Übersetzung für "Accounting depreciation" in Deutsch
This
inventory
system
is
now
operational
and
enables
presentation
of,
and
accounting
for
depreciation
of
fixed
assets,
in
accordance
with
Commission
Regulation
2909/2000
and
in
response
to
recent
recommendations
from
the
Court
of
Auditors.
Dieses
Bestandsaufnahmesystem
ist
jetzt
einsatzbereit
und
ermöglicht
die
Darstellung
und
Berechnung
von
Abschreibungen
festen
Anlagevermögens
entsprechend
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2909/2000
der
Kommission
und
als
Antwort
auf
die
neuesten
Empfehlungen
des
Rechnungshofs.
TildeMODEL v2018
Realterms
agricultural
factor
income
declined
slightly
after
accounting
for
higher
depreciation
costs
and
a
reduction
in
other
subsidies
(36).
Das
reale
landwirtschaftliche
Faktoreinkommen
-
unter
dem
Druck
real
höherer
Abschreibungen
und
niedrigerer
sonstiger
Subventionen
(36)
-
fiel
gegenüber
1999
leicht
zurück.
EUbookshop v2
In
the
case
of
a
preferential
transformation
and
valuation
at
market
value,
the
revaluation
difference
will
not
be
taxable
during
the
transformation
but
the
tax
depreciation
of
the
tangible
asset
will
be
completely
different
from
the
accounting
depreciation
in
terms
of
both
the
gross
value
and
the
remaining
useful
life
of
the
asset,
because
we
committed
to
defining
the
tax
base
after
the
transformation
as
if
the
transformation
had
not
taken
place.
Bei
begünstigter
Umwandlung
und
Marktpreisbewertung
muss
die
Neubewertungsdifferenz
bei
der
Umwandlung
nicht
versteuert
werden,
die
steuerliche
Abschreibung
hingegen
wird
sowohl
hinsichtlich
des
Bruttowerts
als
auch
der
Restlebensdauer
des
Vermögenswerts
von
der
handelsrechtlichen
Abschreibung
vollkommen
abweichen,
da
dafür
eine
Verpflichtung
eingegangen
wurde,
dass
die
Steuerbemessungsgrundlage
nach
der
Umwandlung
so
bestimmt
wird,
als
ob
die
Umwandlung
nicht
stattgefunden
hätte.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
planned
sale
of
T-Mobile
USA
to
AT
&
T
and
the
resulting
reclassification
of
T-Mobile
USA
as
required
by
the
applicable
accounting
standards,
depreciation
and
amortization
was
not
charged
in
the
second
quarter
of
the
previous
year,
but
rather
retrospectively
in
the
fourth
quarter
of
that
year.
Im
Vorjahr
waren
wegen
des
seinerzeit
geplanten
Verkaufs
der
Gesellschaft
an
AT
&
T
und
der
daraufhin
nach
den
geltenden
Bilanzierungsstandards
notwendigen
bilanziellen
Umklassifizierung
die
Abschreibungen
im
zweiten
Quartal
nicht
vorgenommen,
sondern
im
vierten
Quartal
nachgeholt
worden.
ParaCrawl v7.1
Information
and
values
from
all
other
modules
flow
to
cost
accounting,
e.g.:
imputed
depreciation
and
interest
from
fixed
asset
accounting,
costs
and
revenues
from
financial
accounting
which
can
be
directly
assigned,
and
labor
and
salaries
from
payroll
accounting.
In
die
Kostenrechnung
fließen
aus
allen
anderen
Bereichen
Informationen
und
Werte,
so
z.B.:
Kalkulatorische
Abschreibungen
und
Zinsen
aus
der
Anlagenbuchhaltung,
direkt
zuordenbare
Kosten
und
Erlöse
aus
der
Finanzbuchhaltung,
Löhne
und
Gehälter
aus
der
Lohnbuchhaltung.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
accounting
and
tax
depreciation
of
the
asset
will
start
on
the
new,
changed
gross
(market)
value.
In
diesem
Fall
beginnt
die
handelsrechtliche
und
steuerliche
Abschreibung
des
Vermögenswerts
vom
neuen,
veränderten
(Markt)bruttowert.
ParaCrawl v7.1
Balance
sheet
reporting,
the
different
types
of
assets
and
liabilities,
and
accounting
for
depreciation
are
covered
in
this
unit.
Bilanzaufstellungen,
die
verschiedenen
Formen
von
Aktiva
und
Passiva
und
die
buchhalterische
Abschreibung
werden
in
dieser
Lektion
behandelt.
