Übersetzung für "Accounting legislation" in Deutsch
What
is
the
legal
status
given
to
an
allowance
for
the
purposes
of
accounting,
financial
legislation
and
taxation?
Welchen
rechtlichen
Status
haben
die
Zertifikate
im
Hinblick
auf
Rechnungslegung,
Finanzvorschriften
und
Besteuerung?
DGT v2019
Both
national
accounting
legislation
and
international
standards
have
changed
since
the
adoption
of
Regulation
(EC)
No
2423/2001
(ECB/2001/13).
Sowohl
die
nationalen
Rechnungslegungsvorschriften
als
auch
die
internationalen
Standards
haben
sich
seit
der
Verabschiedung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2423/2001
(EZB/2001/13)
geändert.
DGT v2019
I
hope
that
in
connection
with
this
we
also
take
the
opportunity
to
create
uniform
rules
for
auditing
generally
within
the
Union,
and
more
uniformity
with
regard
to
accounting
legislation
and
what
verification
should
be
kept
in
future.
Ich
hoffe,
daß
wir
in
diesem
Zusammenhang
auch
die
Gelegenheit
wahrnehmen
und
einheitliche,
allgemeine
Regeln
für
Revisionen
innerhalb
der
Union
sowie
mehr
Einheitlichkeit
in
bezug
auf
die
Rechtsnormen
für
Buchführung
und
die
Aufbewahrung
von
Belegen
schaffen
werden.
Europarl v8
E.g.
it
includes
groups
of
entities
between
which
there
are
no
capital
links
but
that
are
managed
on
a
unified
basis
and
for
which
accounting
legislation
gives
Member
States
the
possibility
to
require
consolidated
annual
accounts
.
So
umfasst
er
nunmehr
auch
Gruppen
,
zwischen
denen
zwar
keine
Kapitalbeziehungen
bestehen
,
die
aber
auf
einheitlicher
Basis
geführt
werden
und
bei
denen
die
Mitgliedstaaten
den
Rechnungslegungsvorschriften
zufolge
die
Möglichkeit
haben
,
die
Erstellung
eines
konsolidierten
Jahresabschlusses
zu
verlangen
.
ECB v1
In
addition,
the
intention
is
that
they
will
continue
to
be
the
basis
of
accounting
legislation
for
entities
which
do
not
prepare
their
annual
or
consolidated
accounts
in
accordance
with
adopted
IAS
further
to
the
IAS
Regulation.
Außerdem
sollen
sie
als
Rechtsgrundlage
für
die
Rechnungslegung
von
Unternehmen,
die
ihren
Jahresabschluss
bzw.
ihren
konsolidierten
Abschluss
nicht
nach
den
durch
die
IAS-Verordnung
übernommenen
IAS
erstellen,
weiterhin
maßgeblich
sein.
TildeMODEL v2018
In
addition,
they
will
continue
to
be
the
basis
of
accounting
legislation
for
entities
which
do
not
prepare
their
annual
or
consolidated
accounts
in
accordance
with
adopted
IAS
further
to
the
IAS
Regulation.
Außerdem
werden
sie
als
Rechtsgrundlage
für
die
Rechnungslegung
von
Unternehmen,
die
ihren
Jahresabschluss
bzw.
ihren
konsolidierten
Abschluss
nicht
nach
den
IAS
erstellen,
weiterhin
maßgeblich
sein.
TildeMODEL v2018
Union
accounting
legislation
needs
to
strike
an
appropriate
balance
between
the
interests
of
the
addressees
of
financial
statements
and
the
interest
of
undertakings
in
not
being
unduly
burdened
with
reporting
requirements.
Bei
den
Rechnungslegungsvorschriften
der
Union
ist
ein
angemessenes
Gleichgewicht
zwischen
den
Interessen
der
Adressaten
von
Abschlüssen
und
dem
Interesse
von
Unternehmen
daran,
nicht
über
Gebühr
mit
Berichtspflichten
belastet
zu
werden,
zu
finden.
DGT v2019
Under
Romanian
accounting
legislation,
transferred
debt
claims
are
to
be
shown
using
their
nominal
value
in
the
books
and
records
of
the
transferee.
Nach
den
rumänischen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
der
Rechnungslegung
werden
Forderungen
mit
ihrem
Nennwert
in
den
Büchern
und
Aufzeichnungen
des
Erwerbers
aufgeführt.
TildeMODEL v2018
The
projects
aim
to
contribute
to
the
urgent
need
for
training
for
professors,
practitioners
and
students,
and
complement
the
assistance
currently
provided
to
Russia
and
Ukraine
in
the
drafting
of
new
accounting
and
auditing
legislation.
Die
Projekte
sollen
zur
Deckung
des
dringenden
Ausbildungsbedarfs
für
Professoren,
Fachleute
und
Studenten
beitragen
und
die
derzeitige
Unterstützung
Rußlands
und
der
Ukraine
bei
der
Ausarbeitung
neuer
Rechtsvorschriften
für
Buchführung
und
Wirtschaftsprüfung
ergänzen.
