Übersetzung für "Account of charges" in Deutsch
Also
subscribers
may
request
a
copy
of
the
account
of
charges
made
for
the
use
of
the
site.
Abonnenten
können
auch
eine
Kopie
der
Entgelte
für
die
Nutzung
der
Webseite
anfordern.
ParaCrawl v7.1
For
the
purpose
of
calculating
the
margin
squeeze,
the
Commission
takes
account
only
of
charges
for
local
network
access.
Für
die
Berechnung
der
Kosten-Preis-Schere
berücksichtigt
die
Kommission
ausschließlich
die
Entgelte
für
den
Zugang
zur
Teilnehmeranschlussleitung.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
Bundesgerichtshof
expressly
left
open
the
question
of
the
applicant’s
responsibility
under
competition
law
on
account
of
the
regulated
charges.
Der
Bundesgerichtshof
habe
außerdem
die
wettbewerbsrechtliche
Verantwortlichkeit
der
Klägerin
für
regulierte
Entgelte
ausdrücklich
offengelassen.
EUbookshop v2
Mobile
telephones
in
the
prepaid
mode
can
result
in
a
very
high
technical
investment
for
updating
the
account
of
charges.
Mobiltelefone
im
Prepaid-Modus
können
zu
einem
sehr
hohen
technischem
Aufwand
für
die
Nachführung
von
Gebührenkontos
führen.
EuroPat v2
On
account
of
opposing
charges,
these
fibres
then
cling
to
the
components
which
also
causes
issues.
Aufgrund
unterschiedlicher
Ladungen
haften
diese
Fasern
dann
an
den
Bauteilen
und
führen
ebenfalls
zu
Problemen.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
raising
the
amounts
of
financial
compensation
to
take
account
of
economic
charges,
it
proposed
extension
of
the
regulation
to
non-scheduled
flights,
inclusion
of
new
forms
of
ticketing
and
information
on
the
rights
of
passengers
denied
boarding.
Darin
wurden
nicht
nur
die
Anhebung
der
finanziellen
Ausgleichsbeträge
zur
Berücksichtigung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung,
sondern
auch
die
Ausdehnung
der
Verordnung
auf
andere
Flüge
als
Linienflüge,
die
Einbeziehung
neuer
Formen
des
Beförderungsdokuments
und
die
Unterrichtung
der
Fluggäste
über
ihre
Rechte
im
Falle
einer
Nichtbeförderung
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
description
of
the
charges
shall
take
account
of
any
charges
that
that
UCITS
will
itself
incur
as
an
investor
in
the
underlying
collective
undertakings.
Die
Beschreibung
der
Kosten
trägt
sämtlichen
Kosten
Rechnung,
die
dieser
OGAW
selbst
als
Anleger
in
zugrunde
liegenden
Organismen
für
gemeinsame
Anlagen
zu
tragen
hat.
DGT v2019
Micro-entities
must
take
account
of
income
and
charges
relating
to
the
financial
year,
irrespective
of
the
date
of
receipt
or
payment
of
such
income
or
charges.
Kleinstbetriebe
müssen
Erträge
und
Aufwendungen
für
das
Geschäftsjahr,
auf
das
sich
der
Jahresabschluss
bezieht,
ohne
Rücksicht
auf
den
Zeitpunkt
der
Einnahme
oder
Ausgabe
dieser
Erträge
oder
Aufwendungen
berücksichtigen.
DGT v2019
In
reality
the
charging
scheme
for
railway
infrastructure
must
take
account
of
charges
levied
for
the
provision
of
other
transport
services
which
compete
with
(or
are
complementary
to)
rail
services.
Die
Wegeentgeltregelung
für
die
Eisenbahninfrastruktur
muß
die
Entgelte
berücksichtigen,
die
für
die
Bereitstellung
anderer
Transportdienste
erhoben
werden,
die
mit
den
Eisenbahndiensten
konkurrieren
(oder
diese
ergänzen).
TildeMODEL v2018
If
the
Commission
had
taken
account
of
the
charges
for
line
sharing
—
which
are
significantly
lower
than
the
charges
for
wholesale
access
—
in
assessing
the
margin
squeeze,
the
result
would
have
been
more
favourable
for
the
applicant.
Hätte
die
Kommission
die
Preise
für
Line-Sharing,
die
wesentlich
geringer
als
die
Vorleistungsentgelte
seien,
bei
der
Beurteilung
der
Kosten-Preis-Schere
berücksichtigt,
wäre
das
Ergebnis
für
die
Klägerin
günstiger
ausgefallen.
