Übersetzung für "A whole year" in Deutsch
Otherwise,
we
shall
lose
a
whole
calendar
year
in
which
we
could
be
collecting
data.
Anderenfalls
verlieren
wir
ein
ganzes
Jahr
für
unsere
Datenerfassung.
Europarl v8
It
is
hard
to
believe
that
a
whole
year
has
gone
by.
Es
ist
kaum
zu
glauben,
ein
ganzes
Jahr
ist
vergangen.
Europarl v8
In
practice,
however,
this
House
could
make
do
with
one
newspaper
for
a
whole
year.
Praktisch
würde
dieses
Haus
jedoch
ein
ganzes
Jahr
lang
mit
einer
Zeitung
auskommen.
Europarl v8
We
could
have
lost
a
whole
year!
Wir
hätten
ein
ganzes
Jahr
verlieren
können!
Europarl v8
I
am
to
leave
Madame
for
a
whole
year.
Ein
Jahr
soll
ich
Madame
allein
lassen.
OpenSubtitles v2018
Father,
I
give
you
my
word
that
I
will
refuse
dessert
for
a
whole
year.
Ich
verspreche,
dass
ich
das
ganze
Jahr
keine
Süßigkeiten
essen
werde.
OpenSubtitles v2018
You've
been
away
a
year
now,
a
whole
year
out
of
your
life.
Du
warst
jetzt
ein
Jahr
weg,
ein
ganzes
Jahr
deines
Lebens.
OpenSubtitles v2018
And
here
they
come
running
at
me
a
whole
year
later.
Und
jetzt,
ein
Jahr
später,
finden
sie
mich
hier.
OpenSubtitles v2018
For
a
whole
year
I've
been
looking
forward
to
this
ceremony.
Ich
freue
mich
schon
das
ganze
Jahr
auf
diese
Feier.
OpenSubtitles v2018
Jim
comes
back
after
a
whole
year,
and
you
look
as
if
you're
going
to
a
funeral.
Jim
kommt
nach
einem
Jahr
zurück
und
du
wirkst
wie
auf
einer
Beerdigung.
OpenSubtitles v2018
He
has
been
conditioned
for
a
whole
year
to
ride
that
horse.
Er
ist
ein
ganzes
Jahr
lang
darauf
vorbereitet
worden.
OpenSubtitles v2018
He
had
a
whole
year
to
pick
another
date.
Er
hatte
ein
Jahr
Zeit,
es
zu
verschieben.
OpenSubtitles v2018
That'll
take
care
of
six
wards
for
a
whole
year.
Das
wären
sechs
Stiftungsgelder
für
ein
ganzes
Jahr.
OpenSubtitles v2018
This
is
enough
to
hold
events
for
a
whole
year.
Das
hier
reicht,
um
Veranstaltungen
für
ein
ganzes
Jahr
zu
finanzieren.
OpenSubtitles v2018
You
gonna
be
able
to
keep
your
nose
clean
for
a
whole
year?
Schaffst
du
es,
ein
ganzes
Jahr
lang
brav
zu
bleiben?
OpenSubtitles v2018
What
dreams
have
you
been
dreaming
for
a
whole
year?
Was
träumst
du
denn
das
ganze
Jahr?
OpenSubtitles v2018
But
I-it's
been
like
a
whole
year!
Aber...
das,
das
war
jetzt
ein
ganzes
Jahr!
OpenSubtitles v2018
It's
been
a
whole
year
since
my
darling
daughter
died.
Es
ist
jetzt
ein
Jahr
her,
seit
meine
geliebte
Tochter
starb.
OpenSubtitles v2018
That
kid
cried
for
a
whole
year.
Er
hat
ein
ganzes
Jahr
lang
geschrien.
OpenSubtitles v2018