Übersetzung für "Account agreement" in Deutsch
During
the
negotiation
of
the
grant
agreement,
account
is
taken
of
the
results
of
the
ethics
review.
Die
Ergebnisse
der
Ethikprüfung
werden
bei
der
Aushandlung
der
Finanzhilfevereinbarung
berücksichtigt.
DGT v2019
During
the
preparation
of
the
grant
agreement,
account
is
taken
of
the
results
of
the
Ethics
Review.
Die
Ergebnisse
der
Ethikprüfung
werden
bei
der
Ausarbeitung
der
Finanzhilfevereinbarung
berücksichtigt.
DGT v2019
You
receive
the
account
agreement
for
download
and
a
coupon
for
legitimating.
Sie
erhalten
zum
Download
den
Kontovertrag
und
einen
Legitimierungscoupon.
ParaCrawl v7.1
For
the
distribution
of
the
assets,
the
court
shall
take
into
account
the
spouses'
agreement.
Bei
der
Vermögensauseinandersetzung
berücksichtigt
das
Gericht
den
Ehevertrag
der
Ehegatten.
ParaCrawl v7.1
You
must
sign
the
account
agreement
at
the
bank.
In
der
Bank
müssen
Sie
den
Kontovertrag
unterschreiben.
ParaCrawl v7.1
We
are
therefore
also
going
to
change
our
internal
Rules
of
Procedure
in
order
to
take
account
of
this
agreement.
Wir
werden
deshalb
auch
unsere
interne
Geschäftsordnung
ändern,
um
dieser
Vereinbarung
Rechnung
zu
tragen.
Europarl v8
The
new
regulation
takes
into
account
the
agreement
between
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
European
Commission
on
cooperative
measures.
Die
Neuregelung
berücksichtigt
die
Einigung
zwischen
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
der
Europäischen
Kommission
im
Beihilfeverfahren.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
when
evaluating
the
benefits
of
the
agreement,
account
should
also
be
taken
of
the
wider
framework
of
the
Europe
agreements
between
the
EU
and
the
Baltic
states
and
of
the
objective
of
preparing
for
EU
membership.
Schließlich
sollten
bei
der
Bewertung
des
Nutzens
der
Abkommen
der
größere
Rahmen
der
Europaabkommen
zwischen
der
EU
und
den
baltischen
Staaten
sowie
das
Ziel
ihrer
Vorbereitung
auf
die
EUMitgliedschaft
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
It
is
necessary
to
update
the
existing
indications
on
signs
at
external
air
border
crossing
points
marking
the
channels
for
persons
entering
the
territory
of
the
Member
States
contained
in
Schengen
Executive
Committee
Decision
SCH/COM-EX
(94)
17,
rev
4
of
22
December
1994
introducing
and
applying
the
Schengen
arrangements
in
airports
and
aerodromes
[5]
in
order
to
take
account
of
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
and
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States,
of
the
one
part,
and
the
Swiss
Confederation,
of
the
other
part,
on
the
free
movement
of
persons.
Die
derzeitigen
Angaben
auf
Schildern
an
Grenzübergangstellen
an
Flughafenaußengrenzen,
die
die
Korridore
für
Personen
bezeichnen,
welche
gemäß
dem
Beschluss
des
Schengener
Exekutivausschusses
(SCH/COM-EX(94)
17
REV
4)
vom
22.
Dezember
1994
bezüglich
der
Einführung
und
Anwendung
des
Schengen-Regimes
auf
Verkehrsflughäfen
und
Landeplätzen
[5]
in
das
Gebiet
der
Mitgliedstaaten
einreisen,
sind
zu
aktualisieren,
um
dem
Abkommen
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
und
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
andererseits
über
die
Freizügigkeit
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
He
has
sought
compromise
amendments,
because
we
believe
that
it
is
important
to
send
a
message
to
the
Latin
American
sub-regions
in
question
that
what
the
European
Union
is
proposing
is
not
merely
a
free
trade
agreement,
but
an
agreement
with
a
broader
scope
that
takes
fundamental
account
of
political
agreement
and
development
cooperation.
Wir
haben
Kompromissänderungsanträge
angestrebt,
weil
es
nach
meiner
Ansicht
wichtig
ist,
eine
Botschaft
an
die
betreffenden
lateinamerikanischen
Subregionen
zu
richten
und
ihnen
zu
sagen,
dass
die
Vorschläge
der
Europäischen
Union
nicht
nur
in
einem
Freihandelsabkommen
bestehen,
sondern
dass
wir
ein
Abkommen
mit
einem
breiteren
Geltungsbereich
wollen,
in
dem
vor
allem
die
politische
Abstimmung
und
die
Entwicklungszusammenarbeit
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
Rather
than
going
over
ground
already
covered
by
previous
speakers,
I
would
just
like
to
underline
that
the
overall
content
of
what
we
want
to
see
happening
within
Parliament
with
regard
to
the
new
Commission
is
clearly
laid
out
and
enunciated
within
that
resolution,
which
also
takes
into
account
the
framework
agreement
as
revised.