ParaCrawl v7.1
They
mentioned
the
new
limitation
for
2013
and
2014
that
makes
30%
of
the
accounting
depreciation
temporarily
non-deductible,
which
in
other
cases
had
been
fully
deductible,
as
well
as
those
which
have
already
been
applied
in
2011-2012,
such
as
the
ones
affecting
the
amortization
of
goodwill.
Sie
erörterten
die
neue
Einschränkung
für
2013
und
2014,
wonach
30%
der
handelsrechtlichen
Abschreibungen
vorübergehend
nicht
abzugsfähig
sind,
die
bisher
voll
abzugsfähig
waren,
sowie
Einschränkungen,
die
bereits
seit
2011-2012
gelten
wie
diejenigen,
die
die
Goodwill-Abschreibung
betreffen.
ParaCrawl v7.1
The
accounting
depreciation
clearly
changes
here
too
since
the
net
value
as
of
the
transformation
will
be
the
asset’s
new
gross
value.
Wie
man
sehen
kann,
ändert
sich
auch
hierbei
die
handelsrechtliche
Abschreibung,
da
der
Nettowert
zum
Zeitpunkt
der
Umwandlung
der
neue
Bruttowert
des
Vermögenswerts
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
it
refutes
STIM’s
estimated
value
of
the
undertaking
of
nearly
EUR
350
million
which
takes
into
account
only
the
items
of
the
balance
sheet
which
improve
the
value
from
accounting
capital
(special
depreciation,
residual
gains
from
vessels
and
so
on)
without
taking
account
of
liabilities
which
then
reduce
it.
Im
Besonderen
widerlegt
sie
die
Schätzung
des
Unternehmenswerts
auf
fast
350
Mio.
EUR
seitens
STIM.
Darin
seien
nur
Bilanzposten
berücksichtigt,
die
die
Bewertung
anhand
der
buchmäßigen
Eigenmittel
ermöglichen
(außerordentliche
Abschreibungen,
restlicher
Wertzuwachs
der
Schiffe
usw.),
während
Passivposten,
die
sich
negativ
auf
die
Bewertung
auswirken
würden,
nicht
berücksichtigt
worden
seien.
DGT v2019
GDP
also
does
not
account
for
depreciation
of
capital
goods.
Darüber
hinaus
berücksichtigt
das
BIP
nicht
den
Wertverlust
von
Investitionsgütern.
TildeMODEL v2018
Risks
are
taken
into
account
through
appropriate
depreciation
posted
as
valuation
allowances.
Risiken
sind
durch
angemessene
Abschreibungen
berücksichtigt,
die
als
Wertberichtigungen
gebucht
werden.
ParaCrawl v7.1
A
factory's
production
will
thus
not
account
for
the
depreciation
of
its
machines
or
its
buildings.
In
der
Produktion
einer
Fabrik
bleibt
der
Wertverlust
der
Maschinen
oder
der
Gebäude
nämlich
unberücksichtigt.
TildeMODEL v2018
As
stated
above,
the
balance
sheet
closed
at
31
December
1999
takes
account
of
depreciation
for
the
first
time.
Wie
bereits
erwähnt,
wurden
in
dieser
Vermögensübersicht
zum
31.
Dezember
1999
erstmals
derartige
Abschreibungen
berücksichtigt.
EUbookshop v2
The
depreciations
calculated
in
this
book
are
posted
to
cost
center
accounting
as
imputed
depreciations.
Die
in
diesem
Bewertungsbereich
berechneten
Abschreibungen
werden
als
kalkulatorische
Abschreibungen
in
die
Kostenstellenrechnung
verbucht.
ParaCrawl v7.1
Note:
A
balance
sheet
account
for
accumulated
depreciations
has
to
be
assigned
in
the
master
files
of
the
account
groups.
Hinweis:
Es
muss
ein
Bilanzkonto
für
kumulierte
Abschreibungen
in
den
Stammdaten
der
Kontengruppen
zugeordnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
properties
are
valued
at
cost,
taking
account
of
unscheduled
depreciation.
Die
Bewertung
erfolgt
zu
fortgeführten
Anschaffungs-
bzw.
Herstellungskosten
und
unter
Berücksichtigung
von
außerplanmäßigen
Abschreibungen.
ParaCrawl v7.1
The
depreciations
calculated
in
this
book
are
posted
to
cost
center
accounting
as
tax
depreciations.
Die
in
diesem
Bewertungsbereich
berechneten
Abschreibungen
werden
als
steuerliche
Abschreibungen
in
die
Kostenstellenrechnung
verbucht.
ParaCrawl v7.1
The
balance
sheet
shall
show
as
assets
all
the
assets
belonging
to
the
Agency,
taking
account
of
their
depreciation
and
any
losses
or
decommissioning,
and
shall
show
its
reserves
as
liabilities.
