folgen.
OpenSubtitles v2018

Her ashes were spread across the Pacific Ocean.
Ihre Asche wurde über dem Pazifik verstreut.
OpenSubtitles v2018

Son, which one of us travelled across the entire ocean?
Junge, wer von uns beiden durchquerte den ganzen Ozean?
OpenSubtitles v2018

We followed that drone across the open ocean.
Wir haben diese Drohne über das offene Meer verfolgt.
OpenSubtitles v2018