Übersetzung für "Access to assets" in Deutsch
A
CSD
shall
have
immediate
and
unconditional
access
to
cash
assets.
Ein
Zentralverwahrer
hat
sofortigen
und
unbedingten
Zugang
zu
seinem
Barvermögen.
DGT v2019
Allow
other
content
administrators
to
access
your
assets.
Geben
Sie
anderen
Content-Administratoren
Zugriff
auf
Ihre
Assets.
ParaCrawl v7.1
Small
details
are
already
decisive
for
the
insurance
of
access
to
remaining
assets.
Entscheidend
für
die
Sicherung
des
Zugriffs
auf
verbleibendes
Vermögen
sind
bereits
kleinste
Details.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
you'll
receive
access
to
the
assets
of
other
content
administrators
in
your
iPool.
Gleichzeitig
erhalten
Sie
Zugriff
auf
die
Assets
anderer
Content-Administratoren
Ihres
iPools.
ParaCrawl v7.1
You
only
need
a
web
browser
to
access
your
assets.
Sie
benötigen
nur
einen
Webbrowser
um
auf
Ihre
Assets
zugreifen
zu
können.
CCAligned v1
The
simplex
Collector
regulates
the
access
to
various
assets.
Der
simplex
Collector
regelt
Zugriffe
auf
verschiedene
Assets.
ParaCrawl v7.1
You
have
access
to
your
assets
at
any
time
should
you
require
liquidity.
Bei
Liquiditätsbedarf
können
Sie
jederzeit
auf
die
Vermögenswerte
zugreifen.
ParaCrawl v7.1
The
UpLynk
system
uses
strong
encryption
to
prevent
against
unauthorized
access
to
your
media
assets.
Das
UpLynk-System
verwendet
starken
Verschlüsselung
gegen
unbefugten
Zugriff
auf
Ihre
Medien-Assets
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
As
already
mentioned,
we
do
not
have
access
to
these
assets.
Wie
bereits
erwähnt,
haben
wir
keinen
Zugriff
auf
das
Vermögen
unserer
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
EU
should
tell
Gazprom
that
access
to
Europe’s
downstream
assets
is
conditional
on
the
reciprocal
openness
of
Russia’s
energy
sector.
Diese
sollte
Gazprom
mitteilen,
dass
dieser
Zugang
von
einer
wechselseitigen
Öffnung
des
russischen
Energiesektors
abhängt.
News-Commentary v14
Further,
the
EU
has
negotiated
assured
access
to
some
NATO
assets
for
some
EU
operations.
Außerdem
hat
die
EU
den
garantierten
Zugang
zu
bestimmten
NATO-Einrichtungen
für
bestimmte
Operationen
der
EU
ausgehandelt.
TildeMODEL v2018
We
develop
MuDi
for
Android
Tablets
and
give
musicians
and
bands
easy
access
to
their
assets.
Wir
entwickeln
MuDi
für
Android
Tablets
und
bieten
Musikern
und
Bands
einen
einfachen
Zugang.
CCAligned v1
If
the
key
is
lost,
access
to
the
digital
assets
themselves
can
be
restored.
Bei
Verlust
des
Schlüssels
kann
der
Zugang
zu
den
digitalen
Vermögenswerten
selbst
wiederhergestellt
werden.
CCAligned v1
The
bank
will
also
take
adequate
safety
precautions
to
prevent
unauthorized
access
to
these
assets.
Außerdem
trifft
die
Bank
die
notwendigen
Sicherheitsmaßnahmen,
um
unbefugtem
Zugriff
auf
diese
Vermögenswerte
vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1
The
search
and
navigation
features
of
Cumulus
are
available
for
faster
access
to
digital
assets
directly
from
hybris.
Die
Such-
und
Navigationsfunktionen
von
Cumulus
stehen
für
schnelleren
Zugriff
auf
Medien-Assets
direkt
aus
hybris
bereit.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
it
has
already
been
fully
demonstrated
that
a
godfather
or
mafia
boss
in
prison
but
with
access
to
his
assets
was
far
more
dangerous
than
one
who
was
out
of
prison
but
who
could
not
continue
his
illegal
activities
through
lack
of
a
solid
economic
and
financial
basis.
Es
wurde
nämlich
schon
zu
Genüge
gezeigt,
daß
etwa
ein
Pate
oder
Mafiaboss,
der
-
als
Häftling
im
Gefängnis
-
über
sein
Vermögen
verfügen
kann,
zweifellos
gefährlicher
ist
als
ein
Flüchtiger,
dem
es
hingegen
nicht
möglich
ist,
sich
bei
seiner
illegalen
Tätigkeit
auf
einen
soliden
wirtschaftlichen
und
finanziellen
background
zu
stützen.
