Übersetzung für "Account is taken" in Deutsch

No account whatever is taken of interactions between different pesticides.
Wechselwirkungen zwischen verschiedenen Pestiziden werden überhaupt nicht berücksichtigt.
Europarl v8

Invalidity and survivors' pensions, for which account is taken of a supplementary period
Invaliditäts- und Hinterbliebenenrenten, bei denen eine Zurechnungszeit berücksichtigt wird.
DGT v2019

Old-age pensions, for which account is taken of a supplementary period already acquired
Altersrenten, bei denen eine bereits erworbene Zurechnungszeit berücksichtigt wird.
DGT v2019

Employment pensions for which account is taken of future periods according to the national legislation
Erwerbsrenten, bei denen nach der finnischen Gesetzgebung auf zukünftige Zeiträume abgestellt wird.
DGT v2019

In the environment, account is to be taken of effects upon photosynthesis.
In der Umwelt sind Auswirkungen auf die Photosynthese zu beachten.
Europarl v8

I think proper account is being taken of the problem.
Ich glaube, hier wird das Problem konkret angegangen.
Europarl v8

Account is also taken of other recent materials and products.
Auch andere neuere Materialien und Produkte werden berücksichtigt.
Europarl v8

Currently, little, if any, account is taken of convictions handed down in other Member States.
Derzeit werden in anderen Mitgliedstaaten ergangene Verurteilungen nur in den wenigsten Fällen berücksichtigt.
Europarl v8

Yet, according to the EAPN consultation, little account is taken of input from stakeholder groups.
Den Befragungen des EAPN zufolge werden die Impulse der Interessenträger bislang wenig berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Little account is taken of the value that older people contribute to communities.
Dabei wird der Wert älterer Menschen für die Gemeinschaft kaum beachtet.
TildeMODEL v2018

Account is taken of the specificity of different ways of feed production and manufacturing.
Berücksichtigt wird die Spezifität unterschiedlicher Arten der Futtermittelerzeugung und -verarbeitung.
TildeMODEL v2018

However, Member States shall ensure that particular account is taken of:
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass dabei insbesondere Folgendes berücksichtigt wird:
TildeMODEL v2018

The Commission shall in particular ensure that account is taken of:
Die Kommission gewährleistet insbesondere, dass folgende Elemente berücksichtigt werden:
TildeMODEL v2018

Due account is taken of the possible consequences of the failure of the safety-related elements mentioned below.
Die möglichen Auswirkungen von Ausfällen der unten genannten sicherheitsrelevanten Komponenten werden hinreichend berücksichtigt.
DGT v2019

Account is taken here of the higher utilisation of capacity in normal operation.
Dabei wird die höhere Auslastung im Normalbetrieb berücksichtigt.
DGT v2019

Accordingly, account is to be taken also of the footnotes of Annex I to the Regulation.
Dabei müssen auch die Fußnoten in Anhang I der Verordnung berücksichtigt werden.
DGT v2019

During the negotiation of the grant agreement, account is taken of the results of the ethics review.
Die Ergebnisse der Ethikprüfung werden bei der Aushandlung der Finanzhilfevereinbarung berücksichtigt.
DGT v2019

Appropriate account is therefore taken of market risk in the restructuring plan.
Dem Marktrisiko wird deshalb im Umstrukturierungsplan angemessen Rechnung getragen.
DGT v2019

During the preparation of the grant agreement, account is taken of the results of the Ethics Review.
Die Ergebnisse der Ethikprüfung werden bei der Ausarbeitung der Finanzhilfevereinbarung berücksichtigt.
DGT v2019

Due account is taken of the scores received and of any advice from the experts.
Dabei werden die Benotung und sonstige Ratschläge der Experten berücksichtigt.
DGT v2019

Account is taken of the scenario and of the creativity of the graphic and sound environment.
Maßstäbe sind die Originalität des Drehbuchs und die Kreativität von Grafik und Ton.
DGT v2019

Account is taken of this fact in our proposals for the mid-term review of the Common Agricultural Policy.
Mit unseren Vorschlägen zur Halbzeitbewertung der Gemeinsamen Agrarpolitik tragen wir dieser Tatsache Rechnung.
TildeMODEL v2018

Within this frame, account is taken of particular situations in certain Member States:
In diesem Sinne wird der konkreten Lage in bestimmten Mitgliedstaaten Rechnung getragen:
TildeMODEL v2018