Übersetzung für "Accelerate payment" in Deutsch

How can I accelerate my payment and thereby the shipping?
Wie kann ich meine Zahlung und damit den Versand beschleunigen?
ParaCrawl v7.1

And at least in theory these devices can greatly simplify, accelerate and automate payment processes.
Und in der Theorie könnten diese Geräte Zahlprozesse erheblich vereinfachen, beschleunigen und quasi automatisieren.
ParaCrawl v7.1

Exempting from prior authorisation state aid for the effects of bad weather and animal and plant disease would greatly accelerate payment to farmers in situations of real need.
Werden staatliche Beihilfen zur Entschädigung bei widrigen Witterungsverhältnisse oder bei Tierseuchen und Pflanzenkrankheiten von der vorherigen Genehmigungspflicht freigestellt, so können die Landwirte in wirklichen Krisensituationen erheblich schneller eine Zahlung erhalten.
TildeMODEL v2018

The Belgian NAP/inclusion puts a special emphasis on concrete measures to accelerate the payment of social benefits and to improve information about rights.
Im belgischen NAP (Eingliederung) wird besondere Betonung auf konkrete Maßnahmen zur Beschleunigung der Auszahlung von Sozialleistungen und zur Verbesserung der Aufklärung über Rechte und Ansprüche gelegt.
TildeMODEL v2018

In order to accelerate the payment of grants, the Commission will make further efforts to promote the use of flat rates, for which there is no limit in the Implementing Rules, and lump sums.
Zur Beschleunigung der Zahlung von Finanzhilfen wird sich die Kommission weiter um die Verwendung von Pauschaltarifen, für die die Durchführungsbestimmungen keine Begrenzung vorgeben, und Pauschalbeträgen bemühen.
TildeMODEL v2018

It shall also furnish any other information likely to facilitate and accelerate the subsequent payment of pensions.
Sie übermittelt dieser Stelle auch alle anderen Angaben, die die künftige Rentenfeststellung erleichtern und beschleunigen können.
TildeMODEL v2018

The Commission also set up a guarantee system designed to facilitate and accelerate the payment of fines for firms subject to minimum prices.
I hat die Kommission ein Kautionssystem eingeführt, um die Entrichtung der Geldbußen für die den Mindestpreisen unterliegenden Unternehmen zu erleichtern und zu beschleunigen.
EUbookshop v2

Does it regard the sequence of participants involved in making ESF payments outlined above as being necessary and does it intend to simplify and accelerate the payment and transfer processes involved.
Hält sie den oben beschriebenen langen Instanzenweg für die Auszahlung von Zuschüssen aus dem ESF für erforderlich und beabsichtigt sie, die Auszahlungs- und Überweisungsverfahren zu vereinfachen und zu beschleunigen?
EUbookshop v2

With the rapidly growing order volume, the Post automated and accelerated in the payments in 1925.
Mit dem schnell wachsenden Auftragsvolumen automatisierte und beschleunigte die Post 1925 den Zahlungsverkehr.
ParaCrawl v7.1

This accelerates the payment procedure significantly and shortens queues at machines and checkouts.
Das beschleunigt den Zahlungsvorgang erheblich und verkürzt Warteschlangen an Automaten und Kassen.
ParaCrawl v7.1

Grouped applications for accelerated payments shall be submitted on a quarterly basis to the Commission by the Member State concerned.
Die Anträge auf beschleunigte Zahlungen werden der Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat vierteljährlich gesammelt vorgelegt.
EUbookshop v2

In creased intervention by the central bank and foreign debt service payments accelerated the fall in foreign exchange re serves.
Durch die zunehmende Intervention der Zentralbank und die Schuldendienstzahlungen beschleunigte sich der Rückgang der Devisenreserven.
EUbookshop v2

The acceleration of payments in euros together with the exceptional measures adopted by the majority of businesses meant that queues in shops were not as long as they could have been.
Die schnelle Zahlung in Euro hat zusammen mit den außerordentlichen Maßnahmen seitens der meisten Händler verhindert, dass sich Schlangen in den Geschäften bildeten.
Europarl v8

In order to improve the track record and image of the European Union, we would like, with this report, to call upon the Commission to present a plan of how the payments cancelled in the 2001 budget can be rescheduled, to present before 30 September a proper assessment of payments in 2002 and to accelerate payments on old commitments or to decommit those and cancel the obsolete payment appropriations.
Um die Ergebnisse und das Image der Europäischen Union zu verbessern, wird die Kommission mit diesem Bericht aufgefordert, einen Fälligkeitsplan für die im Haushaltsplan 2001 annullierten Zahlungen vorzulegen, bis zum 30. September eine verlässliche Beurteilung der 2002 geleisteten Zahlungen zu präsentieren, die Zahlungen für alte Verpflichtungen schneller abzuwickeln oder diese Verpflichtungen aufzuheben und die verfallenen Verpflichtungsermächtigungen zu annullieren.
Europarl v8

We have also, in different institutions, investigated the possibility of whether, through accelerated payments this year, we might help create some leeway in the budget for next year.
Zudem haben wir bei verschiedenen Institutionen die Möglichkeit untersucht, ob wir durch beschleunigte Zahlungen in diesem Jahr dazu beitragen können, im Haushalt für das nächste Jahr etwas Spielraum zu schaffen.
Europarl v8

By accelerating innovation, payments become more convenient and adjusted to the specific circumstances of the purchasing transaction (online v offline, micro- v large-value payments, etc.).
Durch eine Beschleunigung der Innovation werden Zahlungen nutzerfreundlicher und der jeweiligen Situation angepasst (Online- vs. Offlinezahlungen, Mikro- vs. Großbetragszahlungen usw.).
TildeMODEL v2018

If ING accelerates the payments, it would consequently lead to an IRR above 12,5 % [52].
Falls ING die Zahlungen beschleunigt, würde dies zu einer internen Verzinsung von mehr als 12,5 % führen [52].
DGT v2019

If ING accelerates the payments, it would consequently lead to an IRR above 12,5 %.
Falls ING die Zahlungen beschleunigt, würde dies zu einer internen Verzinsung von mehr als 12,5 % führen.
DGT v2019

The ‘Green Express’ treatment consists of the simplification and the speed in dealing with the process of providing cover and settling the claims with a rapid assessment of the loss and subsequent accelerated payment to the client.
Die „Green Express“-Behandlung besteht in einer vereinfachten und beschleunigten Gewährung von Versicherungsschutz und der Begleichung von Forderungen durch eine rasche Verlustabschätzung und eine beschleunigte Auszahlung der Entschädigung.
DGT v2019

This proposal could result in an acceleration of payments which will be compensated by the end of the programming period.
Dieser Vorschlag kann zu einer Beschleunigung der Zahlungen führen, die am Ende des Programmplanungszeitraums ausgeglichen werden.
TildeMODEL v2018

With a view to simplifying and accelerating payments in the Community, inter-bank electronic data interchange systems based on an EDIFACT standard can be expected to become increasingly important.
Im Hinblick auf die Vereinfachung und Beschleunigung des Zahlungsverkehrs in der Gemeinschaft dürften bankengruppenübergreifende Systeme des elektronischen Datentransfers auf der Basis einer EDIFACT-Norm steigende Bedeutung erlangen.
TildeMODEL v2018