Europarl v8
Payments
made
to
set
up
a
special
fund
for
purchasing
company
shares
for
employees,
even
if
they
do
not
have
immediate
access
to
such
assets,
must
be
reduced
by
the
amount
of
any
tax
exemption
which
might
apply
to
them.
Aufwendungen
zur
Schaffung
eines
speziellen
Fonds,
der
zum
Erwerb
von
Unternehmensaktien
zugunsten
der
Arbeitnehmer
dient,
selbst
wenn
diese
nicht
sofort
darüber
verfügen
können,
sind
um
eventuell
dafür
gewährte
Steuerbefreiungen
zu
vermindern.
DGT v2019
At
national
level,
we
need
to
improve
incomes,
reduce
inequality
in
access
to
productive
assets
and
services,
combat
the
degradation
of
natural
resources
and
reduce
vulnerability
to
risk.
Auf
nationaler
Ebene
müssen
wir
die
Einkommen
verbessern,
die
Ungleichheit
beim
Zugang
zu
Investitionen
und
Dienstleistungen
reduzieren,
die
Zerstörung
natürlicher
Ressourcen
verhindern
und
die
Anfälligkeit
für
Risiken
verringern.
Europarl v8
Finally,
I
echo
the
call
on
Israel
to
guarantee
the
flow
of
financial
assets
to
the
Gaza
Strip,
which
has
been
suspended
since
25
September
2007,
given
that
the
lack
of
access
to
any
financial
assets
has
a
serious
negative
impact
on
the
economic,
social
and
daily
life
of
the
Palestinian
people.
Abschließend
wiederhole
ich
die
Aufforderung
an
Israel,
die
Zuführung
von
finanziellen
Mitteln
in
den
Gazastreifen
nicht
weiter
zu
behindern,
die
seit
dem
25.
September
2007
unterbrochen
ist,
da
der
fehlende
Zugang
zu
finanziellen
Mitteln
ernsthafte
negative
Auswirkungen
auf
das
wirtschaftliche,
soziale
und
tägliche
Leben
des
palästinensischen
Volkes
hat.
Europarl v8
In
this
new
context
it
is
essential
to
find
new,
balanced
formulas
that
combine
respect
for
the
rights
of
creators
with
citizens'
access
to
these
cultural
assets.
In
diesem
neuen
Kontext
ist
es
wichtig,
neue,
ausgewogene
Formeln
zu
finden,
die
die
Achtung
vor
den
Urheberrechten
mit
dem
Zugang
der
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
diesen
Kulturgütern
verbinden.
Europarl v8
These
are
the
groups
that
suffer
disadvantages
in
obtaining
and
maintaining
a
job,
the
wages
received,
welfare,
healthcare,
education
and
access
to
cultural
assets.
Das
sind
die
Gruppen,
die
bei
der
Vergabe
und
beim
Erhalt
von
Arbeitsplätzen,
in
Bezug
auf
Gehälter,
soziale
Leistungen,
Gesundheit,
Bildung
und
Zugang
zu
Kulturgütern
benachteiligt
werden.
Europarl v8
When
I
say
that,
I
am
thinking
about
access
to
global
public
assets,
the
creation
of
global
taxes,
the
cancellation
of
debt,
the
reform
of
the
international
financial
institutions
and
the
latter’s
need
for
transparency.
Dabei
denke
ich
an
den
Zugang
zu
globalen
öffentlichen
Gütern,
die
Einführung
internationaler
Steuern,
den
Schuldenerlass
oder
auch
die
Reform
und
notwendige
Transparenz
der
internationalen
Finanzinstitutionen.
Europarl v8
At
Laeken
the
EU's
new
rapid
reaction
force
was
declared
operational
even
though,
critically,
its
access
to
NATO
assets
is
currently
blocked.
Die
neue
schnelle
Eingreiftruppe
der
EU
wurde
für
einsatzbereit
erklärt,
obwohl
der
Zugang
zu
NATO-Ressourcen
derzeit
blockiert
ist.
Europarl v8
At
the
same
time
that
the
government
has
had
to
resolve
the
twin-balance-sheet
problem,
it
has
had
to
ensure
that
promoters
cannot
regain
access
to
their
assets,
driving
up
fiscal
costs.
Die
Regierung
muss
gleichzeitig
das
twin-balance-sheet-Problem
lösen
und
dafür
sorgen,
dass
Projektträger
keinen
neuen
Zugriff
auf
ihre
Aktiva
erhalten,
was
die
fiskalischen
Kosten
in
die
Höhe
treibt.
News-Commentary v14
With
no
access
to
Libyan
assets
frozen
abroad,
it
frequently
paid
salaries
weeks
in
arrears.
Da
er
keinen
Zugriff
auf
die
eingefrorenen
libyschen
Vermögenswerte
im
Ausland
hatte,
wurden
wochenlang
keine
Gehälter
bezahlt.
News-Commentary v14