Übersetzung für "Accountability mechanism" in Deutsch
Which
stakeholders
are
accountable
for
each
of
the
above
questions,
what
is
the
accountability
mechanism?
Wer
ist
für
die
einzelnen
Fragen
verantwortlich
und
wie
wird
die
Rechenschaftspflicht
organisiert?
TildeMODEL v2018
Strengthen
EU
accountability
mechanism:
based
on
Member
States’
annual
action
plans
and
the
Commission’s
monitoring
report,
the
Council
should
hold
an
EU-internal
‘ODA
Peer
Review’
and
report
the
results
to
the
European
Council.
Stärkung
der
EU-Mechanismen
zur
Erfüllung
der
Rechenschaftspflicht:
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Jahresaktionspläne
und
des
Monitoringberichts
der
Kommission
sollte
der
Rat
eine
EU-interne
Prüfung
der
ODA
durch
Experten
in
Auftrag
geben
und
die
Ergebnisse
dem
Europäischen
Rat
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Finally,
an
independent
accountability
mechanism
linked
directly
to
the
SDC
could
be
established
to
ensure
that
the
access
and
participation
rights
Schließlich
könnte
ein
eigens
an
den
SDC
angegliederter
unabhängiger
Rechenschaftsmechanismus
dafür
sorgen,
dass
den
Zugangs-
und
Partizi-pationsrechten
der
Zivilgesellschaft
notfalls
auf
dem
Wege
eines
Beschwer-
deverfahrens
zur
Geltung
verholfen
wird.
ParaCrawl v7.1
Together
with
the
Organisation
for
Islamic
Cooperation
(OIC),
the
EU
pushed
for
a
UNHRC
resolution
which
established
an
accountability
mechanism
similar
to
the
Syria
IIIM.
Gemeinsam
mit
der
Organisation
für
Islamische
Zusammenarbeit
drängte
die
EU
auf
eine
Resolution
des
UN-Menschenrechtsrats,
mit
der
ein
Rechenschaftsmechanismus
ähnlich
dem
IIIM
für
Syrien
eingeführt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Cities
need
holistic
solutions,
measurable
goals,
healthy
accountability
mechanism
and
innovative
national
policies
to
promote
sustainable
urbanisation.
Städte
brauchen
ganzheitliche
Lösungen,
messbare
Ziele,
gesunde
Mechanismen
der
Zurechenbarkeit
und
innovative,
nationale
Strategien
für
eine
nachhaltige
Urbanisation.
ParaCrawl v7.1
Which
is
why
it
is
vital
that
the
letter
sent
to
the
UN,
written
by
the
Iraqi
Foreign
Minister
Ibrahim
al-Jaafari,
also
announced
that
his
government
and
the
United
Kingdom,
a
UN
Security
Council
Member,
are
working
on
a
draft
Security
Council
resolution
which
will
lay
out
the
terms
of
the
accountability
mechanism.
Das
ist
auch
der
Grund,
weshalb
in
dem
Brief
des
irakischen
Außenministers
Ibrahim
al-Jaafari
steht,
dass
seine
Regierung
und
das
Vereinigte
Königreich,
ein
Mitglied
des
UN-Sicherheitsrates,
an
einem
Entwurf
der
Resolution
des
Sicherheitsrates
arbeiten,
um
die
Bedingungen
der
Rechenschaftspflicht
auszulegen.
ParaCrawl v7.1
The
EIB
CM
is
the
Independent
Accountability
Mechanism
of
the
EIB
providing
a
comprehensive
tool
enabling
resolution
of
disputes
to
members
of
the
public
who
are,
or
feel,
affected
by
the
Bank's
decisions.
Bei
dem
Beschwerdeverfahren
der
Bank
handelt
es
sich
um
ein
unabhängiges
System
der
Rechenschaftslegung,
über
das
Mitgliedern
der
Öffentlichkeit,
die
von
den
Entscheidungen
der
Bank
betroffen
sind
oder
sich
davon
betroffen
fühlen,
ein
umfassendes
Instrument
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
zur
Verfügung
steht.
ParaCrawl v7.1
Institutional
accountability
mechanisms
and
measures
should
be
established.
Innerhalb
der
Einrichtungen
sollten
Systeme
und
Mechanismen
zur
Rechenschaftslegung
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
As
of
30
June
1998,
the
balance
of
the
Financial
Mechanism
account
was
ECU
399
184
268.33.
Am
30.
Juni
1998
belief
sich
der
Saldo
des
FM-Kontos
auf
399
184
268,33
ECU.
TildeMODEL v2018
As
of
31
December
1997,
the
balance
of
the
Financial
Mechanism
account
was
ECU
281
003
164.01.
Am
31.
Dezember
1997
belief
sich
der
Saldo
des
FM-Kontos
auf
281
003
164,01
ECU.
TildeMODEL v2018
It
is
crucial
that
the
banking
union
contain
democratic
accountability
mechanisms.
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
die
Bankenunion
Mechanismen
der
demokratischen
Rechenschaftspflicht
umfasst.
DGT v2019