Übersetzung für "A wardrobe" in Deutsch
The
removal
men
are
heaving
a
heavy
wardrobe
into
the
removal
van.
Die
Möbelpacker
wuchten
einen
schweren
Kleiderschrank
in
den
Umzugswagen.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
neither
a
wardrobe
nor
any
bookshelves.
Wir
haben
weder
einen
Kleiderschrank
noch
Bücherregale.
Tatoeba v2021-03-10
We
don't
have
a
wardrobe,
and
we
don't
have
any
bookshelves
either.
Wir
haben
weder
einen
Kleiderschrank
noch
Bücherregale.
Tatoeba v2021-03-10
Why,
an
actress
needs
1000
dollars
just
to
get
a
decent
wardrobe.
Also,
eine
Schauspielerin
braucht
1000
Dollars
nur
für
eine
anständige
Garderobe.
OpenSubtitles v2018
I
don't
even
have
a
wardrobe.
Ich
hab
nicht
mal
einen
einfachen
Schrank.
OpenSubtitles v2018
No
guy
has
seen
that
since
a
middle
school
wardrobe
malfunction.
Kein
Kerl
hat
das
gesehen
seit
einer
Klamotten-Fehlfunktion
in
der
Middle
School.
OpenSubtitles v2018
Is
it
usual
for
a
cop
to
track
a
wardrobe,
or...
Kommt
es
oft
vor,
dass
Polizisten
einen
Schrank
jagen?
OpenSubtitles v2018
Go
out
on
Christmas
Eve,
leaving
her
daughter
in
a
wardrobe?
An
Heiligabend
weggehen
und
ihre
Tochter
im
Schrank
zurücklassen?
OpenSubtitles v2018
And
Patrick
jumped
out
from
behind
a
wardrobe,
to
scare
me.
Patrick
sprang
hinter
einem
Schrank
hervor,
um
mich
zu
erschrecken.
OpenSubtitles v2018
Just
the
remains
of
a
magical
wardrobe
that
can
travel
between
worlds.
Die
Überreste
eines
Zauberschranks,
der
zwischen
den
Welten
reisen
kann.
OpenSubtitles v2018
Tomorrow
they'll
be
transferred
to
a
double
room
with
a
larger
wardrobe
and
a
larger
bathroom.
Sie
ziehen
um
in
ein
Doppelzimmer...
mit
größerem
Schrank
und
größerem
Badezimmer.
OpenSubtitles v2018
Uh,
all
of
my
old
clothes
'cause
I
just
got
a
new
wardrobe.
Meine
alten
Klamotten,
weil
ich
gerade
eine
neue
Garderobe
bekommen
habe.
OpenSubtitles v2018
I'm
starting
to
wonder
why
I
bothered
buying
you
a
whole
wardrobe.
Ich
frage
mich,
warum
ich
dich
neu
eingekleidet
habe.
OpenSubtitles v2018
I
picture
it
like
a
wardrobe.
So
wie
in
einen
Schrank
stelle
ich
mir
das
vor.
OpenSubtitles v2018