Übersetzung für "Access to assets" in Deutsch

A CSD shall have immediate and unconditional access to cash assets.
Ein Zentralverwahrer hat sofortigen und unbedingten Zugang zu seinem Barvermögen.
DGT v2019

Allow other content administrators to access your assets.
Geben Sie anderen Content-Administratoren Zugriff auf Ihre Assets.
ParaCrawl v7.1

Small details are already decisive for the insurance of access to remaining assets.
Entscheidend für die Sicherung des Zugriffs auf verbleibendes Vermögen sind bereits kleinste Details.
ParaCrawl v7.1

At the same time, you'll receive access to the assets of other content administrators in your iPool.
Gleichzeitig erhalten Sie Zugriff auf die Assets anderer Content-Administratoren Ihres iPools.
ParaCrawl v7.1

You only need a web browser to access your assets.
Sie benötigen nur einen Webbrowser um auf Ihre Assets zugreifen zu können.
CCAligned v1

The simplex Collector regulates the access to various assets.
Der simplex Collector regelt Zugriffe auf verschiedene Assets.
ParaCrawl v7.1

You have access to your assets at any time should you require liquidity.
Bei Liquiditätsbedarf können Sie jederzeit auf die Vermögenswerte zugreifen.
ParaCrawl v7.1

The UpLynk system uses strong encryption to prevent against unauthorized access to your media assets.
Das UpLynk-System verwendet starken Verschlüsselung gegen unbefugten Zugriff auf Ihre Medien-Assets zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

As already mentioned, we do not have access to these assets.
Wie bereits erwähnt, haben wir keinen Zugriff auf das Vermögen unserer Kunden.
ParaCrawl v7.1

The EU should tell Gazprom that access to Europe’s downstream assets is conditional on the reciprocal openness of Russia’s energy sector.
Diese sollte Gazprom mitteilen, dass dieser Zugang von einer wechselseitigen Öffnung des russischen Energiesektors abhängt.
News-Commentary v14

Further, the EU has negotiated assured access to some NATO assets for some EU operations.
Außerdem hat die EU den garantierten Zugang zu bestimmten NATO-Einrichtun­gen für bestimmte Operationen der EU ausgehandelt.
TildeMODEL v2018

We develop MuDi for Android Tablets and give musicians and bands easy access to their assets.
Wir entwickeln MuDi für Android Tablets und bieten Musikern und Bands einen einfachen Zugang.
CCAligned v1

If the key is lost, access to the digital assets themselves can be restored.
Bei Verlust des Schlüssels kann der Zugang zu den digitalen Vermögens­werten selbst wieder­her­gestellt werden.
CCAligned v1

The bank will also take adequate safety precautions to prevent unauthorized access to these assets.
Außerdem trifft die Bank die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen, um unbefugtem Zugriff auf diese Vermögenswerte vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1

The search and navigation features of Cumulus are available for faster access to digital assets directly from hybris.
Die Such- und Navigationsfunktionen von Cumulus stehen für schnelleren Zugriff auf Medien-Assets direkt aus hybris bereit.
ParaCrawl v7.1

Indeed, it has already been fully demonstrated that a godfather or mafia boss in prison but with access to his assets was far more dangerous than one who was out of prison but who could not continue his illegal activities through lack of a solid economic and financial basis.
Es wurde nämlich schon zu Genüge gezeigt, daß etwa ein Pate oder Mafiaboss, der - als Häftling im Gefängnis - über sein Vermögen verfügen kann, zweifellos gefährlicher ist als ein Flüchtiger, dem es hingegen nicht möglich ist, sich bei seiner illegalen Tätigkeit auf einen soliden wirtschaftlichen und finanziellen background zu stützen.
Europarl v8

Payments made to set up a special fund for purchasing company shares for employees, even if they do not have immediate access to such assets, must be reduced by the amount of any tax exemption which might apply to them.
Aufwendungen zur Schaffung eines speziellen Fonds, der zum Erwerb von Unternehmensaktien zugunsten der Arbeitnehmer dient, selbst wenn diese nicht sofort darüber verfügen können, sind um eventuell dafür gewährte Steuerbefreiungen zu vermindern.
DGT v2019

At national level, we need to improve incomes, reduce inequality in access to productive assets and services, combat the degradation of natural resources and reduce vulnerability to risk.
Auf nationaler Ebene müssen wir die Einkommen verbessern, die Ungleichheit beim Zugang zu Investitionen und Dienstleistungen reduzieren, die Zerstörung natürlicher Ressourcen verhindern und die Anfälligkeit für Risiken verringern.
Europarl v8

Finally, I echo the call on Israel to guarantee the flow of financial assets to the Gaza Strip, which has been suspended since 25 September 2007, given that the lack of access to any financial assets has a serious negative impact on the economic, social and daily life of the Palestinian people.
Abschließend wiederhole ich die Aufforderung an Israel, die Zuführung von finanziellen Mitteln in den Gazastreifen nicht weiter zu behindern, die seit dem 25. September 2007 unterbrochen ist, da der fehlende Zugang zu finanziellen Mitteln ernsthafte negative Auswirkungen auf das wirtschaftliche, soziale und tägliche Leben des palästinensischen Volkes hat.
Europarl v8

In this new context it is essential to find new, balanced formulas that combine respect for the rights of creators with citizens' access to these cultural assets.
In diesem neuen Kontext ist es wichtig, neue, ausgewogene Formeln zu finden, die die Achtung vor den Urheberrechten mit dem Zugang der Bürgerinnen und Bürger zu diesen Kulturgütern verbinden.
Europarl v8

These are the groups that suffer disadvantages in obtaining and maintaining a job, the wages received, welfare, healthcare, education and access to cultural assets.
Das sind die Gruppen, die bei der Vergabe und beim Erhalt von Arbeitsplätzen, in Bezug auf Gehälter, soziale Leistungen, Gesundheit, Bildung und Zugang zu Kulturgütern benachteiligt werden.
Europarl v8

When I say that, I am thinking about access to global public assets, the creation of global taxes, the cancellation of debt, the reform of the international financial institutions and the latter’s need for transparency.
Dabei denke ich an den Zugang zu globalen öffentlichen Gütern, die Einführung internationaler Steuern, den Schuldenerlass oder auch die Reform und notwendige Transparenz der internationalen Finanzinstitutionen.
Europarl v8

At Laeken the EU's new rapid reaction force was declared operational even though, critically, its access to NATO assets is currently blocked.
Die neue schnelle Eingreiftruppe der EU wurde für einsatzbereit erklärt, obwohl der Zugang zu NATO-Ressourcen derzeit blockiert ist.
Europarl v8

At the same time that the government has had to resolve the twin-balance-sheet problem, it has had to ensure that promoters cannot regain access to their assets, driving up fiscal costs.
Die Regierung muss gleichzeitig das twin-balance-sheet-Problem lösen und dafür sorgen, dass Projektträger keinen neuen Zugriff auf ihre Aktiva erhalten, was die fiskalischen Kosten in die Höhe treibt.
News-Commentary v14

With no access to Libyan assets frozen abroad, it frequently paid salaries weeks in arrears.
Da er keinen Zugriff auf die eingefrorenen libyschen Vermögenswerte im Ausland hatte, wurden wochenlang keine Gehälter bezahlt.
News-Commentary v14