Die
Vermögensübersicht
weist
auf
ihrer
Aktivseite
sämtliche
der
Agentur
gehörenden
Vermögenswerte
—
unter
Berücksichtigung
ihrer
Abschreibung
und
etwaiger
Verluste
oder
Außerdienststellungen
—
und
auf
der
Passivseite
die
Rücklagen
aus.
DGT v2019
Since,
for
the
calculation
of
the
compensation
for
public
service
costs,
balance-sheet
items
(grants)
are
mixed
with
items
in
the
profit
and
loss
account
(depreciations,
included
in
the
total
costs
for
the
year),
it
is
essential
to
adopt
a
cumulative
approach
over
a
medium
or
long-term
period,
since
that
makes
it
possible
to
consider
that
the
entries
made
for
grants
in
the
profit
and
loss
account
and
the
grants
entered
on
the
balance
sheet
converge
towards
the
same
amounts.
Da
für
die
Berechnung
der
Ausgleichszahlungen
unterschiedliche
Buchungselemente
herangezogen
werden
müssen
—
Bilanzelemente
(Zuschüsse)
und
Elemente
der
Ergebniskonten
(die
Abschreibungen,
die
in
den
Gesamtkosten
des
Geschäftsjahres
enthalten
sind)
—,
muss
bei
der
Prüfung
ein
mittel-
bis
langfristiger
Zeitraum
berücksichtigt
werden,
da
es
nur
so
möglich
ist,
festzustellen,
ob
die
Beträge
der
Zuschüsse,
die
in
den
Ergebniskonten
verbucht
sind,
und
die
Beträge
der
Zuschüsse,
die
in
der
Bilanz
erfasst
sind,
übereinstimmen.
DGT v2019
To
this
end,
on
the
basis
of
the
purchase
prices
paid
by
the
intervention
agencies
over
a
reference
period
and
taking
into
account
the
depreciation
referred
to
in
Article
7,
the
price
to
be
applied
for
quantities
to
be
carried
forward
to
the
following
financial
year
shall
be
determined
for
the
various
products
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
13
of
Regulation
(EEC)
No
729/70.
Hierzu
wird
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
13
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
729/70
auf
der
Grundlage
der
in
einem
Bezugszeitraum
von
den
Interventionsstellen
gezahlten
Ankaufspreise
unter
Berücksichtigung
der
Wertminderung
im
Sinne
des
Artikels
7
für
die
verschiedenen
Erzeugnisse
der
Preis
festgesetzt,
mit
dem
die
auf
das
folgende
Haushaltsjahr
zu
übertragenden
Mengen
zu
bewerten
sind.
JRC-Acquis v3.0
Another
interested
party
argued
that
the
provisional
Regulation
failed
to
take
proper
account
of
the
depreciation
of
the
euro
against
the
US
dollar
in
the
second
half
of
the
analysis
period
and
that
this
factor,
rather
than
the
imports
from
the
PRC,
was
responsible
for
the
injury
suffered
by
the
Community
industry.
Eine
weitere
betroffene
Partei
machte
geltend,
in
der
vorläufigen
Verordnung
sei
der
Wertverlust
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
in
der
zweiten
Hälfte
des
Bezugszeitraums
nicht
gebührend
berücksichtigt
worden,
und
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sei
eher
diesem
Faktor
als
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
anzulasten.
JRC-Acquis v3.0
In
fact,
a
closer
look,
taking
into
account
accelerated
depreciation
and
the
effects
on
risk
sharing,
shows
that
lowering
the
tax
rate
likely
reduces
investment.
Tatsächlich
zeigt
sich
bei
näherer
Betrachtung
unter
Berücksichtigung
beschleunigter
Abschreibungen
und
der
Auswirkungen
auf
die
Risikoverteilung,
dass
eine
Senkung
des
Steuersatzes
vermutlich
die
Investitionen
verringert.
News-Commentary v14
However,
in
considering
the
links
between
public
investment
and
growth,
it
is
important
to
focus
on
net
as
opposed
to
gross
investment
levels
(i.e.
taking
account
of
the
depreciation
of
the
existing
capital
stock)
and
also
the
interaction
between
trends
in
public
and
private
investment
level.
Bei
der
Untersuchung
des
Zusammenhangs
zwischen
öffentlichen
Investitionen
und
Wachstum
ist
es
allerdings
wichtig,
sich
auf
Nettoinvestitionen
und
nicht
auf
Bruttoinvestitionen
(d.h.,
dass
die
Wertminderung
des
bestehenden
Kapitalbestands
berücksichtigt
werden
muss)
sowie
auf
die
Interaktion
zwischen
Trends
bei
öffentlichen
und
bei
privaten
Investitionen
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018