EUbookshop v2
The
third
plea
in
law
is
based
on
the
applicant’s
lack
of
negligence
and
intentional
fault
and
the
fourth
on
the
insufficiency
of
the
account
taken
of
charges
legislation
in
calculating
the
level
of
the
fine.
Für
den
dritten
Klagegrund
beruft
sie
sich
auf
das
Fehlen
eines
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Fehlverhaltens
von
ihrer
Seite
und
für
den
vierten
auf
die
unzureichende
Berücksichtigung
der
Entgeltregulierung
bei
der
Bemessung
der
Geldbuße.
EUbookshop v2
Thus,
for
example,
a
billing
module
54
can
be
provided
in
the
central
memory
device
2,
which
billing
module
54
takes
account
of
the
charges
to
the
consumer
arising
from
statements
on
the
transmitted
music
information
objects
and,
possibly,
bills
outgoings
incurred
on
behalf
of
the
copyright
holders.
So
kann
beispielsweise
in
der
Zentralspeichereinrichtung
2
ein
Verrechnungsmodul
54
vorgesehen
sein,
das
aufgrund
von
Angaben
über
die
übermittelten
Musikinformationenobjekte
dem
Konsumenten
die
Gebühren
in
Rechnung
stellt
und
gegebenenfalls
anfallende
Abgaben
zu
Handen
der
Urheber
verrechnet.
EuroPat v2
However,
currency
exchange
is
only
possible
in
Rio
de
Janeiro
as
well
as
cashing
of
travellers'
cheques
–
though
this
is
not
recommended
on
account
of
high
commission
charges.
Geldwechseln
dagegen
ist
nur
in
Rio
de
Janeiro,
Niteroi
und
Búzios
möglich,
ebenso
das
Einlösen
von
Travellerschecks,
die
wegen
hoher
Gebühren
ohnehin
nicht
ratsam
sind.
ParaCrawl v7.1
Printed
on
the
receipt
is
an
account
of
the
game
charges
and
possible
food-and-drink
charges,
and
the
first
line
of
that
receipt
may
bear
an
advertising
message.
Auf
den
Beleg
wird
eine
Zusammenfassung
der
Spielbeträge
und
die
eventuell
erfolgte
Zeche
ausgedruckt,
und
in
der
ersten
Zeile
kann
eine
Werbenachricht
angezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
SIM
card
personalizes
a
mobile
radio
terminal
concerning
the
user
and
concerning
the
network
provider
and
allows
for
the
account
of
call
charges
by
the
network
provider.
Eine
SIM-Karte
personalisiert
ein
Mobilfunkendgerät
hinsichtlich
des
Nutzers
und
hinsichtlich
des
Netzbetreibers
und
ermöglicht
die
Abrechnung
von
Gesprächsgebühren
von
dem
Netzbetreiber.
EuroPat v2
This
is
in
contrast
to
an
accounting
of
charges
in
which
calls
are
billed
afterwards,
and
therefore
the
updating
of
the
account
of
charges
has
to
be
carried
out
only
at
call
end,
for
example.
Dies
im
Gegensatz
zu
einem
Gebührenkonto
bei
welchem
Gespräche
im
Nachhinein
abgerechnet
werden
und
deshalb
die
Nachführung
des
Gebührenkontos
beispielsweise
nur
bei
Gesprächsende
erfolgen
muss.
EuroPat v2
The
anionic
carrier
materials
according
to
the
invention,
which
can
be
present,
for
example,
in
the
form
of
their
sodium
salts,
form
associations,
on
account
of
their
chemical
charges,
with
active
compounds,
such
as
formoterol
fumarate,
levalbuterol
sulfate
and
the
like,
which
can
also
be
accurately
metered
in
very
low
dosages.
Die
erfindungsgemässen
anionischen
Trägermaterialien,
die
z.B.
in
Form
ihrer
Natriumsalze
vorliegen
können,
bilden
aufgrund
ihrer
chemischen
Ladungen
mit
Wirkstoffen,
wie
z.B.
Formoterol-fumarat,
Levalbuterolsulfat
und
dergleichen
Assoziate,
die
auch
in
sehr
niedrigen
Dosierungen
genau
dosiert
werden
können.
EuroPat v2
As
known
to
the
person
skilled
in
the
art
and
also
mentioned
at
the
beginning,
it
is
virtually
impossible
to
fill
or
compress
powder
mixtures
or
granules
having
an
excessively
low
equilibrium
moisture
on
account
of
electrostatic
charges
or
lack
of
compressibility
(see
“Die
Tablette”,
W.
