Übersetzung für "Abusive treatment" in Deutsch
This
encourages
abusive
treatment
by
employers,
especially
when
the
workers
are
immigrants
originating
either
from
the
new
European
Union
Member
States,
like
Romania,
or
third
countries.
Dies
fördert
Missbrauchsverhalten
seitens
der
Arbeitgeber,
speziell
wenn
die
Arbeitnehmerinnen
aus
neuen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
oder
aus
Drittländern
eingewandert
sind.
Europarl v8
The
abusive
treatment
of
domestic
workers,
who
are
mainly
women,
wage
discrimination
against
women
and
the
exploitation
of
migrant
women
who
are
neither
aware
of
nor
able
to
defend
their
rights
are
just
some
of
the
many
reasons
for
voting
in
favour
of
these
measures
aimed
at
tackling
an
outrageous
socio-economic
situation.
Die
missbräuchliche
Behandlung
von
Arbeitnehmern
in
häuslichen
Diensten,
die
zumeist
weiblich
sind,
die
Lohndiskriminierung
von
Frauen
und
die
Ausbeutung
von
Migrantinnen,
die
sich
ihrer
Rechte
entweder
nicht
bewusst
sind
und/oder
nicht
in
der
Lage
sind,
diese
zu
verteidigen,
sind
nur
einige
der
zahlreichen
Gründe,
für
diese
Maßnahmen
zu
stimmen,
die
auf
die
Bekämpfung
einer
skandalösen
sozioökonomischen
Situation
abzielen.
Europarl v8
For
the
most
part,
domestic
workers
work
under
precarious
conditions,
frequently
find
themselves
in
legally
dubious
administrative
situations
which
make
their
situation
even
less
stable,
and
are
often
victims
of
discrimination,
inequality
and
unfair
or
abusive
treatment.
Meist
arbeiten
Hausangestellte
in
unsicheren
Beschäftigungsverhältnissen,
finden
sich
oft
in
einer
rechtlich
zweifelhaften
Position
in
Bezug
auf
die
Verwaltung
wieder,
was
ihre
Situation
noch
instabiler
macht
und
in
vielen
Fällen
sind
sie
von
Diskriminierung
oder
ungleicher,
ungerechter
und
missbräuchlicher
Behandlung
betroffen.
Europarl v8
Deprivation
of
freedom,
abduction,
enforced
transportation,
torture,
abusive
treatment,
solitary
confinement,
and
disregard
of
the
presumption
of
innocence
are
crimes
and
themselves
constitute
acts
of
terrorism.
Freiheitsberaubung,
Entführung,
Verschleppung,
Folter
Misshandlung,
Isolationshaft,
das
Ignorieren
der
Unschuldsvermutung
sind
Verbrechen
und
erfüllen
selbst
den
Tatbestand
des
Terrors.
Europarl v8
Whatever
US
courts
say
about
it,
abducting
people
all
over
the
world,
locking
them
up
for
years
without
establishing
that
they
are
guilty
of
anything,
and
subjecting
them
to
harsh
and
abusive
treatment
is
a
flagrant
violation
of
international
law.
Was
auch
immer
US-Gerichte
dazu
sagen:
Menschen
überall
auf
der
Welt
zu
entführen,
sie
jahrelang
einzusperren
ohne
festzustellen,
ob
ihnen
irgendetwas
vorgeworfen
werden
kann
und
sie
einer
rauen
und
missbräuchlichen
Behandlung
auszusetzen,
ist
eine
eklatante
Verletzung
internationalen
Rechts.
News-Commentary v14
Companies
that
invest
in
another
country
are
ipso
facto
taking
a
specific
risk,
but
foreign
contractors
need
to
be
protected
against
disproportionate
and
abusive
treatment
by
the
host
State
where
they
have
invested,
such
as
through
direct
expropriation,
discrimination
on
grounds
of
nationality
and
unfair
and
unequal
treatment
when
compared
with
domestic
investors.