Statt
nun
noch
einmal
zu
wiederholen,
was
andere
bereits
vor
mir
gesagt
haben,
möchte
ich
nur
hervorheben,
dass
der
allgemeine
Inhalt
der
Abläufe
im
Parlament
bezüglich
der
neuen
Kommission,
die
wir
gern
sehen
würden,
in
dieser
Entschließung
klar
niedergelegt
und
formuliert
ist,
wobei
auch
eine
überarbeitete
Rahmenvereinbarung
Berücksichtigung
findet.
Europarl v8
If
the
parties
to
an
account
agreement
,
other
than
an
agreement
to
which
paragraph
(
3
)
applies
,
have
agreed
that
the
securities
account
is
maintained
in
a
particular
State
,
or
a
territorial
unit
of
a
particular
Multi-unit
State
,
the
law
in
force
in
that
State
or
territorial
unit
is
the
law
applicable
to
all
the
issues
specified
in
Article
2
(
1
)
,
provided
that
the
relevant
intermediary
had
,
at
the
time
the
agreement
was
entered
into
,
an
office
in
that
State
which
satisfied
the
condition
specified
in
the
second
sentence
of
Article
4
(
1
)
.
Haben
die
Parteien
einer
Kontovereinbarung
,
auf
die
Absatz
3
nicht
anwendbar
ist
,
vereinbart
,
dass
das
Depotkonto
in
einem
bestimmten
Staat
oder
einer
Gebietseinheit
eines
bestimmten
Mehrrechtsstaats
geführt
wird
,
so
ist
auf
alle
in
Artikel
2
Absatz
1
genannten
Fragen
die
in
diesem
Staat
oder
dieser
Gebietseinheit
geltende
Rechtsordnung
anzuwenden
,
sofern
der
maßgebliche
Intermediär
bei
Abschluss
der
Vereinbarung
eine
Geschäftsstelle
in
diesem
Staat
hatte
,
welche
die
in
Artikel
4
Absatz
1
Satz
2
genannte
Bedingung
erfüllte
.
ECB v1
If
the
applicable
law
is
not
determined
under
either
paragraph
(
1
)
or
paragraph
(
2
)
,
that
law
is
the
law
in
force
in
the
State
,
or
the
territorial
unit
of
a
Multi-unit
State
,
in
which
the
relevant
intermediary
has
its
place
of
business
,
or
,
if
the
relevant
intermediary
has
more
than
one
place
of
business
,
its
principal
place
of
business
,
at
the
time
the
written
account
agreement
is
entered
into
or
,
if
there
is
no
such
agreement
,
at
the
time
the
securities
account
was
opened
.
Ist
die
anzuwendende
Rechtsordnung
weder
nach
Absatz
1
noch
nach
Absatz
2
bestimmt
,
so
ist
die
Rechtsordnung
anzuwenden
,
die
im
Zeitpunkt
des
Abschlusses
der
schriftlichen
Kontovereinbarung
oder
in
Ermangelung
einer
solchen
Vereinbarung
im
Zeitpunkt
der
Eröffnung
des
Depotkontos
in
dem
Staat
oder
in
der
Gebietseinheit
eines
Mehrrechtsstaats
gilt
,
in
welchem
oder
in
welcher
der
maßgebliche
Intermediär
seinen
Geschäftssitz
oder
,
bei
mehreren
Geschäftssitzen
,
seinen
Hauptgeschäftssitz
hat
.
ECB v1
This
Article
applies
if
an
account
agreement
is
amended
so
as
to
change
the
applicable
law
under
this
Convention
.
Dieser
Artikel
findet
Anwendung
,
wenn
eine
Kontovereinbarung
so
geändert
wird
,
dass
nach
diesem
Übereinkommen
eine
andere
Rechtsordnung
anzuwenden
ist
.
ECB v1
The
Convention
sets
out
three
fall-back
rules
to
determine
the
applicable
law
where
the
parties
to
the
account
agreement
have
not
expressly
chosen
the
applicable
law
.
In
dem
Übereinkommen
sind
drei
Regeln
zur
hilfsweisen
Festlegung
der
anzuwendenden
Rechtsordnung
vorgesehen
,
wenn
die
Parteien
der
Kontovereinbarung
keine
ausdrückliche
Rechtswahl
getroffen
haben
.
ECB v1
Whereas
Council
Regulation
(EC)
No
3066/95
(2),
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
1595/97
(3)
establishes
certain
concessions
in
the
form
of
Community
tariff
quotas
for
certain
agricultural
products
and
provides
for
the
adjustment
as
an
autonomous
and
transitional
measure
of
certain
agricultural
concessions
provided
for
in
the
Europe
Agreements
to
take
account
of
the
Agreement
on
agriculture
concluded
during
the
Uruguay
Round
multilateral
trade
negotiations;
In
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3066/95
des
Rates
(2),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1595/97
(3),
ist
festgelegt,
daß
Zugeständnisse
in
Form
von
gemeinschaftlichen
Zollkontingenten
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
eingeräumt
werden
und
eine
autonome
und
befristete
Anpassung
bestimmter
in
den
Europa-Abkommen
vorgesehener
Zugeständnisse
vorgenommen
wird,
um
dem
im
Rahmen
der
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
geschlossenen
Übereinkommen
über
die
Landwirtschaft
Rechnung
zu
tragen.
JRC-Acquis v3.0