Übersetzung für "Across the ocean" in Deutsch
Look
across
the
wide
ocean!
Schauen
Sie
über
den
weiten
Ozean!
Europarl v8
And
then
they
strike
out
across
the
ocean,
down
to
Kenya.
Und
dann
ziehen
sie
los
über
den
Ozean,
bis
hinunter
nach
Kenia.
TED2013 v1.1
And
so
we
mapped
the
phytoplankton
distributions
across
the
ocean.
So
kartographierten
wir
die
Verteilung
des
Phytoplanktons
im
Ozean.
TED2020 v1
But
they
are
coming
400
miles
across
the
ocean,
against
the
wind.
Aber
sie
kommen
640
Kilometer
über
den
Ozean,
gegen
den
Wind.
TED2020 v1
And
he
scans
across
the
ocean,
and
he
looks
at
the
sky.
Und
er
schaut
prüfend
über
das
Meer
und
er
betrachtet
den
Himmel.
TED2013 v1.1
Tom
sailed
across
the
ocean
in
five
days.
Tom
segelte
in
fünf
Tagen
über
das
Meer.
Tatoeba v2021-03-10
She
left
sailing
across
the
Pacific
Ocean.
Sie
ist
über
den
Pazifischen
Ozean
weggesegelt.
Tatoeba v2021-03-10
She's
flown
across
the
ocean
just
to
sing
for
you.
Sie
hat
den
Atlantik
überquert,
um
für
euch
zu
singen.
OpenSubtitles v2018
I've
just
flown
across
the
Atlantic
Ocean.
Ich
habe
eben
den
Atlantik
überflogen.
OpenSubtitles v2018
And
that,
friends,
is
how
we
fly
across
the
ocean.
Und
so,
Freunde,
flogen
wir
über
den
Ozean.
OpenSubtitles v2018
Legend
has,
it
also
lets
one
travel
across
the
ocean
of
time.
Der
Legende
nach
erlaubt
sie
auch
eine
Reise
über
das
Meer
der
Zeit.
OpenSubtitles v2018
My
job
is
to
deliver
Maui
across
the
great
ocean.
Mein
Job
ist,
Maui
über
den
weiten
Ozean
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
That
wouldn't
follow
us
across
the
ocean.
Das
würde
uns
nicht
über
den
Atlantik
folgen.
OpenSubtitles v2018
Her
ashes
were
spread
across
the
Pacific
Ocean.
Ihre
Asche
wurde
über
dem
Pazifik
verstreut.
OpenSubtitles v2018
Son,
which
one
of
us
travelled
across
the
entire
ocean?
Junge,
wer
von
uns
beiden
durchquerte
den
ganzen
Ozean?
OpenSubtitles v2018
We
followed
that
drone
across
the
open
ocean.
Wir
haben
diese
Drohne
über
das
offene
Meer
verfolgt.
OpenSubtitles v2018