Unternehmen,
die
in
einem
anderen
Land
investieren,
gehen
zwar
automatisch
ein
gewisses
Risiko
ein,
aber
ausländische
Vertragspartner
müssen
vor
einer
unverhältnismäßigen
und
missbräuchlichen
Behandlung
aufgrund
ihrer
Staatsangehörigkeit
durch
den
Staat,
in
dem
sie
Investitionen
getätigt
haben,
geschützt
werden,
das
heißt
vor
direkter
Enteignung,
Diskriminierung
und
unfairer
und
ungleicher
Behandlung
im
Vergleich
zu
inländischen
Investoren.
TildeMODEL v2018
Mr.
Feng
was
subjected
to
abusive
treatment,
even
though
he
had
nothing
to
do
with
this
meeting.
Herr
Gao
war
einer
missbräuchlichen
Behandlung
ausgesetzt
gewesen,
obwohl
er
mit
jenem
Treffen
nichts
zu
tun
gehabt
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
belief
that
the
victim
must
somehow
deserve
the
abusive
treatment
pervades
the
thinking
of
many
people.
Die
Überzeugung,
daß
das
Opfer
es
doch
irgendwie
verdient
haben
muss,
mißhandelt
zu
werden,
prägt
das
Denken
der
meisten
Menschen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
"Code
of
Criminal
Procedure,"
"Prison
Law,"
"State
Compensation
Law,"
and
"Code
of
Prison
Inspection
by
Procuratorate,"
we
ask
your
agency
to
initiate
an
inspection
of
Jiamusi
Prison,
oversee
an
immediate
end
to
the
abusive
treatment
of
Mr.
Lin
Zehua
by
the
prison
and
release
Mr.
Lin
without
any
conditions.
Laut
der
"Strafprozessordnung",
dem
"Gefängnisgesetz"
dem
"staatlichen
Versorgungsrecht"
und
der
"Verordnung
zur
Untersuchung
von
Gefängnissen
durch
die
Staatsanwaltschaft"
verlangen
wir
von
ihrer
Behörde
eine
Untersuchung
des
Gefängnisses
Jiamusi
zu
beginnen,
das
sofortige
Ende
der
Misshandlung
von
Herrn
Lin
Zehua
durch
das
Gefängnis
zu
veranlassen
und
Herrn
Lin
sofort
bedingungslos
freizulassen.
ParaCrawl v7.1
To
gain
self-respect,
abused
children
need
to
gain
a
broader
understanding
of
the
manifold
factors
that
have
contributed
to
their
parents'
abusive
treatment.
Um
ihre
Selbstachtung
zu
finden,
müssen
missbrauchte
Kinder
ein
erweitertes
Verständnis
der
vielen
Faktoren
gewinnen,
die
zum
Missbrauchsverhalten
ihrer
Eltern
beigetragen
haben.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
report
from
the
Canadian
Broadcasting
Company
(CBC)
on
August
27,
2002,
the
WPA
released
a
300-page
report
in
July
2002
and
listed
specific
cases
proving
the
existence
of
the
abusive
psychiatric
treatment
in
China.
In
einem
Bericht
des
kanadischen
Fernsehsenders
(CBC)
vom
27.
August
2002
wurde
mitgeteilt,
dass
die
WPA
im
Juli
2002
einen
300-seitigen
Bericht
veröffentlicht
und
konkrete
Fälle
benannt
habe,
bei
denen
Fakten
des
Missbrauchs
bei
psychiatrischen
Behandlungen
in
China
belegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Under
the
International
Convention
for
the
Protection
of
All
Persons
from
Enforced
Disappearance,
the
practice
places
individuals
outside
legal
protections,
and
is
conducive
to
coercing
confessions
under
torture
and
other
abusive
treatment.
Laut
Internationaler
Konvention
zum
Schutz
aller
Menschen
gegen
das
Verschwindenlassen
fördert
die
Praxis,
Menschen
außerhalb
eines
rechtlichen
Schutzes
zu
stellen
das
Erzwingen
von
Geständnissen
durch
Folter
und
andere
mißbräuchliche
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
Clear
evidence
shows
otherwise
-
that
prisoners
were
subjected
to
cruel,
inhumane,
abusive
and
degrading
treatment
at
US
and
foreign
sites,
contrary
to
Bush
administration
assurances
and
later
from
the
equally
culpable
Obama
administration.