A.
Ritschel,
A.
Bauer-Brandl,
Editio
Cantor
Verlag
Aulendorf,
2002,
page
286).
Wie
dem
Fachmann
bekannt
ist
und
auch
eingangs
bereits
erwähnt
wurde,
ist
es
praktisch
nicht
möglich,
Pulvermischungen
oder
Granulate
mit
einer
zu
geringen
Gleichgewichtsfeuchte
aufgrund
von
elektrostatischen
Aufladungen
oder
mangelnder
Kompressionsfähigkeit
abzufüllen
oder
zu
verpressen
(siehe
"Die
Tablette"
W.
A.
Ritschel,
A.
Bauer-Brandl,
Editio
Cantor
Verlag
Aulendorf,
2002,
Seite
286).
EuroPat v2
Cash
withdrawals
are
possible
at
all
banks
using
your
credit
card
(Visa,
Mastercard,
American
Express
and
also
EC-card).
However,
currency
exchange
is
only
possible
in
Rio
de
Janeiro
as
well
as
cashing
of
travellers’
cheques
–
though
this
is
not
recommended
on
account
of
high
commission
charges.
Geld
kann
schnell
und
problemlos
an
allen
Banken
mit
Karte
(EC,
Visa,
Master,
American
Express)
abgehoben
werden.
Geldwechseln
dagegen
ist
nur
in
Rio
de
Janeiro,
Niteroi
und
Búzios
möglich,
ebenso
das
Einlösen
von
Travellerschecks,
die
wegen
hoher
Gebühren
ohnehin
nicht
ratsam
sind.
In
unserem
Hotel
können
Sie
auch
in
Euro
zahlen.
ParaCrawl v7.1
I
do,
however,
recognise
the
need
to
keep
accounts
of
these
charges.
Allerdings
erkenne
ich
an,
dass
wir
über
diese
Gebühren
Buch
führen
müssen.
Europarl v8
The
registration
and
establishment
of
an
Account
are
free
of
charge.
Die
Registrierung
und
die
Einrichtung
eines
Spielerkontos
sind
kostenlos.
CCAligned v1
On
account
of
the
high
charging
times
for
AC
charging,
DC
charging
with
DC
voltage
has
been
developed.
Aufgrund
der
hohen
Ladezeiten
für
AC-Laden
wurde
DC-Laden
mit
Gleichspannung
entwickelt.
EuroPat v2
On
account
of
the
spiral
charging,
deviations
from
a
set
temperature
distribution
can
be
avoided
even
better.
Aufgrund
der
spiralförmigen
Chargierung
können
Abweichungen
von
einer
Soll-Temperaturverteilung
noch
besser
vermieden
werden.
EuroPat v2
However,
specific
limits
are
encountered
in
this
case
on
account
of
a
limited
charge
carrier
mobility
in
semiconductor
materials.
Hierbei
stößt
man
jedoch
aufgrund
einer
begrenzten
Ladungsträgerbeweglichkeit
in
Halbleitermaterialien
an
bestimmte
Grenzen.
EuroPat v2
This
current
account
is
free
of
charge.
Kostenlose
Basisbankdienstleistungen
Dieses
Girokonto
ist
gratis.
ParaCrawl v7.1
This
account
is
free
of
charge,
non-binding
and
can
be
cancelled
at
any
time.
Dieses
Konto
ist
kostenfrei,
unverbindlich
und
von
Ihnen
jederzeit
kündbar.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
the
corresponding
current
account
is
free
of
charge
too
(no
account
management
fee).
Ebenso
ist
das
dazugehörige
Girokonto
kostenlos
(keine
Kontoführungsgebühr).
ParaCrawl v7.1
Also
the
withdrawals
of
poker
winnings
can
be
transferred
back
to
a
Neteller
account
free
of
charge.
Auch
der
Einzug
der
Poker-Gewinne
lassen
sich
auf
ein
Neteller
Konto
kostenlos
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
At
the
DKB,
the
account
remains
free
of
charge.
Bei
der
DKB
bleibt
das
Konto
weiterhin
kostenfrei.
ParaCrawl v7.1
You
can
add
it
to
your
account
free
of
charge
the
next
27
hours.
Sie
können
es
hinzufügen,
um
Ihr
Konto
kostenlos
die
nächsten
27
Stunden.
ParaCrawl v7.1