TildeMODEL v2018
Lastly,
strict
implementation
by
acceding
countries
of
Community
requirements
concerning
company
and
accounting
legislation
will
be
necessary,
lest
the
right
of
establishment
of
firms
(assimilated
to
physical
persons
in
terms
of
free
movement)
result
in
insecurity
for
third
parties
beyond
the
acceding
countries.
Schließlich
müssen
auch
die
Gemeinschaftsvorschriften
im
Bereich
des
Gesellschaftsrechts
und
der
Rechnungslegung
in
den
Beitrittsländern
rigoros
umgesetzt
werden,
damit
das
Niederlassungsrecht
der
Unternehmen
(das
Pendant
zur
Freizügigkeit
natürlicher
Personen)
nicht
zu
Unsicherheit
für
Dritte
außerhalb
der
Beitrittsländer
führt.
TildeMODEL v2018
E.g.
it
includes
groups
of
entities
between
which
there
are
no
capital
links
but
that
are
managed
on
a
unified
basis
and
for
which
accounting
legislation
gives
Member
States
the
possibility
to
require
consolidated
annual
accounts.
So
umfasst
er
nunmehr
auch
Gruppen,
zwischen
denen
zwar
keine
Kapitalbeziehungen
bestehen,
die
aber
auf
einheitlicher
Basis
geführt
werden
und
bei
denen
die
Mitgliedstaaten
den
Rechnungslegungsvorschriften
zufolge
die
Möglichkeit
haben,
die
Erstellung
eines
konsolidierten
Jahresabschlusses
zu
verlangen.
TildeMODEL v2018
Certain
aspects
of
the
original
Directive
have
been
updated
to
take
account
of
the
new
types
of
companies
created
in
several
Member
States
since
the
Directive's
adoption,
and
of
EU
accounting
legislation
passed
since
1968.
Bestimmte
Aspekte
der
ursprünglichen
Richtlinie
wurden
angepasst,
um
die
neuen
Gesellschaftsformen,
die
in
mehreren
Mitgliedstaaten
seit
der
Verabschiedung
der
Ersten
Richtlinie
entstanden
sind,
zu
erfassen
und
den
seit
1968
angenommenen
Rechnungslegungsvorschriften
der
EU
Rechung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
For
accounting,
legislation
alignment
in
the
medium
term
is
not
expected
to
present
a
problem,
but
implementation
could
pose
more
persistent
difficulties.
Bei
der
Rechnungslegung
wird
aller
Voraussicht
nach
weniger
die
Anpassung
der
Rechtvorschriften
als
deren
Anwendung
mittelfristig
ein
Problem
darstellen.
TildeMODEL v2018
Both
national
accounting
legislation
and
international
standards
have
changed
since
the
adoption
of
Regulation
(
EC
)
No
2423/2001
(
ECB
/
2001/13
)
.
Sowohl
die
nationalen
Rechnungslegungsvorschriften
als
auch
die
internationalen
Standards
haben
sich
seit
der
Verabschiedung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr.
2423/2001
(
EZB
/
2001/13
)
geändert
.
ECB v1
This
has
been
carried
out
on
still
non-harmonised
basis
as
EU
accounting
legislation
on
pension
funds
does
not
exist.
Ihre
Grundlagen
sind
noch
nicht
harmonisiert,
weil
es
bisher
keine
EU-
Vorschriften
zur
Rechnungslegung
in
Pensionsfonds
gibt.
EUbookshop v2
It
has
been
carried
out
on
a
non-harmonised
basis,
as
neither
EU
accounting
legislation,
nor
statistical
legislation
on
pension
funds
exists
for
the
moment.
Ihre
Grundlagen
sind
noch
nicht
harmonisiert,
da
es
bisher
weder
EUVorschriften
zur
Rechnungslegung,
noch
eine
staatliche
Gesetzgebung
zu
Pensionsfonds
gibt.
EUbookshop v2
It
has
been
carried
out
on
a
non-harmonised
basis,
as
neither
EU
accounting
legislation,
nor
statistical
legislation
on
pension
funds
exist
for
the
moment.
Ihre
Grundlagen
sind
noch
nicht
harmonisiert,
da
es
bisher
weder
EUVorschriften
zur
Rechnungslegung,
noch
eine
staatliche
Gesetzgebung
zu
Pensionsfonds
gibt.
EUbookshop v2
The
CAP
was
the
first
of
the
common
policies,
and
is
still
by
far
the
most
important,
with
agricultural
legislation
accounting
for
over
half
of
all
Community
legislation.
Als
älteste
der
gemeinsamen
Politiken
ist
die
GAP
bei
weitem
auch
die
wichtigste:
die
Rechtsakte
in
diesem
Bereich
machen
gegenwärtig
über
die
Hälfte
aller
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
aus.
EUbookshop v2