Eindeutige
Beweise
zeigen
das
Gegenteil
–
daß
Gefangene
grausamer,
inhumaner,
mißbräuchlicher
und
erniedrigender
Behandlung
in
US-amerikanischen
und
ausländischen
Lagern
ausgesetzt
werden,
entgegen
den
Versicherungen
der
Bush-Administration
und
später
von
der
ebenfalls
schuldigen
Administration
Obamas.
ParaCrawl v7.1
They
have
actively
supported
the
Libyan
coastguard
to
return
people
rescued
in
international
waters
to
Libya,
where
they
will
be
forced
to
endure
further
inhumane
and
abusive
treatment.
Sie
haben
die
libysche
Küstenwache
aktiv
unterstützt,
in
internationalen
Gewässern
gerettete
Menschen
nach
Libyen
zurückzubringen,
wo
sie
weiterhin
misshandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Legislation
ranges
from
protecting
children
from
psychotropic
drugging,
safeguarding
the
elderly
from
abusive
treatment,
stopping
psychologists'
and
psychiatrists'
sexual
abuse
of
their
patients,
defending
the
rights
of
the
disabled
and
mentally
ill,
and
requiring
psychiatric
transparency
as
a
safeguard
against
fraud
and
corruption.
Die
Gesetzgebung
umfasst
den
Schutz
von
Kindern
vor
Psychopharmaka
und
von
älteren
Menschen
vor
missbräuchlicher
Behandlung,
ebenso
den
Schutz
von
Patienten
vor
sexuellem
Missbrauch
durch
Psychologen
und
Psychiater.
Weiterhin
wurden
die
Rechte
von
Behinderten
und
Geisteskranken
gestärkt;
und
um
Betrug
und
Korruption
zu
verhindern,
wurde
Transparenz
in
Bezug
auf
psychiatrische
Behandlungen
zur
Bedingung
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Legislation
ranges
from
protecting
children
from
psychotropic
drugging,
safeguarding
the
elderly
from
abusive
treatment,
stopping
psychologists’
and
psychiatrists’
sexual
abuse
of
their
patients,
defending
the
rights
of
the
disabled
and
mentally
ill,
and
requiring
psychiatric
transparency
as
a
safeguard
against
fraud
and
corruption.
Die
Gesetzgebung
umfasst
den
Schutz
von
Kindern
vor
Psychopharmaka
und
von
älteren
Menschen
vor
missbräuchlicher
Behandlung,
ebenso
den
Schutz
von
Patienten
vor
sexuellem
Missbrauch
durch
Psychologen
und
Psychiater.
Weiterhin
wurden
die
Rechte
von
Behinderten
und
Geisteskranken
gestärkt;
und
um
Betrug
und
Korruption
zu
verhindern,
wurde
Transparenz
in
Bezug
auf
psychiatrische
Behandlungen
zur
Bedingung
gemacht.
ParaCrawl v7.1
People
who,
before
the
start
of
treatment,
abused
alcohol;
Menschen,
die
vor
Beginn
der
Behandlung
Alkohol
missbrauchten;
CCAligned v1
Do
not
smoke
and
do
not
abuse
alcohol
during
treatment.
Sie
rauchen
missbrauchen
Sie
den
Alkohol
während
der
Behandlung.
CCAligned v1
Migration
laws
can
also
create
barriers
to
successful
re-integration
of
drug-abusing
migrants
after
treatment.
Auch
die
Einwanderungsgesetze
können
Hindernisse
für
eine
erfolgreiche
Wiedereingliederung
drogenabhängiger
Migranten
nach
der
Behandlung
darstellen.
ParaCrawl v7.1
They
got
Sheraton
management's
full
service
abuse
treatment
-
brutal
mass
dismissals
and
intimidation.
Sie
bekamen
die
missbräuchliche
Full-Service-Behandlung
des
Sheraton-Managements
zu
spüren
–
brutale
Massenentlassungen
und
Einschüchterung.
ParaCrawl v7.1
They
got
Sheraton
management's
full
service
abuse
treatment
—
brutal
mass
dismissals
and
intimidation.
Sie
bekamen
die
missbräuchliche
Full-Service-Behandlung
des
Sheraton-Managements
zu
spüren
–
brutale
Massenentlassungen
und
Einschüchterung.
ParaCrawl v7.1
Because
sodium
oxybate
can
be
abused,
doctors
should
check
for
a
history
of
or
susceptibility
to
drug
abuse
before
treatment,
and
monitor
for
misuse
and
abuse
during
treatment.
Aufgrund
des
Missbrauchspotenzials
von
Natriumoxybat
sollte
die
Vorgeschichte
des
Patienten
auf
Drogenmissbrauch
oder
die
Anfälligkeit
für
Drogenkonsum
hin
untersucht
werden
und
ein
eventueller
unsachgemäßer
Gebrauch
oder
Missbrauch
während
der
Behandlung
überprüft
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
routinely
monitored
and
in
the
case
of
suspected
abuse,
treatment
with
sodium
oxybate
should
be
discontinued.
Patienten
sollten
routinemäßig
überwacht
werden
und
im
Falle
eines
Missbrauchsverdachtes
sollte
die
Behandlung
mit
Natriumoxybat
abgebrochen
werden.
ELRC_2682 v1
The
Anti-Drug
Authority
of
Israel,
established
in
1988,
formulates
policy
with
regard
to
the
prevention
of
drug
abuse,
treatment
and
rehabilitation
of
drug
addicts
and
enforcement
of
the
laws
and
penalties
pertaining
to
drug
abuse.
Aufgabe
der
1988
eingerichteten
israelischen
Drogenbekämpfungsbehörde
ist
die
Entwicklung
von
Konzepten
zur
Verhütung
des
Drogenmissbrauchs,
zur
Behandlung
und
Rehabilitation
von
Drogensüchtigen
und
zur
Durchsetzung
der
Antidrogen-Gesetze
und
der
darin
vorgesehenen
Strafen.
TildeMODEL v2018
The
ESC
feels
it
should
also
be
possible
to
use
project
funds
for
research
into
abuser
treatment
methods.
Der
Ausschuß
hielte
es
für
wünschenswert,
wenn
Projektmittel
auch
für
die
Behandlung
von
Tätern
bereitgestellt
würden.
TildeMODEL v2018
Substantial
monitoring
of
drug
abusers
undergoing
treatment
does
however
exist
in
all
Member
States
and
efforts
are
being
developed
to
improve
the
assessment
of
treatments.
Allerdings
stellen
alle
Länder
eine
weitreichende
Überwachung
der
Drogenkonsumenten,
die
sich
einer
Behandlung
unterziehen,
sicher,
und
es
werden
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Bewertung
der
Behandlungen
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Victims
of
trafficking
who
have
already
suffered
the
abuse
and
degrading
treatment
which
trafficking
commonly
entails,
such
as
sexual
exploitation,
sexual
abuse,
rape,
slavery-like
practices
or
the
removal
of
organs,
should
be
protected
from
secondary
victimisation
and
further
trauma
during
the
criminal
proceedings.
Die
Opfer
des
Menschenhandels,
die
die
Folgen
des
Missbrauchs
und
der
erniedrigenden
Behandlung
wie
sexuelle
Ausbeutung,
sexueller
Missbrauch,
Vergewaltigung,
sklavereiähnliche
Praktiken
oder
die
Organentnahme,
die
gewöhnlich
mit
der
Straftat
des
Menschenhandels
einhergehen,
zu
tragen
haben,
sollten
vor
sekundärer
Viktimisierung
und
einem
weiteren
Trauma
während
des
Strafverfahrens
geschützt
werden.
DGT v2019
Victims
of
trafficking
who
have
already
suffered
the
abuse
and
degrading
treatment
trafficking
commonly
entails,
such
as
sexual
exploitation,
rape,
slavery-like
practices
and
the
removal
of
organs,
should
be
protected
from
secondary
victimisation
and
further
trauma
during
the
criminal
proceedings.
Opfer
von
Menschenhandel,
die
die
Folgen
von
Missbrauch
und
erniedrigender
Behandlung
wie
sexuelle
Ausbeutung,
Vergewaltigung,
sklavereiähnliche
Praktiken
oder
die
Organentnahme,
die
gewöhnlich
mit
der
Straftat
des
Menschenhandels
einhergehen,
zu
tragen
haben,
sollten
vor
sekundärer
Viktimisierung
und
einem
weiteren
Trauma
während
des
Strafverfahrens
geschützt
werden.
TildeMODEL v2018